Сара кивнула на его ноги.
– Тогда стой на месте!
Фергусон протянул к ней руки, но не двинулся с места.
– Не могли бы мы снова сесть?
– Если только ты не будешь двигаться.
Улыбка Йена стала шире, когда он откинулся на спинку дивана.
– Меня оправдали и восстановили в прежних правах, – сказал он.
Сара почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
– О! – только и смогла сказать она.
Как странно. Ей кажется, что она упадет в обморок.
– Сара!
Подняв глаза, Сара увидела, что Йен, нахмурившись, смотрит на нее сверху вниз. Слезы жгли ей горло.
– Ох, Йен, как же я рада! Ты уже повидался с Фионой и Мейрид?
Йен снова нахмурился:
– К ним отправились Алекс и Чаффи… Я… Я пока не могу поехать к ним.
Настала очередь Сары хмуриться.
– Почему? – спросила она.
Не успела она отреагировать, как он пересел к ней и взял ее за руки.
– Детка, ответь мне прямо сейчас. Ты действительно меня любишь?
У Сары перехватило дыхание.
– Что? – переспросила она.
Неужели он покрылся испариной?
– Ты меня любишь? Ты это говорила, но находилась тогда в состоянии сильного волнения. Я должен знать.
Это уже слишком. Сара столько раз мечтала об этом глубокими ночами, когда невозможное кажется возможным. Она так извелась, вынужденно принося себя в жертву обстоятельствам. Не успел Йен остановить Сару, как она встала с дивана и побежала от него. Йен тоже поднялся и повернулся к ней лицом.
– Не делай этого со мной! – взмолилась она, сжимая руки в кулаки.
Сара не могла оторвать глаз от его лица. У него появились новые шрамы на губе и на лбу, причем после всего прошедшего времени они все еще были свежими. Его нос опять изменил форму и, как ни странно, выпрямился. Ей казалось, что любить человека сильнее невозможно.
– Я должен, – заупрямился он, подступая к Саре, чтобы снова взять ее за руки. – Если ты ответишь на мои вопросы, то я объясню тебе, зачем приехал и почему мы с твоим братом оделись в лучшую воскресную одежду, готовясь к встрече с тобой.
Она раздраженно улыбнулась:
– Конечно, я тебя люблю, мой большой простофиля. Неужели ты думаешь, что я отдалась бы любому быку, с которым столкнулась, на сеновале?
На лице Йена появилась улыбка, его глаза засияли как небо, а на щеке у него появилась ямочка.
– Нет, – ответил Йен, – не думаю. Именно поэтому я призвал на помощь всю свою отвагу и приехал сюда сегодня. Чтобы умолять тебя стать моей женой. Быть моей женой, моей любовницей и спутницей жизни. Унимать мой нрав, когда я буду вынужден иметь дело с идиотами, и подбадривать, когда я буду биться за правое дело. Мне нужны твой разум и твое чувство юмора. Прошу тебя, детка! Выходи за меня!
Сара понимала, что ее вопросительный взор устремлен на него.
– Как ты смеешь? – спросила она, и ее глаза наполнились слезами. – Как ты смеешь делать это со мной?
Йен отошел назад, что-то бормоча под нос. А потом, проведя обеими руками по волосам, он рассмеялся.
– О, детка, ты сводишь меня с ума. Надо все начать сначала. Ты можешь сесть, если я пообещаю не вставать на колени? К тому же на них уже ссадины появились.
Сара не могла ни о чем думать. Ей хотелось выйти из комнаты, пока он не сломил ее стойкость. Однако она все же села, как и просил Йен, и сложила руки на коленях, где они будут в безопасности.
Кивнув, Йен начал мерить шагами гостиную.
– Я забыл рассказать тебе кое-что, – заговорил он. – Несколько очень важных вещей. Во-первых, я больше не обручен.
Единственным, что не позволило Саре вскочить на ноги, была рука Йена, которую он положил на ее руку.
– Что?
Усевшись рядом с Сарой, Йен посмотрел на нее с печальной улыбкой.
– Слухи о моей смерти сыграли мне на руку, если только ты сможешь этому поверить. Маркиз до такой степени презирает меня, что сам отправился к отцу Арден и позволил тому разорвать помолвку.
– А что же сама Арден? Мне казалось, она хочет изменить вместе с тобой весь мир.
Фергусон наклонил голову.
– После того как я объяснил ей… ну-у… о нас с тобой, она отпустила меня. Может, она и мечтала о переменах, но это не означает, что она должна всю жизнь провести с мужчиной, который любит другую женщину.
Настала очередь Сары потереть себе лицо, словно это могло каким-то образом привести в порядок мысли, роящиеся в ее голове.
– Но, Йен, – воскликнула она, – больше ничего не изменилось! И я не изменилась!
Йен взял и вторую ее руку.
– Ох, ты же сама понимаешь, что ошибаешься, – сказал он. – Все переменилось. Смотри, сегодня ты стала признанной сестрой очень могущественного герцога. Тебя официально пригласили в его резиденцию как члена семьи. Твой жалкий брат готов даже официально дать тебе имя Риптонов, если только ты захочешь. Сара, – проговорил Йен, привлекая ее к себе, – ты больше не будешь считать себя безымянной.
И снова слезы. Горячие, сильные, заполняющие ей горло и льющиеся по ее щекам.
– Ты сделал это для меня, – прошептала Сара.
Йен засмеялся.
– Не говори ерунды Я сделал это для себя. Знаешь, чем я был занят последние три недели? Общался с англосаксонскими джентльменами, которые не говорят на гэльском языке. И, говорю тебе, я отказываюсь делать это еще раз, пока ты не со мной. Так что даже если ты вдали от меня будешь думать, что это поможет, я все равно не смогу ничего завершить. Мне нужно, чтобы рядом со мной была моя девочка, которая придаст мне отваги.
Йен осторожно запрокинул ее голову вверх.
– Пожалуйста! Скажи «да»! Если хочешь, мы возьмем с тобой твоих леди. Возьмем борова Уиллоби, милую Элинор и их детишек и еще Мэри и Марту. А в карете у меня, кстати, находится новая Рейчел. Это великолепная, хорошенькая маленькая птица, она такая нарядная и ждет не дождется встречи с твоим петухом. Мы обустроим дом так, как ты захочешь. Только прошу тебя, девочка, скажи, что выйдешь за меня. Пожалуйста!
Сара едва могла говорить из-за потоков слез, льющихся из ее глаз.
– Ты купил мне курицу?
Фергусон рассмеялся:
– Клянусь тебе, детка, я даже представить себе не могу, что какая-то другая женщина могла бы произнести эти слова так, чтобы они звучали, словно я осыпал твою голову бриллиантами. – Внезапно его улыбка погасла, и Сара подумала, что у Йена такой вид, будто он хватается за последнюю надежду. – Сара! Пожалуйста!
После всего произошедшего Саре действительно было не так уж трудно дать Йену ответ. Не отнимая у него своих рук, она посмотрела в эти честные и любящие голубые глаза и улыбнулась:
– Если только я смогу быть с тобой, когда ты сообщишь новость об этом своему деду… Ни за что не хотела бы пропустить его реакцию.
Йен издал такой громкий крик, что все домашние вошли в гостиную. Не успела Сара что-то сказать, как он потребовал шампанского. Пег принесла вино из одуванчиков, потому что это было все, что нашлось в доме, и все они стали праздновать, даже Рональд, что ничуть не удивило Сару, потому что она знала, что так и будет. В конце концов, именно она спасла его от неприятного путешествия на корабле. А потом, когда леди Кларк и Роузи вернулись домой из своего научного похода, празднество возобновилось. Йен официально попросил руки Сары у вдовы и у герцога.
Лишь позднее, точнее, уже ранним утром, когда Йен пробрался в спальню Сары, чтобы устроить интимный праздник, он поведал ей остальную часть правды.
– Есть еще некоторые отвратительные подробности, которые я хотел бы тебе рассказать, – промолвил он, осыпая поцелуями ее плечо.
Сара вздохнула, пальцы ее ног подогнулись от самого восхитительного наслаждения.
– Это подождет до завтра, – прошептала она.
– Нет, боюсь, что нет. Завтра у нас будет слишком много событий. Мы будем знакомиться с новыми работниками поместья, заказывать запасы продовольствия для всех нас, нам также предстоит встреча с викарием, подписание брачной лицензии.
Сара приподнялась на локте. Она пыталась смотреть Йену в лицо, но ее внимание целиком поглотил его вид со взъерошенными после близости волосами.
– Я смотрю, ты времени даром не терял.
Он застенчиво посмотрел на Сару.
– Дело в том, что, где бы мы ни решили жить, пока что мы не можем уехать отсюда. Я все еще прячусь. – Йен стал играть с ее волосами. – Если хочешь знать полную правду, детка, никто еще не знает, что с меня сняли все обвинения.
– Но почему? – удивилась Сара.
Его палец скользнул по ее щеке.
– Видишь ли, кажется, был один свидетель моей… встречи… тет-а-тет с мадам Феррар. Пожилой джентльмен с самым упрямым носом, какой я только видел у англосаксонцев. Ты ведь его не видела, не так ли?
Сара отрицательно помотала головой.
Йен кивнул:
– Думаю, что нет. Проблема в том, что я так и не смог рассмотреть его хорошенько, и Дрейк опасается, что он придет за мной до того, как мы выясним, кто он такой. Поэтому официально меня все еще разыскивают. И до тех пор, пока я не узнаю правды, мне придется красить волосы, снова отрастить бороду и оставаться здесь, на твоей ферме.
Сара заморгала, пытаясь сосредоточиться еще на чем-то, кроме тела Йена.
– Но почему они считают, что тебя будет проще защитить здесь?
– Потому что твои соседи заметят незнакомца быстрее, чем кто-либо в Лондоне. Потому что у Старого Джорджа есть целая банда мужчин, которые будут счастливы прийти на помощь. – Внезапно он не смог больше смотреть на Сару. – Потому что кто-то перехватил карету, в которой Мину Феррар везли в тюрьму, и освободил ее. Во-от… Поэтому Дрейк и Тирск предпочитают знать, где мы находимся, пока ее не поймают.
Сара села так быстро, что едва не ударила его по подбородку.
– Что?! – вскричала она.
Йен слабо улыбнулся:
– Они не думают, что она попытается вернуться сюда. В конце концов, ее тут видели. И ее узнают. Они просто проявляют бдительность.
Несколько мгновений Сара не знала, что и сказать. Но когда Йен потянулся, чтобы вновь заключить ее в объятия, она не стала сопротивляться и уютно устроилась у него на плече, где чувствовала себя в полной безопасности.
– Но ведь наверняка кто-то расскажет все твоим сестрам и деду, – заметила она.
Фергусон ласково пощекотал ее нос.
– Это я и люблю в тебе, детка. Ты всегда думаешь о других. Да, Алекс Найт и Чаффи Уайлд едут сейчас на север.
Сара кивнула, но ее теперь больше интересовало, что она почувствует, если проведет пальцами вниз по его мускулистому животу.
– Что ж, – промолвила она, – тогда у нас будет больше времени на то, чтобы решить, что делать здесь. Я знаю, что Роузи и вдова предпочтут остаться. Тут у них работа. Но Артемизию нужно выводить в свет, у нее должен быть первый сезон.
– На все это у нас есть деньги, – заверил ее Йен. – Тебе больше не надо беспокоиться, детка.
Сара кивнула. Увидев, что простыня над его плотью начинает приподниматься, Сара улыбнулась.
– Так ты не будешь возражать, если мы не сразу поедем в твой новый дом? – спросил Йен.
Голова Сары поднялась.
– Новый дом? – переспросила она. – Но мне не нужен новый дом.
Фергусон нахмурился.
– Почему? – спросил он.
– Потому что я уже дома.
Похоже, ее слова смутили Йена. Сара ласково провела пальцами по тревожной морщинке между его глаз.
– Я не понял, – сказал он, положив руку ей на спину.
Сара улыбнулась. Насколько она помнила, у нее впервые в жизни появилась возможность радоваться без сомнений, без всякой задней мысли, которая могла бы омрачить радость. Без ограничений.
– Я кое-что поняла, когда мы с тобой ехали по дороге, – произнесла она, прикасаясь пальцами к его губам. – Всю жизнь я искала дом. Не крышу над головой, не регулярное питание и не людей – дом моего сердца.
Взгляд Йена смягчился, и он улыбнулся:
– И ты нашла его?
Сара кивнула:
– Да, к собственному изумлению, я его нашла. – Ее улыбка стала шире. Сара знала, что свет ее сердца сияет в ее глазах и что он должен озарить всю комнату. А когда она прижала руку к его груди, то была готова поклясться, что этот свет отражается даже в его взоре. – Ты – мой дом, Йен Фергусон. И независимо от того, куда мы поедем, мне другой дом не понадобится.
Глаза ее берсеркера наполнились слезами.
– Удивительно, – прошептал он, наклоняясь, чтобы запечатлеть на ее губах долгий поцелуй. – Я собирался сказать тебе то же самое.
Оставшуюся часть ночи Йен провел, доказывая это Саре…
Эпилог
Алекс Найт надеялся, что ему приходится в последний раз заходить в Хоузворт-Касл. В следующий раз они отправят к маркизу с новостями какого-нибудь клерка.
– Странно, – заметил стоявший позади него Чаффи. – Мрачно тут, не так ли? Никогда бы не подумал. Сплошь мрамор и статуи – как в церкви.
Алекс через плечо посмотрел на своего друга, внимательно разглядывающего бесценную вазу из бледно-голубого фарфора, которую он взял в руки. Они вернулись в эту мрачную гостиную в бело-голубых ледяных тонах, куда он всего две недели назад привез плохую новость. По крайней мере, подумал Алекс, на этот раз он сможет заставить мисс Фергусон улыбнуться снова.
"В плену страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "В плену страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В плену страсти" друзьям в соцсетях.