Но в школе ее обособленность и одиночество лишь стали еще более очевидными. Дочерям нуворишей она казалась слишком надменной, тем, чьи матери в свое время сами учились в этом пансионе, – слишком робкой и застенчивой. Лишь с Джеральдиной, которую из-за ее внешности остальные девочки тоже считали странной, Пандора чувствовала себя свободно и раскованно в эти трудные для нее годы.

Взрослея, Пандора стала понимать, что надежды, возлагаемые на нее родителями, все больше вступают в противоречие между собой. Отец, регулярно писавший ей из-за океана, хотел, чтобы главным в жизни дочери стала карьера; мать считала, что замужество и должно стать карьерой.

Пандора приняла точку зрения матери – отчасти из-за того, что так и не смирилась с отъездом отца, отчасти потому, что ощущала в себе потребность кому-то принадлежать. Ей удалось превратить свою мечту в реальность, но кончилось все катастрофой – Джонни покинул ее.

В последние годы их брака Пандора превратилась в кухарку и прислугу, раз в неделю отдававшуюся мужу – всегда в те минуты, когда по телевизору шел последний блок рекламы перед десятичасовым выпуском новостей. Ребенка он не хотел: не время, говорил Джонни, это помешает карьере. В один прекрасный день Пандора обнаружила, что ее муж, сотрудник банка, проводит массу времени, и не только рабочего, в обществе некоей деловой дамы, торгующей акциями японских компаний. По словам Джонни, она была «своим парнем», что, по-видимому, должно было означать, что бизнес-леди не протестовала, когда после работы в каком-нибудь из баров кто-нибудь забирался рукой к ней под юбку. Эта капля переполнила чашу пережитых Пандорой разочарований. По крайней мере она была уверена в том, что вышвырнуть Джонни за дверь ее заставила уязвленная гордость, а никак не поруганная любовь – любовь умерла задолго до этого.

После окончания пансиона Пандора собиралась стать специалистом по интерьерам, и друг ее матери познакомил ее с миссис Огилви, лондонской королевой хлопка. К работе молодая женщина отнеслась очень серьезно, но ей хотелось, чтобы и миссис Огилви столь же серьезно относилась к ней, а не заставляла ее заниматься выполнением ужасающе безвкусных заказов, поступавших от богатых арабов, – они могли принести лишь деньги, но не давали никакого профессионального удовлетворения.

Став миссис Джон Лайонс, Пандора без особых сожалений оставила эту работу и открыла собственный небольшой магазинчик. Эта ее затея завершилась полным фиаско, к молчаливому удовлетворению Джонни.


…Пандора свернула на Шестьдесят четвертую улицу и едва не столкнулась с бегуном, который не видел ничего вокруг, опьяненный музыкой, гремевшей в наушниках ярко-желтого плеера. Это небольшое происшествие помогло Пандоре на какое-то время отвлечься от мрачных мыслей.

«Не кисни, дорогая», – посоветовала Джеральдина, когда два месяца назад в Лондоне Пандора рассказала подруге свою невеселую историю. Сейнсбери пригласили Джеральдину на праздничное представление в «Ковент-Гарден», и подруга заночевала у Пандоры, став ее первым гостем в новой квартире. Дом, где они жили с мужем, Пандора продала сразу же после того, как Джонни оттуда съехал. В итоге благодаря взлету цен на жилье и наследству, оставленному ей отцом, Пандора Дойл стала относительно обеспеченной женщиной.

«Если уж рыдать, то в лимузине, а не в подземке», – как-то сказала Джеральдина. При этом было ясно, что она-то сделает все возможное, чтобы вообще никогда не проливать слезы. С того самого момента, как они познакомились шестнадцать лет назад, Джеральдина все время занималась чем-то, о чем Пандора мечтала, но так и не решалась заняться сама. После окончания пансиона Пандора пустилась в плавание по жизни в поисках любви и замужества. Что касается Джеральдины, то она закрутила широко обсуждавшийся всеми кому не лень роман с известным газетным комментатором. Вскоре она сама стала автором постоянной рубрики в одной из газет, а затем и редактором в «Дайари», журнале, который даже мать Пандоры считала весьма старомодным. За какие-нибудь шесть месяцев Джеральдина превратила его в нечто вроде библии лондонского света. Впечатляющий успех, которого она добилась, стал своеобразным трамплином, и вскоре Джеральдину пригласили возглавить издаваемый в Нью-Йорке журнал «Шик» с соответствующими окладом и гонорарами. Три года спустя она вышла замуж за Салли Голдсмита, очень богатого торговца недвижимостью.

– Не кисни, подумай лучше о том, чем теперь заняться, – посоветовала Джеральдина приунывшей подруге. – Ты умна, молода, красива, несмотря на все то, что ты с собой делаешь, или, вернее, чего ты с собой не делаешь, и у тебя нет детей, которые связывали бы тебя по рукам и ногам. Мир принадлежит тебе. Вот что, поехали вместе в Нью-Йорк – поможешь мне с журналом. В пансионе ты очень хорошо писала сочинения. Вылетаем завтра утренним рейсом. Билет за мой счет. И ни слова больше! У тебя двойное гражданство, значит, тебе не грозят проблемы с иммиграционной службой. Секрет успеха в том, чтобы уметь пользоваться тем, что имеешь!

Пандора не была уверена в правоте подруги, но, отправившись за океан, она по крайней мере получала возможность попробовать что-то новое…

Пандора снова мысленно вернулась к аукциону, на котором только что побывала. Интересно, кто та дама, что купила картину Мане, и можно ли сделать о ней материал… Джеральдина должна была это знать. Пандора решила, что расспросит ее завтра же.

Глава 2

Нью-Йорк

Апрель 1987 года

Лифт остановился на тридцать седьмом этаже. Пандора быстро оглядела себя в зеркале, хотя и без того знала, что одета неподобающе. Все ее наряды в Лондоне казались очаровательными: Пандора привыкла одеваться в стиле принцессы Дианы в первые годы после замужества. Однако здесь, в Нью-Йорке, в той же одежде она чувствовала себя так, словно пользовалась услугами Армии спасения. Пандора понимала, что давно пора пройтись по магазинам и обзавестись более подходящим гардеробом, но у нее не было настроения этим заниматься.

Утром «Нью-Йорк таймс» опубликовала репортаж о вчерашнем аукционе на первой полосе, однако в нем покупательница полотна Мане была названа «неизвестной дамой». Было очевидно, что человек, обладающий таким состоянием, которым, по всей видимости, располагала незнакомка, не мог быть не известен журналистам, если только он сам этого не хотел.

Секретарша проводила Пандору в кабинет Джеральдины. Пандора уже привыкла к обоям в виде пестревших заголовками газетных полос, мебели в стиле пятидесятых годов и к бархатным занавескам на окнах, рисунок которых имитировал тигровую шкуру. Оформление кабинета было одной из знаковых работ Терри Капелло в короткий период его славы: художник рано умер от СПИДа.

Джеральдина поднялась из-за стола навстречу подруге, и Пандора, как всегда в ее присутствии, почувствовала себя маленькой. Уже в четырнадцать лет рост Джеральдины достиг шести футов. Из-за этого ей в свое время довелось пережить немало насмешек в школе, но теперь ее габариты были одним из козырей внешности – Джеральдина старалась выжать из него все возможное: туфли на очень высоком каблуке и короткое платье в обтяжку подчеркивали безукоризненность ее ног и исключительную стройность фигуры, достигнутую благодаря строгой диете. Прямые огненно-рыжие волосы до пояса, густая челка закрывает верхнюю часть оправы очков.

Тепло улыбнувшись Пандоре, Джеральдина расцеловала ее в обе щеки.

– Дорогая, я забыла пригласить тебя к себе на вечеринку сегодня вечером. Я устраиваю ее в честь Паломы и Рафаэля – они приехали вчера. Приходи где-нибудь в половине девятого, – проворковала Джеральдина и оглядела одежду Пандоры. – Может, вылезешь наконец из этих ужасных тряпок и наденешь по такому случаю что-нибудь симпатичное? Ну ладно, проходи, садись.

Джеральдина указала на диван, формой напоминавший фасолину. При этом движении огромные хрустальные браслеты на ее запястье мелодично звякнули.

– Что я могу для тебя сделать, дорогая? – спросила Джеральдина.

– Вчера вечером я была на аукционе «Кристи»… – начала было Пандора, но подруга прервала ее.

– Ее зовут Ариан де ла Форс, – сказала Джеральдина, разглядывая собственные ногти, покрытые темно-красным лаком.

– Откуда ты знаешь, о чем я тебя хотела спросить? – удивилась Пандора.

– Я знаю множество вещей, моя дорогая, и одна из них состоит в том, что тебе отчаянно нужен сенсационный репортаж. Ты нащупала весьма подходящую тему.

– Ты с ней знакома? – с надеждой спросила Пандора.

– Мы несколько раз встречались, но дружбы между нами нет. Если ты собираешься о ней писать, будь осторожна. Она не дает интервью, и стоит предоставить ей малейший повод, допустив хотя бы мелкую фактическую неточность, подает в суд.

– Внешне она похожа на латиноамериканку. Ты знаешь, откуда она родом?

– Выяснить это по силам разве что ЦРУ, – хихикнула Джеральдина. – Как-то она мне сказала, что родилась во Франции, а воспитывалась в Бразилии, но затем кому-то другому поведала совершенно обратное. Она из тех, кто на любом языке говорит с акцентом. Я слышала, как Ариан рассказывала, будто она аргентинка – возможно, это в самом деле так, если судить по национальности ее мужа.

Пандора вспомнила импозантного господина, которого она видела на аукционе.

– Вчера они вместе были на аукционе, – щегольнула она своей информированностью. – Ее муж весьма хорош собою.

Джеральдина недоверчиво подняла ухоженную бровь.

– Дорогая, если вчера вечером ты действительно видела их вместе, это сенсация, – с усмешкой заметила она. – Ее муж, Симон де ла Форс, был невероятно богат. Аргентинец намного старше ее. Кстати, имей в виду: если хочешь, чтобы брак был прочным, выбирай мужа, который был бы значительно старше тебя. Впрочем, у Ариан не было нужды заботиться о том, как удержать мужа: Симон умер вскоре после свадьбы.

Пандора покраснела. Тем не менее история незнакомки, приобретшей «Портрет мадам Клер», казалась ей все более интересной.

– Отчего же он умер?

– Думаю, от самого обыкновенного инфаркта. Это вовсе неудивительно: представь себе мужчину, которому перевалило за пятьдесят и который пытался произвести впечатление на божественную Ариан! До замужества она была одной из ведущих топ-моделей в Париже. Интересно, как она умудряется до сих пор так чертовски хорошо выглядеть? Должно быть, все дело в этом хирурге-чудотворце из Рио.

В кабинет вошла секретарша и сообщила о прибытии некой миссис О’Коннор, но Джеральдина, которая явно получала удовольствие от разговора с Пандорой, махнула рукой.

– Попроси ее подождать, – бросила она и снова повернулась к подруге. – Все, что я тебе рассказала, – сплетни, притом очень старые. Ариан вышла замуж за Симона де ла Форса лет пятнадцать назад.

– А чем она занимается? – спросила Пандора и тут же подумала, что снова сморозила глупость. Чем занимаются богатые женщины? Ездят к портным на примерки и скучают.

– После смерти мужа Ариан взяла в свои руки управление компанией и весьма преуспела. Капитал фирмы вырос вдвое. Это самая крупная компания в Южной Америке из тех, что делают бизнес на сахаре и всем, что имеет к нему отношение. Плюс к этому Ариан владеет множеством других компаний, разбросанных по всему миру. Партнеров у нее нет, все акции она держит в своих руках. Некоторые эксперты утверждают, что она имеет около миллиарда, другие настаивают, что гораздо больше двух. Сейчас она почти постоянно живет здесь или в Европе – говорят, у нее были какие-то проблемы с аргентинскими партизанами в семидесятые годы.

– А почему она ведет себя так скрытно? – поинтересовалась Пандора.

– Ты прелесть, – улыбнулась Джеральдина. – Способность сделать недоступной для других свою частную жизнь – это высшая степень роскоши. Любой болван, у которого водятся деньги, может отправиться на юг Франции, но только очень богатые или совершенно нищие люди могут жить там так, что их никто не будет видеть, если только они сами этого не захотят. Кроме того, пресса очень много писала о ней всякого, когда умер Симон де ла Форс.

– И что же о ней писали?

Часы на столике разразились боем.

– Вот что, я не могу заставлять эту О’Коннор ждать целый день. Да и вообще мое время слишком дорого. Если хочешь писать об Ариан, поработай сама. Но не забывай о ее адвокатах.

Пандора встала, намереваясь немедленно отправиться в библиотеку и прочесть все, что публиковалось об Ариан де ла Форс.

Джеральдина смотрела на нее с плохо скрываемой иронией.

– Вижу, тебе не терпится поиграть в Шерлока Холмса, – проницательно заметила она, – но, возможно, прежде чем дышать библиотечной пылью, имеет смысл побывать на моей сегодняшней вечеринке. Я подумала, что присутствие кое-кого из представителей южноамериканского высшего света просто необходимо, и пригласила Ариан. Возможно, удастся договориться с ней об интервью. Всегда лучше получать информацию из первоисточника, даже если этот первоисточник лжет. И будь полюбезнее с Чарлзом Мердоком. На страницах журнала я буду называть его ее постоянным компаньоном, но лично тебе скажу, что было бы куда правильнее квалифицировать его как ее постоянного и очень дорогого хахаля. Он может снабдить тебя кое-какими интересными деталями. Но смотри не переусердствуй: Ариан не любит конкуренции. Да, и постарайся купить какое-нибудь новое платье, дорогая. Твоя мать – замечательная женщина, но хватит уж тебе одеваться так, как она.