– Я знаю, что говорит Тейлор. Но как бы я ни уважала учителя, Джубел прав, нужны не только хорошие умственные способности, чтобы занять достойное место в мире. Здравый смысл и знание своих корней сопутствуют счастью человека.
– Ты влюблена, не так ли?
– Влюблена?
– В Джубела Джаррета.
Молли почувствовала, что краснеет. Слово «влюблена» не соответствовало тому, что она чувствовала к Джубелу.
– Нет… я… э… я не знаю, как ответить тебе, Тревис. Быть влюбленной – это что-то вроде пылкого девического увлечения, это не…
– Линди рассказала мне о прошлой ночи.
Молли качалась на качелях, выслушивая нотацию от ребенка, который, она была уверена, еще воспринимал женщин лишь как кого-то, кто убирает дом и готовит для него еду.
– Он не имел права целовать тебя!
– Ты так думаешь?
– И у него не было права говорить подобные вещи Линди и выгонять из дома Джефа.
Молли изучающе посмотрела на серьезное лицо юнца.
– Я сама целовала его в ответ, Тревис. А Линди… ну, я уверена, Линди не все рассказала тебе. Ты не можешь возражать против того, чтобы Джубел поучил ее, что значит быть ответственной молодой леди.
– Клитус прав.
– Клитус?
– Он чего-то хочет, Молли! Джубел Джаррет чего-то хочет, и от тебя, и от всех нас!
Молли нахмурилась. Странно было слышать, каким образом этот мальчик, претендовавший на то, чтобы слыть весьма смышленым, объяснил их с Джубелом связь.
– И чего же он хочет, Тревис? Ты знаешь? Или Клитус знает?
– Клитус сказал, Джубел хочет, чтобы ты слыла распутной женщиной среди жителей нашего города. Учитель Тейлор сказал…
– Хватит! Сейчас же замолчи! – возмущенно захлестнуло ее, Молли встала. – Я не хочу знать, что сказал Тейлор, потому что он ничего не понимает, и он не знает, что происходит в нашем доме. Я повторяю, он не знает, Тревис. Мистер Тейлор – умный мужчина, он учит тебя… как ты это называешь?.. обстоятельно думать? Не значит ли это, что ты не смеешь выносить какое-либо суждение, пока не разберешься во всем и не учтешь всех фактов?
– Но…
– Тейлор лишь повторяет городские сплетни, Тревис, – Молли, выпрямившись, стояла перед ним, – и ты ошибаешься, Джубел Джаррет не намерен превращать меня в распутную женщину. Он лишь превратил сплетников в этом городе в настоящих стервятников, – она посмотрела на дверь дома, потом снова повернулась к брату. – Тебе интересно, как я собираюсь изыскать средства, чтобы послать тебя в школу?
Соскользнув с высоких перил крыльца, Тревис пожал плечами:
– Это нереально. Тейлор говорит, ты не сможешь.
Цинизм Тревиса заставил Молли весь остаток воскресения размышлять, чем закончатся их отношения с Джубелом.
Несколько горожан, включая священника и его сплетницу-жену, пришли на ужин. Шугар приготовила оставшееся мясо, испекла свежий кукурузный хлеб и подала простоквашу. Миссис Келликот не могла остановиться, расхваливая кухню Блек-Хауз.
– Представьте, у вас такая прекрасная повариха, но никто из нас ничего не подозревал!
Молли хотела ответить, что никто и не приходил в Блек-Хауз, чтобы отведать блюда Шугар, пока не появился Джубел, возбудив в городе всеобщий интерес. Она желала бы знать, много ли горожан считают ее распутницей, как сказал Тревис. Некоторые – без сомнения, но, конечно, не все относятся к ней, как к падшей женщине, хотя она и пускает на постой холостяков. Один из холостяков, во всяком случае, очень дорожит ее репутацией и великодушен по отношению к детям. Да, Молли ясно видела; люди сплетничают, не зная правды.
После ужина Молли села на крыльцо, убеждая себя, что она вовсе не ждет Джубела, просто ей нужно побыть одной и подумать. Линди – в своей комнате, малыши – в кровати, а Тревис еще не вернулся от Тейлоров, к которым убежал после их разговора.
Рубел нашел ее тихо сидящей на качелях. Он остановился на верхней ступеньке крыльца, огляделся и увидел Молли. Его сердце забилось быстрее, тысяча разнообразных чувств всколыхнулись в душе, и прежде всего – страсть, а потом уже чувство вины, угрызение совести, ощущение безнадежности… Прежде всего, была страсть! Вожделение и любовь. Любовь? Его глаза ласкали неясный силуэт. Ему казалось, она тоже смотрит на него, но издали он не мог видеть ее глаз и понять их выражение.
Что она почувствовала, выслушав его порывистое предложение руки? Он сделал шаг к ней. Коли на то пошло, а что чувствует он сам?
Одной из причин, почему он взял Джефа с собой за город, было нежелание думать о предстоящей ночи, Молли и своих необдуманных словах. По другой, вполне очевидной причине он хотел удержать Джефа подальше от Линди, чтобы у Молли был бы поспокойней день.
Но был ли у нее день спокойным? Или одиноким? Был ли ее день таким же одиноким, как и у него? Сев рядом с ней на качели, Рубел спросил небрежно, хотя ком стоял у него в горле:
– Как прошло воскресенье?
– Хотелось бы, чтоб лучше.
Он повернулся к ней, нахмурившись.
– У меня был ужасный день, – пояснила Молли.
По его просьбе она рассказала о разговоре с Тревисом, опустив слова юнца об ответственности Джубела за ее репутацию. Рубел положил руку на спинку качелей. Ситцевый рукав коснулся его руки.
– Хочешь, я поговорю с ним?
– Думаю, не стоит. Когда мы продадим лес, и он сможет поступить в школу святого Августина, может быть, тогда он увидит…
– Что, Молли?
– Что в семье его любят, и что мы не такие уж глупцы!
Они тихо раскачивались. Рубел вдыхал запах жимолости – запах Молли. В тусклом вечернем свете его глаза искали ее глаза.
– Нам следует поговорить о…
Она так быстро соскочила с качелей, что Рубел чуть не упал на землю. Сохранив равновесие, он нашел опору, схватив Молли за плечи.
– Почему нет?
Она отказывалась смотреть ему в глаза.
– Я не могу.
Ее голос был таким ровным, он не смог уловить признаки малейшего волнения.
– Не можешь, что?
«Услышать, как ты забираешь свои слова обратно», – подумала Молли.
– Обсуждать… говорить о…
Его руки скользнули по ситцевым рукавам к плечам. Он обнял ее, проведя большим пальцем по высокому воротнику платья.
– О чем? О браке? Страсти? О чем, Молли?
– Ни о чем. Я ни о чем не могу говорить.
– Я не думаю, что у нас с тобой есть выбор.
Она резко повернулась к нему лицом:
– Хорошо, мы поговорим. Ты сболтнул, не подумав! Предложил мне выйти за тебя замуж, потому что в тебе говорила… страсть. Ты часто так делаешь!
– Часто? – он удивился.
Она старательно избегала его взгляда:
– Говоришь, не подумав!
– О, Молли, нет!
– Что нет? Не напоминать, что ты сболтнул глупость прошлой ночью? Не напоминать, что, прежде чем что-либо сказать, следует подумать?
Он пристально смотрел на нее, сердце стучало. Она все поняла! Как она сумела? Знала ли она, кто он? Нет, не знала, иначе сказала бы ему прямо, а не ходила вокруг да около. Молли всегда была честной и откровенной.
– Откуда ты знаешь, что я не думал?
– Не думал, что?
– Не думал… прежде чем сказать.
Она посмотрела, наконец, ему в глаза. Лунный свет касался ее лица, мерцая на слезах и отражаясь от влажной кожи век, и оставлял полосы на губах. Приблизив к ней свое лицо, Рубел приник к полосам лунного света, пробормотав:
– Я думал, Молли… – конец фразы был заглушён поцелуем.
Она открыла свои губы ему навстречу, но, когда он попытался прижать ее к себе сильнее, воспротивилась. Молли отчаянно поборола поднимавшуюся в ней волну желания. Она не могла позволить себе подобное сейчас. Она должна сдерживать свои чувства так же, как Джубел советовал сдерживать их Линди. Они обе должны держать себя в узде.
– Тогда почему?
– Что почему?
– Почему ты сделал мне предложение?
Почему он сделал ей предложение? Он задавал себе этот вопрос весь день и не находил ответа. Конечно, он приехал в Эппл-Спринз немногим больше недели назад, не намереваясь жениться на Молли Дюрант, и как он только смог за такое короткое время изменить свое решение? Она спрашивала его – почему?
– Я не знаю, – ответил он честно.
Молли внимательно взглянула на Джубела. Она искривила губы, как будто старалась защититься от нападения, и отступила на пару шагов, наткнувшись на стул. Он потянулся, чтобы поддержать ее, но она увернулась.
– Если ты сам не знаешь, почему, тогда вряд ли мы сможем обсудить предложение, не так ли?
– Молли, подожди, послушай…
Она открыла дверь и вошла в холл. Тишина, с которой отворилась дверь, вызвала новые слезы у нее на глазах; ведь до прибытия Джубела Джаррета дверь пронзительно скрипела… как и все остальное в Блек-Хауз, включая и ее саму!
Особенно ее саму!
Глава 11
«Почему?» – спрашивала его Молли. «Почему?» – спрашивал себя Рубел. Какого черта он сделал предложение Молли Дюрант? Всю следующую неделю он обдумывал этот вопрос обстоятельно, со всех мыслимых и немыслимых точек зрения, принимая во внимание все аспекты и мельчайшие детали. Казалось, они с Молли жили в разных домах, настолько редко видели друг друга. Рубел вставал и уходил, не завтракая. Он не возвращался, пока не стемнеет. Входил Рубел в заднюю дверь дома, быстро поднимался по лестнице и ложился спать.
Почему? Почему он прибыл сюда, взвалив на себя заботы буйвола в жару? Почему он предложил Молли Дюрант выйти за него замуж, когда он вовсе и не думал осесть в Эппл-Спринз? Он нашел несколько ответов, но знал, что ни один из них не удовлетворит Молли. Может, недавние свадьбы в его семье заставили и его самого задуматься о браке? Он представлял, как станет рассказывать ей об этом.
Или как насчет того, что Блек-Хауз с его обитателями напоминает ему о днях детства? Он скучает по своей семье, скучает по тому времени, когда все они, бедные, как церковные мыши, играли и работали и были счастливы жить вместе. И ему нравится семья Молли!
Рубел знал: Молли поймет и оценит его признания, но он также знал, что любой женщине хотелось бы, чтобы ей сделали предложение совсем по другим соображениям.
А Рубел был в долгу перед Вениамином! Каждый раз, когда он что-либо делал на благо этих детей, воспоминания о Вениамине наполняли душу воспоминания о тех жертвах, которые Вениамин приносил ради младших братьев и сестер. Оберегая от необдуманного поступка Линди, Рубел вспоминал, как Вениамин отослал их брата Кейта в рекордно короткое время к родственникам в другой город, прежде чем суд смог наказать его за необъяснимый и необдуманный поступок – он застрелил одного политического авантюриста.
Да, действовать быстро и решительно было у Джарретов в крови, даже если поспешные решения и бывали чаще безрассудными, нежели разумными. Конечно, Рубел был в долгу перед Вениамином, но единственной платой, которую хотел бы получить за свои жертвы брат, – это чтобы его младшие братья и сестры стали честными гражданами и порядочными людьми и прокладывали бы себе дорогу в жизни, никому не наступая на пятки, и стремились бы к удаче и личной выгоде не в ущерб другим, и умели бы иногда отказаться от собственных благ ради ближнего.
Но благотворительная цель едва ли является достаточным основанием для брака.
Разумеется, был и другой неоспоримый факт: он хотел затащить Молли Дюрант в свою постель. Черт его побери, если он не хотел этого настолько сильно, насколько только возможно для мужчины желать женщину. Он сделал ей предложение, чтобы заполучить ее тело? Рубел знал, что так думала Молли. Она так и сказала. Он избегал ее по этой причине. Он не хотел, чтобы она так думала. Но однажды она узнает правду, кто он на самом деле, и возненавидит его еще больше. Но все равно Рубел не хотел, чтобы Молли думала, будто он сделал ей предложение только для того, чтобы спать с ней ночами.
Рубел знал, что Молли хотела услышать от него, – только то, что хотела бы услышать от своего будущего мужа любая женщина. Но это было бы ложью, которую он ни за что не отважился бы произнести.
Он просто старался держаться подальше от Молли. По правде говоря, Рубел запустил дела, которые, в первую очередь, и привели его в город. Нужно поскорей разобраться с этой проблемой воровства леса и уйти из жизни мисс Дюрант, пока он не доставил ей еще больше неприятностей.
Рубел провел несколько часов за чтением списка лесопилок, делая пометки. Дважды он телеграфировал Джубелу, запрашивая сведения, чтобы затем их сверить с протоколами окружного суда Люфкина.
Рубел выяснил две вещи: воровать лес куда проще, чем воровать скот, и гораздо легче не оставлять улик. Спиленные деревья могли быть отвезены на незарегистрированные лесопилки, или воры могли спилить больше леса, чем оговаривал контракт, и послать излишек на другую лесопильную фабрику. Они могли просто указать меньшую прибыть или же рубить лес не только на участке, определенном договором. Проверяющих можно было водить за нос поддельными документами.
"В сетях обмана и любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "В сетях обмана и любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В сетях обмана и любви" друзьям в соцсетях.