Она уже подошла к кухне, когда зазвенел дверной колокольчик. К изумлению Кристины, на ступеньках крыльца она обнаружила маленького мальчика, дрожащего под желтым непромокаемым плащиком. Прядь темных вьющихся волос упала малышу на лоб, а в серых полных слез глазах отражался неподдельный ужас.

Девушка в недоумении присела.

— Что случилось? — мягко спросила она.

— Я Бобби, — проревел малыш. — Ма-ма! Она упала на кухне… и сказала, чтобы я позвал вас, если вы дома.

Кристина втащила мальчика в дом, и холодные капли, падающие с его плащика, сразу же образовали на полу лужицу.

— Лора?

Малыш растерянно кивнул.

Подавляя в себе все возрастающее беспокойство, Кристи схватила с вешалки непромокаемую накидку и побежала вслед за ребенком в соседний дом. Подгоняемые порывами холодного ветра, они добрались до парадной двери.

— Не заперто, — всхлипнул Бобби.

Не успели они войти в холл, как ветер, вырвав из рук Кристины дверную ручку, с громким стуком захлопнул за ними дверь.

Малыш тянул соседку за рукав.

— Вот сюда…

— Это ты, Бобби? Ты привел Кристину? — донесся из глубины дома голос Лоры. Кристи быстро следовала за ребенком. — Она была дома?.. О, Кристина… слава Богу.

Кристи испуганно вскрикнула, увидев полную фигуру лежащей на мраморном полу женщины. Одетая в зеленый топ и белые шорты, Лора повернулась на бок; присев за ней и крепко обняв мать за шею, всхлипывал Робби.

— Ты вызвала «скорую помощь»? — Кристина поскорее подбежала к женщине и склонилась над ней.

— Нет. Я хотела дождаться тебя — нельзя оставлять мальчиков одних, если меня увезут в больницу. Я решила не вставать, пока не приедет врач… — Лора умолкла. Ее лицо исказилось от боли.

— Схватки есть? — Голос Кристины перешел на шепот.

Женщина тихонько застонала.

— Начались, когда Майк уехал, пару часов назад. У брата очень важная встреча. Он должен был вернуться в половине пятого, но, видимо, задержался. Я уже собиралась звонить ему, когда почувствовала головокружение и упала. Кристина, ты можешь остаться с детьми, пока он не вернется? Это, конечно, не очень вежливо…

— Ну, разумеется, я останусь! — воскликнула та.

— Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна, — с облегчением вздохнула Лора.

Кристина выпрямилась и увидела, что Бобби протягивает ей телефонную трубку. Вызвав «скорую помощь», она помогла Лоре устроиться поудобнее, подложив ей под голову подушку.

— Ребята, — твердо заговорила Лора, — я еду в больницу… только на пару недель раньше, чем планировалось. Папа еще не приехал и не может присмотреть за вами. Поэтому до возвращения дяди Майка с вами останется Кристина. Вы ведь ей поможете? Ведите себя хорошо, покажите ей здесь все… — Женщина обняла Робби и сказала: — Бобби, мой хороший, подойди сюда, я тебя тоже обниму… — Мать прижала к себе малышей, и в ее глазах заблестели слезы. — Сделаете это для меня?

— Да, мам, — отозвались дрожащие детские голоса.

— Вот и хорошо… Обнимите меня еще раз.

Через несколько минут подъехала машина «скорой помощи». Кристина и мальчики молча смотрели, как врачи уложили Лору на носилки и понесли к машине, ждущей у ворот.

— Вы обязательно придете ко мне в больницу. — Слов Лоры было почти не слышно из-за ветра. — Кристи, позвони, пожалуйста, Майку… Номер офиса есть в телефонной книге в кабинете. Расскажи, что случилось, и пусть он свяжется с моим мужем.

Двери машины захлопнулись, и через секунду «скорая помощь» скрылась за поворотом. Лишь вой сирены прорывался сквозь шум ветра.

Вслед за детьми Кристина вошла в холл и закрыла дверь. Малыши испуганно смотрели на мало знакомую тетю снизу вверх полными слез глазами. И на какое-то мгновение Кристи растерялась. У нее ведь нет никакого опыта общения с детьми. Что же ей с ними делать?

Случайное воспоминание расставило все на свои места. Ведь она выглядела точно так же, как эти дети, в то далекое лето, когда отец оставил ее на попечении бабушки Адели — заплаканная и очень напуганная маленькая девчушка.

А что же делала Адель? Перебрав в уме детские воспоминания, Кристина улыбнулась и взяла ребят за руки.

— А вы знаете, — бодро спросила она, — как превратить кровать в палатку?

Робби удивленно поднял брови, а Бобби пропищал:

— В… палатку? Кровать? Как это?

— Ага! — сказала Кристина. — Значит, не знаете. Ну что ж, я вам сейчас покажу! Но сначала я должна позвонить вашему дяде. Кто-нибудь знает, где здесь кабинет?

— Я! Я! — хором закричали мальчишки.

Они дружно потащили ее через просторное фойе к небольшой двери слева от центральной лестницы, ведущей в элегантную комнату, обставленную кожаными креслами и книжными полками из мореного дуба. Пол покрывал персидский ковер.

— Сейчас, — пробормотала Кристина, направляясь к огромному заваленному бумагами столу у окна. — Я только найду номер телефона вашего дядюшки.

— Пойдем наверх, Робби. — Бобби потянул братишку за руку. — Мы будем в спальне.

Кристи наконец отыскала номер.

— Только не прячьтесь от меня. — Кристина шутливо погрозила мальчикам пальцем.

Братья шкодливо посмотрели друг на друга и, хихикнув, выскользнули за дверь.

Кристина набрала номер и почти сразу услышала резкий нетерпеливый голос.

— Майлз Кент у телефона.

— Это Кристина, — заговорила девушка. — Кристина Лоури.

На другом конце провода почувствовалось какое-то напряжение. Кристина даже представила, как мужчина нахмурился.

— Да? — По интонации прекрасно чувствовалось, что он с удовольствием ответил бы: «Какого черта вам здесь нужно?»

— Я звоню из вашего дома. — Пальцы Кристи сильнее вжались в трубку. — Ваша сестра упала…

— Лора? — Враждебность в голосе моментально сменилась беспокойством. — С ней все в порядке?

— Вашу сестру только что увезли в больницу. Начались роды. Она попросила меня остаться с детьми…

— Вы можете? — рявкнул Майк. — Остаться, пока я не приеду? Я сразу поеду в больницу…

— Да, я останусь.

— Может, я буду поздно. Гарри знает, что случилось?

— Нет… — Кристи еле успела вставить слово.

— Я ему сейчас позвоню. — На секунду Майк замолчал. — Спасибо. — Это было сказано намного мягче, чем все предыдущее. — Я вам очень обязан.

— Передайте мои лучшие пожелания Лори, — пробормотала в ответ Кристина. — Надеюсь, все обойдется.

— Конечно!

Майлз положил трубку, а она еще некоторое время задумчиво слушала короткие гудки. Кент сохраняет самообладание и принимает правильные решения даже в критической ситуации. На такого человека можно положиться. Как же повезло Лоре — в любую минуту ее брат готов, бросив дела, прийти сестре на помощь. Майк все-таки отличается от ее бывшего мужа. Тот думал прежде всего о себе…

Уже выходя из кабинета, Кристина заметила над камином картину, изображающую увитую плющом беседку в саду, окруженную роскошным ковром ярких цветов. Художник словно поймал золотистые солнечные лучи, пробивающиеся сквозь густую листву, и притянул к центру композиции. Беседка казалась такой настоящей, такой уютной, что Кристи очень явственно представила, как она поднимается по старым скрипучим ступенькам, вдыхает аромат цветов и теплое солнышко ласково гладит волосы мягкими лучами…

Шум наверху прервал ее размышления, заставив оторваться от картины. Кто бы ни был художник, создавший это, он, несомненно, исключительно талантлив.

Кристина быстро взбежала вверх по лестнице и уже на площадке услышала приглушенный смех, доносящийся из какой-то комнаты. Пройдя по коридору сквозь дверной проем, она увидела одинаковые детские кроватки… и под одной из них — две пары маленьких босых ног. Кристи улыбнулась. Послышалось тихое бормотание, и ноги быстро исчезли.

Кристина громко откашлялась, возвещая о своем присутствии, прошла на середину комнаты и, уперев руки в бока, весело прищурилась.

— Куда же… — она придала своему голосу нотку недоумения, — куда же подевались эти сорванцы?


Майлз вернулся домой лишь около полуночи.

Сердце Кристины ёкнуло, когда она услышала в холле шаги хозяина дома.

— Кристина, — послышался приглушенный голос. — Я дома… А… Вот вы где. — Майк снял темный пиджак. — Как дети? Все в порядке?

Кент выглядел усталым, под глазами и в уголках рта пролегли тонкие морщинки.

— Все отлично. — Кристина прикусила губу, но потом нерешительно спросила: — А Лора?..

Улыбнувшись, Майлз сразу помолодел лет на десять, от усталости не осталось и следа.

— Она молодец… Гарри успел прилететь и присутствовал при родах… Дочка… Они на седьмом небе от счастья. Мы все очень рады.

— Как хорошо… Значит, падение оказалось неопасным?

Майк бросил пиджак на кресло.

— Нет, Лоре повезло. — Он подошел к Кристине, и та едва удержалась, чтобы не отступить назад. — Сестра просила меня поблагодарить вас за помощь.

Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, галстук ослаблен, а темные волосы растрепались. Кристина вдруг представила Майка, сидящего в приемном покое больницы в ожидании известий от врача. Вот он вскакивает и взволнованно меряет шагами комнату, время от времени проводя рукой по волосам.

— Ну, — смущенно сказала Кристи, — я пойду домой. Очень рада, что все закончилось хорошо.

Кристина шагнула вперед, но Майк удержал ее за руку. Она удивленно подняла глаза.

— Гарри останется на ночь в больнице, — произнес Кент. — А я хотел поднять тост за мою новорожденную племянницу, но не пить же мне одному… Присоединитесь?

Пальцы Майлза все еще лежали на ее плече, и она чувствовала их тепло. Внутренний голос подсказывал Кристине отказаться от приглашения, но вдруг она поняла, что не может этого сделать. Это будет невежливо.

— Спасибо. — Кристи натянуто улыбнулась и как бы случайно отвела руку Кента. — С удовольствием.

— Пойдемте в гостиную.

Здесь Кристи сидела последние несколько часов в ожидании Майлза, перелистывая страницы деловых журналов. Кент подошел к бару у дальней стены, а гостья робко опустилась на краешек черного кожаного кресла.

Что-то знакомое ощущалось в этой комнате, через открытые окна которой был виден бушующий океан и мерцающие огоньки города. Эта обстановка очень подошла бы Джералду, печально подумала Кристина, и перед ее мысленным взором возник образ мужа в роскошном отличного покроя костюме, с аккуратно уложенными волосами и холеными руками…

Этот дом, так же как их дом в Нью-Йорке, был холоден, лишен теплоты, уюта и, если бы не разбросанные детские игрушки и потрепанные книжки да та картина в кабинете…

Звук вылетающей из бутылки пробки вернул Кристину к действительности. Она подняла глаза и увидела, как Майк наполняет хрустальные бокалы золотистым шампанским.

— За новорожденную, — произнес он.

— За новорожденную. — Отпив из бокала, Кристи поинтересовалась, как собираются назвать малышку.

— Они назовут ее Мария. Я буду крестным, — гордо сообщил Кент.

— Симпатичное имя. — Между собеседниками чувствовалась какая-то напряженность. Кристи думала: вот такое же ощущение было у нее на первом свидании… Какая нелепость! Просто Майлз Кент не хотел праздновать рождение племянницы в одиночестве.

Казалось, это соображение должно было ее успокоить, но нет. Да и Майлз, похоже, не торопился нарушать неловкое молчание — вряд ли он вообще замечал свою гостью. Тогда Кристина решила заговорить сама. Отчаянно захотев, чтобы Кент наконец сел, она весело спросила:

— А раньше вы были крестным отцом? — Браво, Кристи! Ты прирожденный дипломат.

— Нет, это мой первый опыт, — последовал спокойный ответ.

— А детей вы любите? — не унималась в попытке поддержать беседу Кристина.

— Мне нравятся Робби и Бобби. С этими мальчишками никогда не бывает скучно, — дал себя втянуть в беседу Майлз. — Жаль, что у меня нет возможности проводить с ними побольше времени.

Кристина в недоумении приподняла бровь.

— Всегда можно найти время для любимого занятия. — Она сейчас была похожа на строгую учительницу, выговаривающую нерадивому ученику за невыполненное задание.

— Работа важнее удовольствия, мисс Лоури, — тихо ответил Майлз, а взгляд серых глаз не оставлял сомнений, что он думает о неработающих людях. — Когда у человека есть свое дело, на другие вещи почти не остается времени.

— Но должно же быть какое-то равновесие между работой и личной жизнью, — спокойно заметила Кристина. — Это ведь очень важно…

— Равновесие? — Майк допил шампанское и поставил бокал на стол. — По-моему, вы говорите банальности: мол, только одна работа делает человека неинтересным. Итак, Кристина Лоури, вы считаете меня неинтересным?