— Возможно, я так и поступлю, — отозвалась Кэрол. Разговор задел ее за живое, на что Стиви и надеялась с самого начала. И все же ни до сердца, ни до здравого смысла Кэрол ей достучаться не удалось. Разочарованные и обиженные друг на друга, обе женщины замолчали и дружно потянулись к газетам. Подобные размолвки были для них редкостью, а сегодня они не разговаривали друг с другом довольно долго. Только приход врача из больницы, которая должна была осмотреть Кэрол, несколько разрядил обстановку.
Врач осталась довольна состоянием своей пациентки. Она одобрила долгие пешие прогулки Кэрол. Кэрол заметно окрепла физически, память практически восстановилась. Доктор считала, что никаких медицинских противопоказаний к авиаперелету у Кэрол нет.
Она, впрочем, собиралась зайти к Кэрол через несколько дней, чтобы убедиться, что все в порядке.
Проводив доктора, Стиви заказала ланч для Кэрол, а сама отправилась к себе в номер. Она была расстроена тем, что Кэрол упорствовала и ничего не желала слушать. Стиви была уверена, что ее подруга совершает ошибку. Настоящая любовь, считала она, встречается слишком редко, чтобы от нее можно было отмахнуться, как от какого-то пустяка, который осложняет тебе жизнь, но Кэрол бежала от любви только потому, что боялась снова испытать боль.
А Кэрол в своем номере загрустила в одиночестве. Стиви оставила ее, сославшись на головную боль, но Кэрол понимала, что это лишь предлог. Она не стала, однако, докапываться до истинной причины. Покончив с ланчем, она решила позвонить Мэтью в адвокатскую контору, хотя в это время он мог уйти на обед.
Ей повезло, Мэтью был на месте — он перекусывал в своем кабинете. Настроение у него было отвратительным, с самого утра он ни с того ни с сего накричал на секретаршу, а потом едва не разругался с одним клиентом. Секретарша дрожащим от волнения голосом сообщила ему о звонке Кэрол, и Мэтью, вопреки ее ожиданиям, велел немедленно его соединить.
Кэрол сразу поняла, что Мэтью не в духе.
— Ты очень на меня сердишься? — осторожно спросила она.
— Я вовсе не сержусь, — ответил он. — Если я и должен на кого-то сердиться, так только на себя. Хотя, честно говоря, я очень надеюсь, что ты передумаешь. Мое предложение остается в силе… — «И будет оставаться, пока я жив», — хотел добавить Мэтью, но не решился. Впрочем, Кэрол и так это знала.
— Я не передумала, — ответила Кэрол. — И вряд ли передумаю. Сегодня мы со Стиви разговаривали об этом, и она сказала, что лет через десять-пятнадцать я, возможно, буду считать иначе, но пока…
— Столько мне не прожить, — невесело сказал Мэтью, и у Кэрол сжалось сердце.
— Ты уж постарайся, — заботливо сказала она. — Ведь ты сказал, что твое предложение остается в силе… Я хотела бы уточнить — надолго ли?
— Надолго… Ты играешь со мной, Кэрол? — спросил Мэтью после небольшой паузы. Он знал, что заслуживает этого — заслуживает всего, что она только сочтет нужным сказать или сделать. После того как он предал ее, Кэрол имела полное право вычеркнуть его из своей жизни.
— Я не играю с тобой, Мэтью. Просто я пытаюсь разобраться в себе. Я люблю тебя, но менять свою жизнь не стану. Во что я могу превратиться, если не стану себя уважать? Моя независимость, моя самостоятельность — вот то, что у меня есть.
— Ты всегда была такой и всегда поступала согласно своим принципам. Поэтому ты и ушла. Ты осталась бы со мной, будь в тебе чуть меньше самоуважения, но ты ничем не захотела поступиться. И, наверное, именно за это я тебя люблю…
И для него, и для нее это была ловушка, заколдованный круг, из которого они не могли вырваться. Пятнадцать лет назад в эту ловушку угодил Мэтью, а сейчас — Кэрол. И опять они оказывались в ситуации, когда любой выбор становился проигрышным либо для одного, либо для другого, а скорее — для обоих.
— Поужинаешь со мной сегодня? — неожиданно спросила Кэрол.
— Мне бы этого хотелось, — признался Мэтью, с облегчением вздыхая. Он боялся, что Кэрол не захочет увидеться с ним до отъезда.
— Тогда в «Вольтере», — предложила она. В этом ресторане они когда-то любили бывать. — В девять часов тебя устроит?
— Вполне. Заехать за тобой в отель?
— Давай лучше встретимся на месте, — ответила Кэрол, и Мэтью отметил про себя, что нынешняя Кэрол более самостоятельна и независима, чем прежняя. Но, как ни странно, это ему тоже нравилось. В Кэрол не было ничего, что вызывало бы в нем неодобрение или отторжение.
— Только у меня будет одно условие, — добавила она.
— Какое же? — удивился Мэтью.
— Ты больше не будешь предлагать мне выйти за тебя замуж.
— Сегодня не буду, — согласился он. — Но я не могу обещать, что не буду делать этого в будущем.
— Что ж, пусть будет так, — сказала Кэрол, и Мэтью сразу приободрился. Ее слова позволяли ему надеяться, что когда-нибудь — скажем, когда Кэрол полностью оправится от болезни или когда она закончит писать свою книгу, — он сумеет ее уговорить. Ждать Мэтью умел — он ждал пятнадцать лет и мог подождать еще. Что бы Кэрол ни говорила, отказываться от своих намерений он не собирался.
Когда ровно в девять машина охранников остановилась напротив ресторана, Мэтью уже ждал Кэрол у входа. Декабрьский вечер был холодным, и Мэтью поспешил провести ее внутрь. В вестибюле он поцеловал Кэрол в щеку, и она улыбнулась.
— Ты долго ждал? — спросила она.
— Всю жизнь, — улыбнулся Мэтью.
Ресторан был полон, но Мэтью предусмотрительно успел зарезервировать угловой кабинет. Когда они сели, официант принес минеральную воду, подал салат из сырых овощей и горячие тосты с маслом. Кэрол уже успела проголодаться, поэтому накинулась на еду с аппетитом выздоравливающего. За ужином они не говорили ни о чем серьезном, и только за кофейно-шоколадным десертом, от которого Кэрол была не в силах отказаться, Мэтью не выдержал. После их телефонного разговора сегодня днем у него появилась идея, которой ему не терпелось поделиться с Кэрол. Она совершенно определенно сказала, что замуж за него не выйдет, и Мэтью решил предложить ей другой вариант. «Смягченный», как он называл его про себя.
— Когда мы только познакомились, — начал Мэтью, — ты говорила, что не одобряешь сожительство между женщиной и мужчиной. Ты сказала, что никакой замены нормальному браку нет и быть не может, и я с тобой согласился. Но теперь, как мне кажется, ты изменила свое мнение. Что ты скажешь, если мы заключим своего рода джентльменское соглашение; мы будем жить вместе, но при этом каждый из нас будет волен приезжать и уезжать когда вздумается, вести свои дела независимо друг от друга. Как тебе такая «политика открытых дверей»?
И он с надеждой взглянул на Кэрол, которая продолжала сосредоточенно поглощать кофейный десерт. Она явно позволила себе съесть лишнее в этот вечер, о чем, конечно же, будет жалеть всю неделю. Впрочем, сейчас есть более серьезная причина для волнения: на карту поставлена любовь, и речь идет о ее будущей жизни, о ее судьбе.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она и поглядела на него с интересом. Мэтью всегда отличался изобретательностью и решительностью в достижении цели, как, впрочем, и Кэрол. Сходство характеров, возможно, и было той силой, которая соединила их много лет назад. Они были родственными натурами, и они любили друг друга.
— У меня пока есть только кое-какие предварительные наметки, — честно признался Мэтью. — Мне казалось — будет лучше, если мы вместе все обсудим и выработаем условия, которые устроят нас обоих. — Он вздохнул. — Я, честно говоря, предпочел бы жениться на тебе — ты ведь знаешь, какой я собственник, но раз ты не хочешь… Когда-то ты была согласна стать моей женой, но то время, похоже, безвозвратно ушло. Что ж, мы можем обойтись без формальностей. Давай сделаем вот как: шесть месяцев в году ты будешь жить со мной в Париже, а следующие шесть месяцев я буду проводить с тобой в Калифорнии. При этом я нисколько не намерен ограничивать твою свободу. Ты можешь путешествовать, сниматься в кино, навещать своих детей, писать книги и так далее.
— А что в это время будешь делать ты? — спросила Кэрол.
— Ждать тебя.
— Мне кажется, по отношению к тебе это будет не слишком справедливо, — сказала Кэрол. — Что ты получишь от такого соглашения? Тебе придется проводить много времени одному.
Она нахмурилась, но Мэтью улыбнулся и потрепал ее по руке.
— Я получу тебя, моя любовь. Тебя и все время, какое ты сочтешь возможным мне уделить.
Кэрол задумалась.
— Я не уверена, — промолвила она после паузы, — что далее теперь подобная жизнь мне нравится. Правда, когда-то мы с тобой жили именно так и были счастливы, но я все время чувствовала двусмысленность своего положения. Ты называл это культурными различиями, издержками моего старомодного воспитания и еще как-то, помнишь?
Мэтью согласно кивнул.
— Увы, мое воспитание по-прежнему остается несовременным, и хотя сейчас я на многие вещи смотрю иначе, боюсь, я не смогу принять и это твое предложение. Пусть и на столь великодушных условиях, — добавила Кэрол. Она понимала, что «джентльменское соглашение», которое предлагал Мэтью, не могло дать никаких гарантий, и Кэрол продолжала сомневаться. Каким бы ни был их союз, официальным или неофициальным, риск в любом случае был велик. С другой стороны, и доводы Стиви глубоко запали в душу Кэрол.
— Тогда скажи, чего хочешь ты, — сказал Мэтью. — Я заранее на все согласен.
— Я ничего не хочу, — ответила Кэрол. — Я уже говорила тебе, что боюсь перемен, боюсь новых переживаний.
— Я тоже этого боюсь, — признался Мэтью. — К сожалению, ни ты, ни я не можем знать наверняка, что ждет нас в будущем, но мне кажется, если мы все еще любим друг друга, попытаться стоит, мы не простим себе, если упустим этот шанс. Давай начнем с малого и посмотрим, как пойдут дела. Например, сразу после праздников я мог бы на несколько дней прилететь в Лос-Анджелес.
Кэрол покачала головой. Она помнила, что рождественские каникулы Мэтью намеревался провести со своими детьми. У нее тоже были на эти дни свои планы. Кэрол собиралась повидаться с Энтони, Хлоей и Джейсоном; кроме того, если не произойдет ничего непредвиденного, в канун Нового года она должна будет лететь в Лас-Вегас на свадьбу Стиви.
— Если ты не имеешь ничего против, я мог бы прилететь первого января, — поспешно сказал Мэтью, внимательно наблюдавший за выражением ее лица. — И остаться на столько, насколько ты скажешь. А весной уже ты прилетишь ко мне, скажем, на недельку… Честное слово, нам стоит попробовать, Кэрол! Если начать с таких вот коротких поездок, мы довольно быстро поймем, можем ли мы на что-то надеяться.
Слушая его, Кэрол чувствовала, как у нее теплеет на душе. Мэтью вовсе не «испытывал» ее, как могло показаться на первый взгляд — ведь он готов был жениться на ней по первому же ее слову, по первому намеку. Должно быть, за прошедшие годы и он изменился — во всяком случае, сейчас он явно пытался подстроиться под нее, сделать так, чтобы было удобнее ей. Кроме того, он, безусловно, понимал, что Кэрол еще не пришла в себя после взрыва и покушения, и давал ей время войти в привычное русло жизни.
— Ну как? — спросил он почти робко.
— Как минимум — нетривиально… — Кэрол широко улыбнулась. Именно в эту минуту, глядя на взволнованное лицо и молящие глаза Мэтью, Кэрол поняла, что любит его — любит даже сильнее, чем прежде, хотя теперь ее чувство не было таким безрассудным. Но иначе, наверное, не могло быть: ведь она стала старше, к тому же у нее сработал инстинкт самосохранения. Той, прежней, Кэрол и в голову не пришло как-то обезопасить себя, и в результате их разрыв дорого ей обошелся. Да и для Мэтью он стал тяжелым испытанием.
— Ну что, Кэрол? — не отступал Мэтью. — Ты согласна попробовать?
У него было такое лицо, что Кэрол не выдержала и рассмеялась.
— Может быть, — сказала она и снова придвинула к себе десерт. Мороженое уже подтаяло, но кофейный шоколад был восхитителен, и Кэрол отправила в рот несколько ложечек подряд. Мэтью с улыбкой наблюдал за ней. Кэрол никогда не могла устоять перед этим лакомством — ни раньше, ни даже теперь, когда ей приходилось думать о своем здоровье. Когда-то, вспомнил он, после сладких десертов Кэрол не давала ему спать до утра.
— Не увлекайся, Кэрол, а то не заснешь ночью, — предупредил Мэтью, жалея, что на этот раз не последует того восхитительного продолжения, которое он часто вспоминал одинокими ночами.
— Спасибо за заботу! — откликнулась Кэрол. Она вдруг с удивлением обнаружила, что план Мэтью ей нравится. Он не требовал от нее бесповоротных решений и обещаний. Правда, от опасности разочароваться он тоже не давал гарантий. Кэрол пообещала себе, что не станет торопиться. Сначала, решила она, нужно посмотреть, что из всего этого получится.
"Верить в себя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верить в себя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верить в себя" друзьям в соцсетях.