Но тут Эш разглядел запасной выход. Дверь скрывалась за высоким комнатным растением. Крупные листья, похоже пальмовые, загораживали путь к отступлению. Между тем в Эша и Клэр вцепились руки врагов, пытаясь растащить в разные стороны. Эш, не глядя, заехал локтем назад и попал кому-то по носу. Брызнула кровь. Второго нападавшего он ударил рукояткой пистолета. Выругавшись, парень упал на ковер. Однако один из бандитов успел схватить Клэр и тащил ее к запасному выходу. Вдруг засада подготовлена заранее и Рэйс заманил их в ловушку? Клэр предал человек, которому она доверяла. Видимо, когда речь идет о таких делах, полагаться нельзя ни на кого, кроме себя. Эш вскинул пистолет. Мужчина, державший Клэр, приставил дуло к ее виску.

– Убью, – пригрозил он.

Зеленые глаза Клэр округлились от страха. Но потом она едва заметно кивнула, давая Эшу сигнал стрелять. Скорее всего, амбал блефовал и угроза оказалась мнимой. Она им нужна живая. Остальные агенты попятились, решив на всякий случай воздержаться от риска.

Однако палец бандита на спусковом крючке, значит, этот тип может выстрелить случайно. Тот спиной толкнул дверь, собираясь вывести Клэр на улицу. Сработала сигнализация, предупреждая о том, что кто-то намерен воспользоваться запасным выходом. Снаружи, вторя ей, завыли сирены. Подкрепление прибывало, ряды агентов увеличивались. Но Клэр уже схвачена, а вокруг Эша собрались вооруженные люди с пистолетами наготове. Во взгляде Клэр читалось удивление и разочарование, она-то надеялась, что Эш сумеет ее защитить. Решив положиться на чутье, он выстрелил. Раздались ответные выстрелы.

Глава 20

По волосам на лицо и шею стекала кровь. Клэр трясло, она впервые чувствовала себя столь беспомощной и жалкой. Зубы стучали, она покрылась гусиной кожей. Было холодно, даже объятия Эша не согревали. Клэр никак не могла успокоиться, хотя опасность миновала.

– Все хорошо, что хорошо кончается, – успокаивал Эш, дрожащими пальцами стирая потеки с ее лица. – Ты не ранена. Это не твоя кровь.

Когда один бандит свалился на пол, ее попытался схватить другой. Клэр в жизни так не пугалась. Если бы не Эш, она бы пропала.

– Уверен?

– А в чем дело? Где болит?

– Нигде, но крови очень много. Наверное, мы оба ранены.

У Эша была разбита губа и поцарапан лоб. Это ее вина, она настояла на том, чтобы присутствовать на похоронах человека, который ее предал.

– Ты точно не ранен?

– Точно.

– Не понимаю, как нас не убили.

Рядом послышался мужской смех. Из тени в углу номера, куда Эш привел Клэр, вышел Блейн Кэмпбелл. Она не помнила, как они сюда добрались и где вообще находятся. Не помнила даже, как им удалось выбраться с похорон живыми.

– Сам удивляюсь, – согласился Кэмпбелл. – В Афганистане у нас было несколько таких ситуаций.

Эша передернуло.

– И не говори, совсем как тогда, боялся, что не сумеем прорваться.

– С тобой точно все в порядке? – Блейн внимательно разглядывал друга.

– Нет, не в порядке. Я в бешенстве.

Заметив, в какой он ярости, Клэр от неожиданности резко втянула в себя воздух. Впрочем, ничего удивительного, что Эш на нее злится.

– Прости, – вздохнула она, от всей души жалея, что подвергла его смертельной опасности. Если бы с ним что-то случилось…

– Я злюсь на себя. Не надо было тебя туда привозить. Знал же, что опасно.

– Это я виновата.

– Ну, предположим, не ты, а твой ассистент.

Ей хотелось расплакаться, но она и без того пролила слишком много слез по Мартину Краучу.

– Он выставил на продажу твои профессиональные навыки.

– Но Краучу пришлось дорого за это заплатить, – добавил Блейн.

Однако Клэр не чувствовала себя отомщенной, наоборот, сожалела.

– Теперь опасность миновала.

– Еще нет. Сначала надо разыскать всех, кто хочет заполучить эти сведения.

– Всех не переловишь, – предупредил Блейн.

– Придется. Иначе сохранится угроза для Клэр.

Вспомнив, как преступники пытались ее схватить, она вздрогнула. Нет, нельзя жить в постоянном страхе перед новыми нападениями. Эш взял ее лицо в ладони, их взгляды встретились. Его голубые глаза сверкали гневом и решимостью.

– Я их поймаю, – пообещал он. – Ничего не бойся, скоро ты будешь в безопасности.

– А как же ты?

– Ничего со мной не случится. И с тобой тоже. Блейн будет тебя охранять. За этим я тебя сюда и привез.

– Плохая идея, Эш. Одному тебе с ними не справиться.

– Обращусь за помощью к Рэйсу и другим агентам.

– Хочешь сказать, к тем, кто уцелел? Есть жертвы, раненые. Прямо как в Афганистане. Жалею, что меня там не было, а то прикрыл бы вас. И сейчас я должен взяться за это дело вместе с тобой. Рэйс хороший агент. – В присутствии Рэйса Блейн бы так не сказал. – Пусть он охраняет Клэр.

– Да. Но у него, в отличие от тебя, нет жены и ребенка. Вот почему ты должен оставаться с Клэр.

Блейн хотел возразить, но умолк в нерешительности. Он любил семью и не желал рисковать собой.

– Здесь безопаснее, – добавил Эш. – Хвоста за нами не было, я проверил.

– Я тоже.

Может, Клэр и в безопасности, но Эш? Она схватила его за руку:

– Не уходи. Не надо!

– Я должен. – Эш, опустившись на колени перед стулом, на котором она сидела, снова взял в ладони ее лицо. Пристально посмотрел в глаза. – Помни, все, что я делаю, я делаю для тебя.

– Под пули ради меня подставляешься?

Не ответив, Эш встал. Включил телевизор и покинул номер вместе с Блейном. Должно быть, не хотел, чтобы она услышала их разговор. Однако в ушах до сих пор звенело от выстрелов, и она даже без телевизора ничего бы не расслышала. На плоском экране Клэр увидела лицо начальника на пресс-конференции с репортерами.

– Угроза для национальной безопасности отсутствует. Обойти правительственные и корпоративные файерволы невозможно, – заверял Новак представителей прессы и телезрителей. – После того как мисс Моленски проверяла системы безопасности, они были еще несколько раз проверены и усовершенствованы.

Клэр заметила среди репортеров мужчину без микрофона и камеры. Лесли Моррисон просто слушал. Учитель действительно не ушел в отставку. Это он доделал за нее работу. Вероятно, исполнял эту обязанность уже много лет.

Питер Новак продолжал:

– Кроме того, Клэр Моленски не имеет доступа ни к системам безопасности этих объектов, ни к сведениям, находящимся в распоряжении компании. Из-за угроз личной безопасности мисс Моленски уволилась.

Клэр толком не помнила, что происходило после того, как они выбрались из похоронного бюро, но, кажется, о своем увольнении она не заявляла. Значит, ее уволили. Неужели Новак подозревает ее в сговоре с Мартином или считает виновной?

Хлопнула дверь. Клэр вздрогнула от неожиданности. Ну и пусть увольняют, плевать. Она пристально посмотрела на Блейна:

– Где он?

– Уехал.

– Вы не должны были его отпускать! – возмутилась она. – Эш еще не оправился от раны и чудом выжил в сегодняшней перестрелке.

– Вас тоже не должны были отпускать на похороны, но вы с Эшем жуткие упрямцы. Вас не отговоришь.

Клэр не беспокоилась из-за потерянной должности, зато очень переживала за Эша. Боялась его потерять. Хотя как можно потерять мужчину, который никогда не был твоим?


Зона боевых действий переместилась из похоронного бюро в международный терминал аэропорта. Несмотря на попытки уладить дело тихо, завязалась перестрелка. Раненых доставили в больницу, уцелевших арестовали.

– Готово дело. – Рэйс повернул ключ в замке зажигания.

Эша не волновало, кто эти люди. Главное, они больше не представляют угрозы для Клэр. Телевизионное выступление Новака тоже должно было внести лепту. Главное, чтобы ему поверили.

Рэйс кивнул на костюм Эша:

– Гляжу, ты сегодня без маскировки.

Эш дотронулся до ворота и вспомнил, как Клэр называла его застегнутым на все пуговицы.

– А я-то думал, твоя фишка – работать под прикрытием, сыграть роль так, чтобы преступники не раскусили.

В этом и проблема. Эш так заигрался, что почти поверил, что они с Клэр пара. Но она использовала его лишь для тренировки перед свиданиями с более подходящими мужчинами. А в постель с ним легла под воздействием эмоций, желая найти хоть какое-то утешение, ведь в этот день убили человека, которого Клэр считала другом. Если Мартин друг, кто же тогда враг? В похоронном бюро Эш усомнился и в Рэйсе, однако тот не подвел, умчал их на машине, прежде чем бандиты успели снова выстрелить, выручил и в аэропорту. Теперь они направлялись в очень опасное место.

– Зачем мне сейчас прикрытие? – Люди Рэйса в курсе, кто он. – Хочу как можно скорее разобраться с этим заданием.

– Ну разберешься, и что? – задумчиво произнес Рэйс. – Потом будет новое. И это хорошо для нас. Иначе сидели бы без работы. Но преступников много.

– Хороших людей тоже много.

Рэйс вздохнул, обнажив ранимость, которую обычно скрывал шутками.

– Плохих встречал больше.

– Ты же знаком с Клэр.

– По-твоему, она одна стоит сотни негодяев?

Эш именно так и думал. С легким испугом и растерянностью он понял, как важна для него эта женщина.

– Да.

– Не думай о ней сейчас. Не отвлекайся. Сосредоточься на работе. Дело опасное и рискованное.

Эш понимал, что должен уцелеть, вернуться к Клэр и рассказать о своих чувствах. Раньше он не мечтал о серьезных отношениях, но теперь, чтобы быть счастливым, ему нужна она.


Клэр расхаживала из угла в угол, ожидая Эша. Казалось, он уехал несколько дней назад. Надо было признаться, что она любит его, и заставить пообещать, чтобы непременно вернулся целым и невредимым.

Дверная ручка повернулась. Блейн достал из кобуры пистолет и шагнул между дверью и Клэр, загораживая ее спиной. Махнул свободной рукой, давая понять, чтобы бежала в смежную комнату. Клэр упрямо покачала головой. Вдруг это Эш? Ей не терпелось его увидеть.

– Не стреляй, – произнес с порога знакомый голос.

– Рэйс, – облегченно вздохнул Блейн.

Рэйс пришел один. Клэр занервничала:

– Где Эш?

Блейн напрягся:

– Что случилось, Рэйс?

Только сейчас Клэр обратила внимание, что волосы агента растрепаны, на лице синяки. Явно дрался.

– Первый раз поймали столько бандюг. – Рэйс, как маленький мальчик, хвастающийся богатым уловом после рыбалки, явно обожал свою работу. Блейну его энтузиазм, видно, тоже показался мальчишеским. – Теперь вам ничто не угрожает. Все пойманы.

– Правда? Тогда почему Эш не приехал с вами? Он ранен?

– Вроде был цел и невредим.

– Рассказывай! – велел Блейн.

– Эш зачем-то спросил, кому может быть должен завзятый игрок. Я же про злачные места все знаю.

– Мартин был игроком.

Клэр знала, что ассистент азартен, но не подозревала, что из-за этого он связался с опасными людьми и объявил интернет-аукцион.

– Возможно, ассистента убил кредитор, – размышлял Блейн.

– Верно. Хотел пойти к этому человеку с Эшем, но он отправился один.

Зачем? Отомстить за нее? За Мартина? На глаза навернулись слезы.

– Не волнуйтесь за него. Я его знаю. Дружим с тех пор, как были двумя нахальными мальчишками.

– Некоторые вещи не меняются, – сыронизировал Рэйс.

– Эш всегда предпочитал действовать в одиночку.

После того как его подвергли опасности собственные родители, Эш предпочитал не полагаться ни на кого, кроме себя.

Она должна была признаться ему в любви. Хотя какая разница? Служба для него важнее, чем любовь и семья. Удастся ли ему победить в схватке с убийцей?

– Вы знаете, где он? Езжайте туда. Помогите ему.

Она понимала, что Рэйсу и Блейну не подоспеть вовремя. Оставалось надеяться, что с Эшем все будет хорошо.

Глава 21

Входя в офис самого опасного ростовщика в самом криминальном районе Чикаго, Эш понимал, что должен волноваться. Обычно подобного рода кабинеты располагались в стриптиз-клубах и бильярдных. Этот же находился в кафе. Чтобы пропустили внутрь, пришлось показать жетон охранникам на входе. Эш ожидал, что они схватятся за оружие или ввяжутся в драку, но парни распахнули двери. Должно быть, заметили в стороне подкрепление. Эш не настолько глуп, чтобы идти на такое дело без сопровождения. Возможно, охранники понимали, что сопротивление бесполезно. Эш не захотел брать с собой Рэйса. Гораздо важнее, чтобы тот рассказал Клэр, что теперь она в безопасности и может больше не беспокоиться.

В ресторане на него взглянула женщина за одним из задних столиков. Отложила игровые карты, сдвинула очки на кончик носа. Оправа «кошачий глаз». На кофте тоже изображения кошек. Его бабушке такая вещь пришлась бы по душе. С матерью эта особа тем более нашла бы общий язык, обе одинаково хладнокровны и беспощадны.

– Ну как, разобрались с блондиночкой? – с надеждой спросила женщина. На вечер быстрых свиданий она пришла не знакомиться, а предложить деньги за сведения, которые выставил на продажу Мартин.