Это случилось в первую ночь, которую они провели в квартире Дайан. Трепет воспоминаний о той ночи нисколько не ослаб, хотя Кэм не раз прокручивала ее в голове. Она пришла в квартиру первой и около часа ждала Блэр. Кэм пыталась читать какой-то журнал, который она отыскала на столике рядом с диваном, но обнаружила, что не может сосредоточиться. Она слишком волновалась. Она беспокоилась за Блэр, зная, что за ней наблюдают агенты, которые могли задуматься, что она могла делать в квартире подруги. В принципе, Блэр не скрывала свои сексуальные предпочтения, но в любом случае было неосмотрительно позволить кому-то узнать об этом. Слухи о любовной связи дочери президента с агентом Секретной службы дали бы богатую пищу для разговоров.
Кэм напомнила себе, что знала этих агентов, и в глубине души верила, что они не станут болтать, но старую привычку, заставлявшую ее оберегать личную жизнь от посторонних глаз, изменить было трудно. Несмотря на терзавшие ее тревоги, Кэм не терпелось увидеть Блэр снова. Она так долго сопротивлялась, а теперь не могла думать ни о ком и ни о чем, кроме Блэр Пауэлл. Услышав звук поворачивающегося в замке ключа, Кэм вскочила с дивана и вышла из гостиной в маленький коридор перед входной дверью. Запыхавшаяся, с улыбкой на лице, в квартиру вошла Блэр.
– Привет, – сказала девушка, пристраивая сумку и бутылку вина на столик в прихожей. Какое-то мгновение Блэр выглядела робкой.
Кэм помнила, как в тот момент подумала, что еще не видела, чтобы Блэр выглядела такой юной.
– Привет, – ответила она и поцеловала Блэр.
Этот поцелуй задумывался легким и нежным, в качестве приветствия. Но они не виделись почти целый день, после всего лишь одной ночи, проведенной вместе. Этого было катастрофически мало. Тогда казалось, что им всегда будет мало друг друга. Кто-то из них застонал, и они обе принялись яростно раздевать друг друга прямо в коридоре. Полуобнаженные, они не могли оторваться и перестать ласкать друг друга, хотя бы для того, чтобы избавиться от одежды полностью.
Пока они обменивались жадными поцелуями и легкими укусами, Кэм сжимала грудь девушки, в то время как Блэр старалась расстегнуть джинсы Кэм. Они так страстно хотели друг друга, что могли вот-вот упасть на пол, позабыв обо всем на свете.
Наконец, Кэм откинула голову назад и, задыхаясь, взмолилась:
– Постой! Тут должна быть спальня. Я хочу сделать это по-человечески.
Глаза Блэр горели необузданной страстью. Она схватила Кэм за пояс джинсов – ей все-таки удалось расстегнуть верхнюю пуговицу – и потянула за собой.
– Скорее! В комнату для гостей, сюда, – проговорила она хриплым от желания голосом.
Кэм последовала за Блэр, обняв ее сзади за талию и ощутив гладкую кожу и крепкие мышцы. Накрыв ладонью золотое колечко в пупке Блэр, Кэм вдруг подумала, что по степени сексуальности это ощущение было самым острым в ее жизни. Она затормозила Блэр как раз на пороге спальни, прижавшись к ее спине своей обнаженной грудью и одновременно обхватив обеими руками груди Блэр. Кэм сжала пальцами соски девушки и прошептала ей на ухо:
– Вчера ты заставила меня умолять тебя.
Блэр дернулась в объятиях Кэм и подалась навстречу ласкавшим ее рукам.
– Хотите поговорить об этом, коммандер? – нашлась она с ответом, протягивая руку к ширинке джинсов Кэм.
– Теперь твой черед, – шепнула Кэм, нежно прикусывая Блэр чуть ниже уха. Она достигла низа живота девушки, когда той все же удалось расстегнуть ее джинсы и проскользнуть внутрь.
– Господи! – выдохнула Кэм, почувствовав пальцы Блэр там, где все уже было влажное и горячее. Когда пальцы Блэр проникли внутрь, у Кэм едва не подогнулись колени. Она еще сильнее сжала девушку, уткнулась ей в шею и поддалась нахлынувшему наслаждению. Но, поняв, что оргазм не за горами, Кэм напряглась.
– Нет-нет-нет! – пробормотала она, с трудом отступая назад и заставляя Блэр извлечь руку. У Кэм шла кругом голова от возбуждения, но она все-таки сказала:
– Не так быстро.
Кэм встряхнула головой и сделала глубокий вдох, стараясь не обращать внимания на пульсацию внизу живота, волнами расходившуюся по всему телу.
Блэр повернулась к Кэм лицом и вновь устремилась в ее джинсы, готовая взять ее прямо здесь, но Кэм поцеловала ее и стала отвлекать, покусывая нижнюю губу девушки и потихоньку подталкивая ее к кровати. Кэм не отрываясь целовала Блэр и при этом держала ее руки подальше от себя, обхватив ее запястья.
Прикоснись к ней Блэр снова, она бы точно уже не удержалась. Она и без того дрожала от зарождавшегося оргазма. Когда они упали на кровать, Кэм сразу заняла позицию сверху и прижала вытянутые вверх руки Блэр.
– Не спеши, – снова сказала она хриплым шепотом, ловя зубами сосок Блэр.
Девушка вскрикнула от неожиданности и попыталась освободить руки, одновременно сжимая ногами бедро Кэм.
– Дай мне дотронуться до тебя, давай сейчас по-быстрому, – простонала Блэр.
– Уже скоро, – пробормотала Кэм в грудь девушки.
Она так давно не занималась любовью по-настоящему и так страшно хотела Блэр все эти месяцы, пока возглавляла ее охрану. Тогда она боролась со своими желаниями, но теперь в этом не было необходимости.
– Как же сильно я хочу тебя, – призналась Кэм.
Когда язык Кэм наконец оказался между ног Блэр, та запустила руки в волосы коммандера. Пальцы Блэр то сжимались, то разжимались во время этой сладкой пытки. Когда она стала умолять, Кэм вошла в нее пальцами. Когда Блэр наконец взмолилась, Кэм медленно проникла глубже. А когда девушка закричала, Кэм довела ее до оргазма и потом нежно ласкала каждую клеточку.
После Кэм прижалась щекой к бедру Блэр и лежала так, уставшая и довольная, без тени сожаления. Но даже в тот момент, когда она прислушивалась к успокаивавшемуся дыханию Блэр, каким-то шестым чувством Кэм догадалась, что за это удовольствие придется платить, потому что счастье чаще всего не дается даром.
Кэм вздрогнула, когда Блэр грохнулась на пол ринга. Воспоминания о той ночи тут же уступили место нуждам сегодняшнего дня. Инстинктивно Кэм шагнула вперед, но заставила себя остановиться, видя, что Блэр поднимается на ноги. У Кэм сжались кулаки при виде пошатнувшейся Блэр, но девушка, похоже, оправилась от сильного удара слева, который попал ей в лицо, и дала знак противнику продолжить бой.
Кэм внимательно следила за Блэр до конца поединка, который, слава богу, закончился спустя несколько минут. Похоже, с ней все было в порядке, она пришла в себя. По крайней мере, Блэр быстро отбивала удары руками и даже сумела сделать эффектную подсечку, в результате которой парень упал на спину и не сразу оклемался. И все же Кэм была несказанно счастлива, когда Блэр сошла с ринга и отправилась в раздевалку.
Увидев Блэр в чистой футболке, Кэм пошла к ней навстречу.
– Отличный бой, – сказала она, с облегчением отметив, что взгляд девушки был незамутненным, а походка – ровной.
Блэр пожала плечами и слабо улыбнулась.
– Но я не смогла отдубасить его как следует.
Кэм улыбнулась.
– Ты почти это сделала.
Не успев остановить себя, Кэм подняла руку и легонько погладила большим пальцем синяк, который начинал проступать на щеке Блэр в том месте, куда угодила перчатка ее партнера по спаррингу.
– Быть может, в следующий раз вам стоит надеть шлем, мисс Пауэлл, – ласково сказала Кэм.
Глаза Блэр распахнулись от этой ласки. Прикосновение Кэм было таким нежным, что отозвалось в душе девушки еще сильнее, чем сексуальное желание.
– Я подумаю об этом, коммандер, – шепотом ответила Блэр, не в силах оторваться от внимательного взгляда Кэм.
– Хорошо, – тихо произнесла Кэм. – Потому что я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.
– Да, знаю. Это же ваша работа, – сказала Блэр.
Но обиды в этих словах не было, и они вышли из спортзала вместе, довольные неожиданным миром, который негласно установился между ними впервые за весь день.
Глава 6
Около семи вечера обессиленная Кэм вошла в командный центр и побрела к своему столу. Ей, наконец, удалось обсудить с Блэр расписание. Пока они обговаривали официальные встречи на следующие десять дней, девушка была искренней, но, в то же время, отстраненной. На вопрос о личных встречах она лишь слабо улыбнулась и сказала, что таких встреч она не планирует. Кэм призналась себе, что, возможно, разговаривала с Блэр резче, чем намеревалась. Ей было так трудно видеть Блэр после шестинедельной разлуки, когда все, что было между ними, внезапно обернулось полным хаосом.
Вздохнув, Кэм посмотрела на стопку заметок, которые оставил для нее Мак вместе с папкой с отчетами за то время, пока он выполнял функции коммандера, а она выздоравливала после ранения. Только Кэм уселась за стол и положила перед собой документы, как к ней подошла Пола Старк.
– Простите, коммандер, – обратилась Старк официальным тоном.
Она стояла, распрямившись, как на плацу. Осталось только еще честь отдать.
Кэм рассеянно посмотрела на нее и спросила:
– Что случилось, Старк? Какие-то проблемы?
– Нет, мэм. Я хотела извиниться за сегодняшний прокол. Я несу за это полную ответственность.
Кэм откинулась на стуле, внимательно изучая серьезного агента. Восемь месяцев назад Старк едва не погубила свою карьеру, позволив Блэр Пауэлл, соблазнить себя. Эта ночь, которую они провели вместе, компрометировала Старк как профессионала и должна была повлечь за собой ее перевод на другое задание или даже увольнение со службы.
Но Старк поступила необычно. Она сразу явилась к Кэм и призналась ей во всем, взяв ответственность на себя без малейших оправданий. Старк дала слово, что ничего подобного больше никогда не повторится, и, насколько знала Кэм, так оно и было. Кэм не задумывалась о том, питала ли Старк какие-то чувства к Блэр. Это ее не касалось. А вот то, что случилось сегодня, имело прямое отношение к ней, как к коммандеру.
– Старк, на такой работе, как эта, извинения недостаточны и к тому же неприемлемы. Ты несешь ответственность за дневную смену, а это значит, что, если что-то идет не так, то это полностью твоя вина.
Зрачки Старк расширились, но она лишь сказала в ответ:
– Да, мэм. Я понимаю.
Кэм кивнула и продолжила.
– Я знаю, что понимаешь. Так же я знаю и то, что действия Цапли порой очень сложно предугадать. Когда-то я уже говорила всем вам – и, наверно, стоит повторить – для начала необходимо признать, что она не хочет с нами сотрудничать. Отсюда вытекает, что вы должны быть готовы к неожиданным действиям с ее стороны. Сегодня вы явно поленились, но вам повезло. Не будь меня в тот момент на улице, вы бы ее упустили.
– Да, мэм.
Старк на секунду представила, что они действительно упустили Цаплю, и у нее внутри все сжалось. За последние месяцы они и вправду расслабились, ведь казалось, что Цапля наконец-то угомонилась. Она не убегала от них уже так долго, что они успели позабыть, что с ней всегда нужно быть настороже. Старк вспомнила подкатившую к горлу тошноту, когда она увидела по монитору, как Цапля прошла мимо стойки регистрации в вестибюле и вышла из здания. Что если бы они потеряли ее, и с ней что-нибудь случилось?
Кэм подавила улыбку. Старк была похожа на человека, которого ведут на казнь. Выдохнув, Кэм спокойно сказала:
– Старк, ты хороший агент. Мало того, ты очень ценный кадр, потому что можешь пойти за ней в те места, где другой агент врядли сможет остаться незамеченным. Так что сохраняй осторожность и бдительность, в общем, всегда будь начеку. Это все.
Кэм снова взялась за свои бумаги, и только тут Старк ответила:
– Да, мэм. Спасибо огромное.
За час Кэм удалось просмотреть большую часть документов и отобрать те, с которыми требовалось ознакомиться подробнее. Она уже не могла читать, ничего не лезло в голову. После вылета из Флориды она не спала больше полутора суток. В обычных обстоятельствах такой недосып не слишком бы ее беспокоил, но из-за напряженности между ними с Блэр она порядком вымоталась. Кэм чувствовала себя уставшей и одинокой. Поднявшись со своего места, она потянулась и направилась к выходу. Ей хотелось выпить и лечь спать.
Не успела Кэм покинуть пределы офиса, как ее окликнул Эрнандес, один из агентов, дежуривший в ночную смену.
– Вас к телефону, коммандер.
Подавив вздох, Кэм развернулась и сняла трубку с ближайшего телефона.
– Робертс, – резко сказала она без следа усталости в голосе.
– Это Карлайл, – услышала Кэм знакомый мужской голос.
– Да, сэр?
– Жду тебя завтра в восемь утра на совещании у меня в Вашингтоне, – сказал ей начальник.
Кэм напряглась, ее усталость как рукой сняло. Подобные приказы от начальства были редкостью и у нее сразу возникли догадки. Происходило что-то очень серьезное, и это наверняка касалось Блэр, если Карлайл вызывал ее в Вашингтон.
"Узы чести" отзывы
Отзывы читателей о книге "Узы чести". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Узы чести" друзьям в соцсетях.