Меган улыбнулась над слабой попыткой издателя скрыть свою заботу. "Я тоже люблю тебя, Чарли." Хихикнула писательница. "Но со мной все в порядке, и скоро я буду дома. Как дела у Эрика?" поинтересовалась Меган о своем приятеле, заставив рыжую состроить гримасу и фыркнуть.
"О, он ужасно по тебе скучает, Мэг; он шляется по ночным клубам только четыре ночи в неделю вместо пяти," ответила она с изрядной долей сарказма.
Меган закатила глаза. Она прекрасно знала, что ее подруга-издательница терпеть не может ее любовника. "Веди себя хорошо, Чарли. Ему, наверно, просто одиноко. Не может же он безвылазно сидеть в квартире пока я не приеду," укорила она подругу.
"Как скажешь," проворчала издатель.
Повисла неловкая пауза, затем невысокая блондинка сказала "Слушай Чарли, мне надо идти. Я хочу успеть купить еды и узнать направление до снегопада. Я позвоню тебе, как только выберусь из этих гор."
"Обязательно Мэг," ответила рыжая. "Будь осторожна."
Меган повесила трубку, достала карточку автоклуба и набрала бесплатный номер.
Шарлотта Грэйсон смотрела на теперь молчащий телефон и тяжело вздохнула. Она беспокоилась за молодую писательницу, возможно излишне, как Меган часто считала, но тем не менее, беспокоилась. Меган Галагер прошла длинный путь за эти три года - с тех пор как Шарлотта впервые увидела один из ее рассказов в независимом женском журнале. Издательница разглядела неограненный талант в этой короткой истории и быстро разыскала автора. Они встретились в одном из многочисленных манхэттенских кафе и Меган дала ей прочитать черновой вариант рукописи, рассказывающей о красивой, умной и смертоносной женщине-частном детективе по имени Саманта Стил. Остальное, как говорится, уже история. Детектив стала героиней нескольких бестселлеров, а Меган стала самородком книжного мира. Старшая женщина стала ее агентом, другом, советником и приемной матерью. Последнее Шарлотта с радостью осуществила бы и на самом деле, но Меган не принимала этого. Обе женщины были очень довольны этой дружбой. Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, у них было много общих интересов и говорили они практически обо всем… кроме Эрика. Шарлотта не доверяла красивому, высокомерному и определенно привлекательному молодому блондину с первого же взгляда. Юноша просто появился на одной из раздач автографов Меган с красной розой в руках и прямо-таки источал обаяние. Меган попалась на крючок. И в два счета этот безработный переехал в престижный район Нью-Йорка, стал водить роскошную машину и окунулся в ночную жизнь с молодой красавицей-писателем под ручку. Шарлотта никогда не скрывала свою неприязнь и недоверие к нему, но Меган упорно защищала своего компаньона, говоря что старшая женщина попросту не понимает.
В одном этом вопросе женщины согласились не соглашаться. Перед тем как Меган отправилась в одну из последних поездок, издательница надеялась, что Эрик поедет с ней. Он совершенно бесполезен, но, по крайней мере, составит ей компанию.
Любовничек отказался, сославшись на тошноту от долгой тряски в машине. А теперь Меган оказалась одна и заблудилась, и, несмотря на уверенность писательницы, у Шарлотты было плохое предчувствие.
Глава 4.
Меган сердито вздохнула, пока слушала неестественно радостный голос автоответчика. "Спасибо, что позвонили в автоклуб Премьер, ваш круглосуточный помощник на дорогах. Из-за высокой загруженности линии, приблизительное время ожидания ответа нашего консультанта 45 минут. Пожалуйста, не кладите трубку и не пытайтесь перезвонить. Это только увеличит время вашего ожидания. Благодарим за терпение."
"В задницу ваши 45 минут!" прорычала расстроенная блондинка и грохнула трубку на место. "Что ж, может быть кто-нибудь здесь знает, как мне добраться до цивилизации."
К тому времени, когда Рэнди доехала до развилки, соединяющей ее дорогу и двухполосное шоссе в Каттерс Гэп, уже начал падать легкий снежок. Хех, он начался раньше, чем они предсказывали. Не важно, я все равно успею съездить туда и обратно и вернуться на холм, пока дорогу не развезло. Она быстро осмотрелась на предмет приближающихся автомобилей и выехала на дорогу в город.
Меган была приятно удивлена, когда вошла в *У Тоби.* Магазин был просторный, хорошо освещен и в нем, казалось, было всего понемногу. Слева были обычные средних размеров стойки с консервами и всякой мелочью. Заднюю стену занимали два холодильника. В бОльшем был впечатляющий выбор охлажденных напитков, а в меньшем – молочные и свежезамороженные продукты. Сразу слева от нее располагался морозильник с местным мясом и домашней птицей. Если взглянуть прямо, можно было увидеть длинную стойку с вполне приличным выбором журналов. Была даже секция с новыми книгами в мягких обложках. И, наконец, справа стоял прилавок во всю длину магазина. Одну его половину занимали свежеприготовленные сэндвичи и минеральная вода. Вторую половину – касса. О да, это подойдет, усмехнулась Меган. Она остановилась возле прилавка с сэндвичами и пробежала глазами по набросанному от руки списку.
"Доброе утро, юная леди! Как поживаете?" прогремел глубокий мужской голос.
Меган обернулась на приветствие и увидела как из глубины магазина к ней идет человек-гора. Ростом он был, по меньшей мере, 2 метра, широкоплечий, с огромными мускулистыми руками. Размером с бочку грудь слегка сужалась, переходя в талию, а его ноги напоминали небольшие стволы деревьев. Вот это да! Я видела горы поменьше. Его волосы c проседью были забраны в хвостик, а лицо, несмотря на морщины, было мужественно красивым. Когда он приблизился, Меган краем сознания подумала, что не хотела бы встретиться с этим человеком в темной аллее, но его теплая открытая улыбка и добрые серые глаза быстро прогнали эту мысль. Внезапно писательница осознала, что стоит открыв рот, дала себе мысленную оплеуху и ответила "О! А… хорошо. Я просто тут смотрела на ваш ассортимент сэндвичей и вспомнила, что пропустила завтрак."
"Ну," ответил он, "такой малышке как вы не следует пренебрегать приемами пищи, юная леди." Он обошел ее, дотянулся рукой и достал из-за прилавка высокий деревянный стул. Выхватив из заднего кармана полотенце, вытер и без того чистое сидение и поставил его перед прилавком. "Почему бы вам не присесть, а я быстренько организую мою знаменитую грудинку и особый бекон?" Прежде чем Меган успела ответить, ее пустой желудок громко проурчал свой ответ. Невысокая блондинка очаровательно покраснела из-за блеснувшего в глазах мужчины веселья. "Я так понимаю, ответ *да*," хихикнул он. И занялся приготовлением ее сэндвича. Любопытство Меган взяло верх и она отправилась к стойке с книгами.
"Меня зовут Тоби, кстати," прозвучал огромный человек из-за прилавка. "И уверен, вам говорили это и раньше, но клянусь у вас знакомый вид. Вы и раньше бывали в Каттерс Гэп?"
"Нет, я никогда здесь не была," ответила Меган. В ее глазах промелькнула веселая искорка при виде конкретной книжки на стойке. Она взяла ее и вернулась, мягко шлепнув книжку на прилавок. "Но, возможно, вы видели меня раньше." Уклончиво сказала она. Тоби обернулся и взглянул на книжку. Его глаза стали размером с блюдца при виде фотографии красивой блондинки на задней обложке книги, затем встретились с зелеными глазами оригинала.
"Чтоб меня черти взяли," выдал он, поспешно вытирая руки. "Если это не Меган Галагер во плоти." Он протянул ей большую руку и продолжил."Вот подождите когда я скажу жене, что пожал руку женщине, стоящей за *Самантой Стил, частным детективом*. Отличные произведения, скажу от себя."
Меган улыбнулась и приняла предложенную ладонь теплым рукопожатием. "Спасибо. Я рада что она вам нравится. Для Сэм легко писать. У нее есть склонность притягивать убийства, тайны и прочие катастрофы, но ей это только на руку."
"Хех, а еще надирать задницы плохим парням," хихикнул Тоби. "Черные волосы, серые глаза, шесть футов мускулов и достоинства… Это мой тип женщины," картинно простонал владелец магазина. Хорошенькая блондинка покачала головой и рассмеялась.
"И что же привело вас в Каттерс Гэп?" поинтересовался великан, вручая писательнице ее сэндвич и содовую.
"Не обижайтесь, но я здесь не по своей воле," ответила блондинка. Она взяла сэндвич, откусила и застонала от его неземного вкуса. Это заставило мужчину расплыться в гордой улыбке. "Служащий на последней автозаправке, где я останавливалась, сказал мне ехать прямиком по 41 шоссе и оно через 20 миль выведет меня на автостраду. Это было 30 миль назад." Подавленно закончила писательница.
Пожилой мужчина выдохнул, надув щеки и нахмурился. "Эта последняя заправка была в Нокс-сити, верно?" Меган кивнула и он продолжил. "И примерно в 10 милях отсюда 41 шоссе расходится, так?" Еще кивок. "Я так полагаю, он не сказал вам, что свернуть надо было налево, да?" Меган вздохнула: "Совершенно точно не сказал." Великан подбадривающее похлопал ее по руке "Не волнуйтесь, юная леди. Вы не так уж далеко от автострады. Заканчивайте обед и старина Тоби подробно объяснит вам, как до нее добраться." Глядя наружу сквозь окно на падающий снег, он добавил "Вы обязательно будете уже на дороге до того как ляжет снег."
Успокоенная, молодая женщина с аппетитом вгрызлась в сэндвич и они еще немного поговорили о смелом детективе.
Рэнди несколько раз топнула ногами, стряхивая налипший снег с ботинок. Она только что закончила наполнять две пятигаллонные канистры, прикрепленные к ее Джипу Чероки, из цистерны за магазином Тоби. Снег пошел сильнее и быстро накапливался на земле. Высокая женщина хотела закончить покупки и вернуться на холм до того как дорога станет опасной.
Она открыла дверь и вошла в радушное тепло. Оглядевшись, она увидела что крупный мужчина беседует с невысокой блондинкой. Тоби немедленно заметил статную брюнетку и по его лицу расползлась широкая улыбка. "Рэнди," проревел он. Извинившись перед блондинкой, он вышел из-за прилавка, подошел к высокой женщине и сгреб ее в медвежьи объятия. "Рад видеть тебя, моя девочка. А я-то думал, увидимся ли мы до того как старуха Зима придет к нам." Рэнди тоже обняла его, позволяя себе немного уюта в руках старого друга. Она отступила назад, когда Тоби отпустил ее, и пожала плечами "Я решила, что лучше запастись керосином да едой для моих мохнатых нахлебников." И почти как запоздалую мысль, она добавила "И еще я хотела узнать не получил ли ты новые книги. У меня предчувствие, что мне понадобится что-нибудь чтобы не сойти с ума."
"Забавно, что ты это сказала," с блеском в глазах ответил владелец магазина. "На прошлой неделе мы получили большую партию книг, а на этой неделе даже еще и одну писательницу." Он хохотнул над озадаченным выражением лица Рэнди, "Идем, я кое с кем тебя познакомлю." С этими словами он подхватил ее под локоть и повел в сторону сидящей женщины.
Меган развернулась на стуле, чтобы получше рассмотреть женщину, которая вошла в магазин и тут же была захвачена в объятия великана; она едва не задохнулась от удивления, когда та отступила от Тоби. Видение было шести футов ростом, с шелковистыми цвета воронова крыла волосами, струящимися вниз по широким плечам. Ее черная куртка не могла скрыть красивую грудь и тонкую талию. Мускулистые, затянутые в джинсы, ноги, казалось, были бесконечными, пока не закончились ее ботинками. Меган подняла взгляд обратно и оказалась заворожена кристально голубыми глазами, оттененными густыми темными ресницами и высокими скулами. Господь всемогущий! За исключением голубых глаз, это же просто ожившая Саманта Стил. Меган стряхнула наваждение и встала когда пара подошла к ней.
"Доктор Рэнди Оукс, позвольте представить вам мисс Меган Галагер." Человек-гора ухмыльнулся, когда две женщины пожали друг другу руки. "Очаровательная мисс Галагер сама создательница…"
"Саманты Стил," закончила за него высокая женщина и с усмешкой выпустила маленькую руку. "Приятно познакомиться, мисс Галагер. Саманта Стил весьма популярный персонаж." Рэнди была вежлива, но Тоби почувствовал прохладу в спокойной, но обычно дружелюбной женщине.
"Мне очень приятно, доктор Оукс," улыбнулась Меган. "И спасибо. Всегда рада встретить еще одного поклонника Саманты Стил."
"Я сказала, что она весьма популярна, мисс Галагер; я не говорила, что я ее поклонница," скромно ответила Рэнди. Увидев вопросительные взгляды, она объяснила "Для меня в ваших историях многовато предубеждения."
"В плену у снега" отзывы
Отзывы читателей о книге "В плену у снега". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В плену у снега" друзьям в соцсетях.