— Ну и пусть, — пробормотал он. Обойдутся без него. Тетя Абигейл как-нибудь переживет.
Джед пустился за Ребеккой. Он догнал ее на углу широкой улицы, где она нетерпеливо ждала, когда можно будет перейти дорогу, запруженную транспортом.
— Я помню, — сказал он, подбежав к ней, — то время, когда ты не могла перейти улицу без помощи взрослых.
— Поздравляю! — съязвила она.
Он улыбнулся:
— Привет, Ребби.
— Освежил память? — с сарказмом спросила она.
— Лишь только ты назвала меня задницей.
— Но когда мы виделись в последний раз, мне было восемь, и я не употребляла ругательств.
Теперь ей, должно быть, девятнадцать.
— Да, но ты ругаешься теперь так, как я всегда себе это представлял. Хочешь, угощу тебя чашечкой кофе?
— Я и сама могу себя угостить.
Они зашли в кафе и сели напротив друг друга, сжимая в руках чашки с обжигающим, крепким кофе. Десятилетие, минувшее с того дня, когда Джед чуть не плакал, глядя на грузовик, увозивший Блэкбернов с Западной Кедровой улицы, словно улетучилось куда-то. Они поговорили о Сан-Франциско и Флориде, об ее пятерых братьях и его двух единокровных сестрах. Джед сказал что-то смешное, и в ее хохоте он услышал отголосок смеха той девочки, с которой играл, ссорился, выручал из беды и которой уступал давным-давно, но не по прошедшим годам, а по тому, как сильно они изменились. Особенно она. Джед заметил у Ребекки мягкий южный говорок.
— Как твой дед? — поинтересовался он.
— Замечательно. — Она не отвела взгляд, но Джед почувствовал, что у нее было такое искушение.
— Для того, чтобы остаться на Бикон-Хилл, ему потребовалось немало мужества.
— Выходит, ты считаешь, что моя мама струсила?
— Нет. Для того, что она сделала, тоже нужно своего рода мужество. Блэкберны прожили на Западной Кедровой улице двести лет, но все думали, что Томас продаст дом и уедет куда-нибудь подальше. Думаешь, легко ему жить по соседству с тетей?
Ребекка прищурила синие глаза:
— Томас?
Джед улыбнулся:
— Он сам просил его так называть.
— Когда?
— Я учился на первом курсе в Гарварде. Еще перед поступлением встречался с ним украдкой. Мама не возражала, но тетю Абигейл хватил бы удар, если бы она узнала. Мы подружились, а когда я поступил в Гарвард, Томас иногда приглашал меня поужинать с ним и его постояльцами. Обычно подавали что-нибудь такое, от чего в животе начинался пожар.
— Вечером, по воскресеньям?
— Обычно, да. А что такого, Ребби?
Она пожала плечами:
— Думаю, я просто ревную. Столько лет я прожила без него, по вине матери, ну и отчасти по своей. А ты общался с ним, пока меня не было.
— Мне кажется, я понимаю тебя. Я вырос, почти не видя отца, но это даже пошло на пользу. А Томасу нет еще и семидесяти. Господи, да он нас всех переживет. — Джед спохватился, вспомнив, что говорит с Ребеккой Блэкберн. — Прости…
— Не извиняйся. Время исцелило раны. Теперь я не сержусь на деда за то, что случилось с отцом и твоим дядей. Конечно, мне хотелось бы больше знать об этом, но…
— Но Томас ничего тебе не рассказывает…
— Да. И я не могу его заставить. Должно быть, ужасно жить с грузом такой вины. Неважно, что случилось, но, думаю, папа не хотел бы, чтобы все так повернулось. Смотри, ты опоздаешь на пресс-конференцию.
— Нет проблем, быстро проговорил Джед. Ему не хотелось уходить. — Кстати, что ты там делала? Ведь не могу же я тешить себя мыслью, что ты пришла из-за меня!
Ребекка засмеялась:
— Нет, я фотографировала. Занимаюсь в университете фотографией. А вообще-то пришла из-за дизайнерской студии, с которой сотрудничает твой отец. Хотелось задать им пару вопросов.
— Это можно устроить. Ты специализируешься в дизайне?
— В политических науках и истории.
— Как водится у Блэкбернов.
Она покачала головой:
— Я учусь «не на том» берегу.
— А я как раз подумал вот о чем, — сказал он ни с того, ни с сего, и соврал, потому что обдумывал эту идею с того момента, как понял, что Ребби не пошлет его к черту в ответ на его предложение. — Сегодня будет что-то вроде приема по случаю закладки нового здания. Я никого не думал приглашать. Вот если только ты не против?
Усевшись поглубже, Ребекка разглядывала его с прославленной блэкберновской беззастенчивостью.
— В качестве твоей девушки?
Он смущенно покашлял:
— Да, конечно.
— Если бы ты предложил мне нечто подобное, когда мне было восемь лет, я бы отлупила тебя. — Ребекка сдернула закрученную резинку с хвоста и встряхнула распущенными волосами. Джед приподнялся на стуле, совершенно ослепленный. — С удовольствием пойду. Надеюсь, вечеринка будет класс?
Он засмеялся.
— Как водится.
— Тогда надо раздобыть платье.
Она собралась уходить, но Джед положил ладонь на ее запястье.
— Ребби, я рад, что ты не сердишься на меня.
В ее улыбке он с удивлением обнаружил и нежность, и память о прошлом.
— Разве я могу?
У Ребекки не было вечернего платья. Короткая джинсовая юбка, да. Штаны, свитера, водолазки, кроссовки, гетры, да. А вечернего платья нет. Но Софи за час до прихода Джеда предложила решение. Решением был Алекс, студент театрального факультета. Софи заявила, что Алекс подберет ей наряд, и, несмотря на слабый протест Ребекки, Алекс уже рылся в ее шкафу.
Но недолго он этим занимался.
— Твой прикид никуда не годится, — заявил он. Одежда с плеча доярки. Удивительно, куда подевались вилы?
— Плохо копался, — огрызнулась Ребекка.
— Забавно, забавно.
И Алекс обратился к гардеробу Софи. Ребекка предупредила его, что ничего из одежды подруги не подойдет ей по размеру, но Алекс упрямо продолжал свое дело. Он вынимал плечики с блузками, юбками и платьями, и все отверг.
Софи взбеленилась:
— Чем тебе не нравится моя одежда? Половина вещей куплена в «Блумингдейле»[17]!
— Для Нью-Йорка сошло бы, но не для Бостона. Хочется чего-то элегантного, сдержанного. Чего-нибудь такого, что говорит о былом богатстве.
Ребекка засмеялась. Если он о богатстве Блэкбернов, то оно действительно былое. Оскудевшее. И она предложила:
— Тогда мне надо сходить на Бикон-Хилл и позаимствовать старое платье из груды хлама на дедушкином чердаке…
Алекс вдруг хлопнул в ладоши и воскликнул:
— Конечно!
— Я пошутила, ты что? Спасибо, но я сама что-нибудь придумаю.
— Ребекка, помолчи, пожалуйста! Мне дела нет до старья на чердаке твоего дедушки. Я знаю что нам надо.
— Что?
— Не что, а кто. Ленни.
— Ленни?
Больше Алекс ничего не сказал. Он подхватил Софи и исчез. Ребекка ждала двадцать минут, а когда они вернулись, она уже примеряла джинсовую юбку и позаимствованную у подружки кофточку с золотой нитью. Они ворвались в комнату с Ленни, старшекурсником театрального факультета. Оказалось, что Ленни — уменьшительное имя не от Элеоноры или Леонор, а от Леонарда. Росту в нем было под метр восемьдесят, сложен он был как бегун на дальние дистанции, волосы стянуты на затылке в крысиный хвостик. Он, Софи и Алекс приволокли целую коллекцию вечерних платьев.
— Ленни исполняет женские роли, потому что считает это забавным и поучительным, — объяснила Софи, явно цитируя самого Ленни. — Он уверен, что открытость эксперименту очень поможет ему стать хорошим актером и режиссером.
Ленни тщательно осмотрел Ребекку, пока та крутилась перед ним босая, в ветхом махровом халате, и немедленно забраковал три из принесенных платьев. Ребекка недовольно напомнила, что осталось совсем мало времени. Вздохнув, Ленни выставил Алекса за дверь, караулить. Когда подойдет Джед, он должен стукнуть в дверь три раза.
Наконец Ленни сказал:
— Белое, — и извлек из огромной мягкой сумки тонкое льняное платье. По подолу шли кружева, высокий воротник тоже был отделан кружевом. Ленни изрек:
— Роскошно.
— Но я в нем буду как невеста!
— И хорошо.
— Но…
— Ты и есть невеста, — вынесла свое резюме Софи, что, по мнению Ребекки, было совершенно неуместно.
Ленни деловито поинтересовался:
— И туфель у тебя, конечно, тоже нет?
— Кроссовки и сапоги.
— Бог мой. А у тебя, Софи?
— У меня тридцать второй размер, Ребекке не подойдут.
— У меня сорок первый, — сказал Ленни.
Ребекка, не веря в реальность происходящего, вставила:
— Но у меня-то тридцать восьмой!
— Надо поискать кого-нибудь, у кого тридцать восьмой, — сказала Софи. По-моему, у Эдиты.
— Только обязательно белые, — наставлял Ленни, — и желательно поизящней.
— Как для невесты, — подмигнула Софи и выскочила за дверь.
А Ленни тем временем позвал Алекса, и они стали изображать слуг, словно Ребекка была звездой их студенческого театра. Она чувствовала, что вот-вот откажется от этой затеи, так они ей надоели. Они помогли ей снять банный халат, поклявшись, что ее тело интересует их лишь с профессиональной точки зрения. Алекс не замедлил шепнуть, что Ленни неравнодушен лишь к мальчикам, но это оказалось не так.
— Не волнуйся, — заверил ее очарованный Ленни. — Если этот кретин позволит себе что-нибудь непотребное, я прочищу ему мозги.
— У меня пятеро братьев. Если он позволит себе что-нибудь непотребное, я сама прочищу ему мозги.
Они подняли ей руки и напялили на нее белое платье. По-видимому, Ленни на сцене носил накладную грудь большего размера, чем у Ребекки, но в остальном платье сидело очень ладно. Кружевная кайма доходила до середины икр. Не обращая внимания на страдальческую гримасу Ленни, Ребекка натянула свои единственные колготки.
— Макияжа у тебя, я так думаю, тоже нет? — спросил Ленни.
— Я иногда смазываю губы вазелином.
— Чушь собачья. К счастью, я захватил с собой коробку с гримом. Садись.
Она села. Он накинул на нее полотенце и с помощью Алекса накрасил ей лицо, объяснив, что употребляет только натуральную косметику и что сделает неброский, естественный макияж. Ленни похвалил ее кремовую кожу, но заметил, что это благодаря молодости и хорошей наследственности, так как, по его убеждению, она не утруждает себя должным уходом.
— Ну довольно, — сказала Ребекка. — И так хорошо. За мной придут с минуты на минуту.
— Почти готово. Не волнуйся, тебя с удовольствием подождут. Ведь это парень, я надеюсь? А если женщина, то, боюсь, она может не выпустить тебя за порог этой комнаты.
Ребекка возмутилась:
— Я ненавижу подобные стереотипы! Почему ты считаешь, что женщины вечно соперничают друг с другом? Пожалуйста, я могу отказаться от всего этого и пойти в своей джинсовой юбке!
Ленни оставался спокоен:
— Давай, давай, когда ты сердишься, у тебя розовеют щеки и блестят глаза. Правда, Алекс?
— Мне кажется, я сброшу ее ухажера в лифтовую шахту и сам приглашу ее на ужин. — Он улыбнулся. — Как ты относишься к общажной жратве?
Она не смогла удержаться от смеха:
— Вы невозможные ребята. Спасибо вам. Как я выгляжу, ничего?
— Ты выглядишь сногсшибательно, — сказал Ленни. — А где же туфли? — Он смахнул с ее плеч полотенце и, взяв ее за руку, подвел к зеркалу. — Волосы, правда, словно после смерча, но это даже хорошо. А цвет просто волшебный.
Ребекка была вынуждена признать, что за несколько минут Ленни совершенно преобразил ее, превратив из скромной студентки в женщину, способную блистать на любом приеме, не только у Вайтейкеров-Слоанов. Хотя сама она никогда не додумалась бы до белого кружевного платья.
В комнату скользнула Софи. Она протянула Ребекке белые босоножки с очень узкими ремешками.
— Это лучшее, что я смогла достать. Сегодня для них, конечно, холодновато…
Ленни схватил босоножки:
— Они божественны!
Он захотел непременно сам надеть их на ноги Ребекки. Софи умилялась:
— Ни дать, ни взять — вылитая Золушка!
— Софи!
— Шучу. Ты выглядишь потрясно. Правда-правда. Какие-нибудь ацтеки принесли бы тебя в жертву на своем алтаре.
— Ты очень меня обнадежила.
В дверь постучали. Ленни легонько пожал Ребекке ладонь.
— Желаю приятно провести время.
— Спасибо. — Ребекка обняла его. — Я не привыкла уделять столько внимания своей внешности и очень ценю то, что ты сделал. Постараюсь не испортить платье.
— Надеюсь, твой дружок раздерет его прямо на тебе.
— Ленни, — сказал Алекс, — ты вгоняешь девушку в краску.
— Конечно. Я хочу, чтобы у нее был здоровый цвет лица.
Поблагодарив их еще раз, Ребекка вышла в коридор, прежде чем кто-нибудь из них троих успел произнести напутствие. Она сразу же закрыла за собой дверь, чтобы Джед не увидел ее помощников в комнате, где всюду разбросана одежда, и не догадался, что она специально готовилась к этому вечеру.
"Вероломство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вероломство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вероломство" друзьям в соцсетях.