Эми отнесла газету обратно в кабинет и пошла наверх.

Что это будет за суд, сомневаться не приходилось.

Всю ночь девушка что-то придумывала, но безрезультатно; она была так же бессильна, как самый нищий крестьянин в империи. За завтраком она появилась осунувшаяся, с темными кругами под глазами, но полная решимости держаться так, будто ничего не произошло. Она даже заставила себя что-то проглотить под веселую болтовню Беатрис о том, сколько средств выручили на благотворительном балу и куда пойдут эти средства. Эми возила по тарелке кусок оладьи, когда неожиданно поняла, что Джеймс уже несколько раз пытается с ней заговорить.

– Да? – наконец прореагировала она, подняв на него глаза.

– Ты словно в тумане сегодня, – заметил Джеймс.

– Простите. Я плохо спала.

– Что-то не так, милочка? – забеспокоилась Беатрис.

Эми посмотрела на тетушку – на ее доброе, открытое, веснушчатое лицо, и подумала, какая неодолимая пропасть пролегла между ними.

«Какой у меня выбор? – задумалась она. – Никакого. Только ложь».

– Все в порядке. Просто немного устала. Возможно, бал оказался более утомительным, чем я представляла себе.

– Кстати о бале, – вступил в разговор Джеймс. – Я должен сообщить тебе, что Мартин Фитцуотер явился ко мне в офис, чтобы просить официального позволения навещать тебя.

Эми едва не застонала.

– Когда? – наконец сумела она произнести.

– Вчера. Я видел, что он танцевал с тобой, и ожидал его визита. Я хотел сообщить тебе об этом вчера за обедом, но насколько ты помнишь, ты рано ушла к себе.

Эми промолчала.

– Однако твоя реакция весьма сдержанна, – заметил Джеймс.

– Я просто удивлена.

– Как ты можешь удивляться? – в голосе Джеймса послышался сарказм. – Человек весь вечер ходил за тобой по парадному залу британского посольства, словно молодой спаниель.

Беатрис довольно хихикнула. Мартин казался ей идеальным мужем для Эми: богат, британец, с хорошими связями. Если Эми выйдет за Мартина, то семейство Вулкотов повысит свой статус в Западной империи.

– Я думала, что он танцевал и с другими девушками тоже, – скромно ответила Эми.

– Только когда не мог найти тебя. Так что же мне ему сказать? Я вовсе не возражаю против его ухаживаний, но согласись, поощрять его, если тебе он вовсе не интересен, не стоит.

– Вряд ли удастся найти кого-то лучше Мартина, – защебетала Беатрис. – Он блестящий молодой офицер, у которого впереди прекрасная карьера.

Эми вздохнула. Ну что она может сказать? Если она откажется принимать Мартина, родственники неизбежно зададутся вопросом – почему?

– Ну разумеется, Мартин может заходить ко мне, – спокойно ответила она. – Вы можете ему передать, чтобы он присылал свою карточку во время тетушкиных вечеров. Я с удовольствием буду принимать его.

Беатрис метнула на Джеймса победоносный взгляд и вернулась к своему компоту.

Джеймс же еще пару секунд понаблюдал за движениями оладьи по тарелке племянницы и поинтересовался:

– Так каковы же твои планы на сегодняшний день, Амелия?

– Утром мне надо написать несколько писем, а днем я собиралась пройтись до магазина Чамли и посмотреть, не пришли ли из Штатов новые книги.

– Спроси, пожалуйста, не получен ли еще тот альбом выкроек, который я заказывала, – попросила Беатрис.

Эми кивнула. Еще несколько минут она прилежно жевала, не ощущая никакого вкуса, а потом спросила:

– Можно мне пойти к себе? Я, правда, должна ответить на несколько писем. Последнее время я совсем запустила свою корреспонденцию.

– Иди, иди, милая, – отпустила ее Беатрис.

Едва Эми вышла, она разоткровенничалась с мужем:

– Ах, я так рада, что девочка будет встречаться с Мартином Фитцуотером, а ты?

– Мне кажется почему-то, что Эми рада значительно меньше, чем ты.

– Что ты имеешь в виду? – тон Беатрис изменился, она была явно раздражена попыткой мужа не согласиться с ее планами.

– У Эми что-то свое на уме. Любая другая на ее месте прыгала бы от восторга, но у меня складывается впечатление, что она согласилась только для того, чтобы не расстраивать нас с тобой.

– Не говори глупостей, – оборвала его Беатрис. – Девочка смущена и одинока после смерти родителей, не говоря уж о том ужасном и печальном опыте, который ей пришлось приобрести сразу по приезде в эту страну.

– Мне почему-то кажется, что этот опыт вовсе не стоит называть ужасным и печальным, – снова возразил Джеймс.

Беатрис застыла, гладя на мужа, даже забыв опустить вилку.

– Прости, не поняла? – скованно поинтересовалась она.

– Ты не заметила выражения лица Эми вчера вечером, когда она узнала, что Малик-бея схватили? Она не радовалась. И даже не чувствовала благодарности властям. Она расстроилась. Очень расстроилась.

Беатрис молча обдумывала услышанное.

– И не ты ли рассказывала мне, что у нас на чаепитии – перед балом – она вступила в пререкания с миссис Беллинджер? Будто бы защищала мятежников? Тебе не кажется все это насколько странным?

– Тогда показалось, – ответила Беатрис задумчиво. – Наверное, я просто так занялась подготовкой бала, что забыла обо всем на свете.

– Эми отсутствовала шесть недель, Беатрис. За это время она многое успела увидеть в лагере мятежников. А для бея вовсе не типично то, что он отпустил ее, – даже после заступничества Калид-шаха.

– Так что ты подозреваешь? – в ужасе пробормотала Беатрис. – Что Эми имела какую-то связь с этим ужасным разбойником?

– Имеет, – спокойно поправил Джеймс. – Имеет.

– Ах, господи! – простонала Беатрис, наконец положив вилку. – Ты считаешь, что она им увлечена?

Джеймс, судя по поведению Эми, предпочел бы сказать, что дело зашло значительно дальше, чем простое увлечение, но существовал предел того, что могла воспринять Беатрис.

– Да, – просто и коротко ответил он.

– Мы должны немедленно прекратить это, Джеймс! Что можно предпринять? – воскликнула Беатрис. Она задрожала и приподнялась со стула.

Джеймс предостерегающе поднял руку.

– Нам ничего не нужно предпринимать, дорогая. Через месяц этот человек умрет, – жестко произнес он. – Палач султана разрешит проблему вместо нас.

Беатрис явно успокоилась и взглянула на мужа. Джеймс, как всегда, прав.

– Не могу поверить, что она обманывала нас с того самого дня, как приехала в наш дом, – побормотала Беатрис, потрясенная всем услышанным.

– У Эми не было выбора – с ее позиций. Нам с тобой не дано этого понять – опять-таки по ее мнению.

– Куда уж нам! – негодующе воскликнула Беатрис.

– Если мое предположение верно, то становится понятным полное отсутствие у девочки интереса к твоим планам замужества и многие другие странности, – продолжал Джеймс.

Беатрис медленно кивнула.

– Но не вздумай сказать хоть слово обо всем этом самой Амелии, – сурово приказал жене Джеймс, – что бы ты ни думала о ее поведении, укорять или бранить ее в данной ситуации просто бесполезно. Скоро все трудности разрешатся сами собой. Бей исчезнет, и все закончится.

– А со временем она забудет о нем, – негромко добавила Беатрис – скорее, самой себе, чем Джеймсу.

– Со временем, – согласился Джеймс. Беатрис тяжело вздохнула.

– Исключая меня, женщины в нашей семье определенно имеют склонность к этим диким туркам, – недовольно заметила она.

– Женщины в нашей семье всегда отличались своеволием, – устало возразил Джеймс и налил себе еще одну чашку кофе.

* * *

Посещение книжного магазина служило Эми лишь предлогом для покупки газет; но изучив их все, она узнала не больше, чем знала утром. Единственное, что явствовало из различных журналистских отчетов – Малик схвачен и сейчас находится в тюрьме. Она выкинула газеты в урну тут же, возле магазина, и села в экипаж, чтобы отправиться домой.

Едва возница повернул на аллею дома Вулкотов, Эми увидела, что там уже стоит какая-то карета. Она всмотрелась в герб на дверце, и сердце ее забилось стремительнее: это была карета паши Бурсы.

Эми ворвалась в дом и резко остановилась на пороге гостиной – она увидела Сару, пьющую чай вместе с Беатрис.

– Ах, Сара, как я тебе рада! – воскликнула девушка, не сумев сдержать слезы.

– А как насчет меня? – сухо и ядовито поинтересовалась Беатрис. – Меня ты разве не рада видеть?

Эми развязала бант на плаще, сбросила его на стул, потом наклонилась и поцеловала тетушку в щеку.

– Конечно, рада! – успокоила она ее, отдавая журнал с выкройками, который та заказывала. – Дело просто в том, что я совсем не ожидала увидеть Сару, и это такой приятный сюрприз!

– Мне понадобилось приехать в Перу за покупками, вот я и решила заехать к вам и всех повидать, – спокойно пояснила Сара, ставя чашку на блюдце. Она улыбалась, когда Эми целовала ее, но когда их взгляды встретились, глаза ее были серьезны.

– Листак, принеси, пожалуйста, еще одну чашку – для мисс Амелии – распорядилась Беатрис.

– Ах нет, спасибо! – как можно беззаботнее отказалась Эми. – Я действительно ничего не хочу! – она понимала, что чем скорее закончится чайная церемония, тем быстрее она окажется наедине с Сарой.

– А о моих охранниках не забыли? – поинтересовалась Сара у Листак.

– Нет, конечно, мисс, – ответила та, проходя с подносом.

– Калид настоял, чтобы они ехали со мной, но это так утомительно – повсюду таскать за собой охранников!

– В наши дни это необходимо, – подчеркнуто произнесла Беатрис.

Женщины жизнерадостно щебетали; Беатрис все еще была полна впечатлений и сплетен после бала, так что Эми наконец не выдержала:

– Сара, не желаешь ли прогуляться по саду? Тетушка так изумительно за ним ухаживает, а скоро все уже отцветет. Жалко, если ты упустишь такую красоту!

Сара с готовностью поднялась, тут же поняв истинный смысл сказанного.

– Ах, я с огромным удовольствием посмотрю его! – радостно ответила она.

– Тетушка, Вы не хотите пойти с нами? – любезно поинтересовалась Эми, прекрасно зная, что Беатрис терпеть не может никаких упражнений подобного рода.

– Нет, спасибо. Я лучше схожу на кухню – посмотрю, как обстоит дело с обедом. Сара пообедает с нами и останется на ночь.

– Как замечательно! – обрадовалась Эми, направляясь к двери. Сара последовала за ней, и едва они остались вдвоем, она взяла Эми за руку:

– Я приехала, как только услышала.

– Неужели нет никакой надежды, Сара? Что говорит Калид? – с отчаяньем спросила Эми.

Сара покачала головой и вздохнула:

– Калид уже целую неделю участвует в каких-то секретных встречах, приходит и уходит в любое время суток. Он, естественно, не посвящает меня в подробности происходящего, но я предполагаю, что назревает нечто грандиозное.

– Это сможет помочь Малику?

– Я не знаю.

– Ты не радуешь оптимизмом.

Сара пожала плечами.

– Малик уже давно слывет самым опасным преступником во всей империи. Хаммиду важно сделать из него образец.

– Значит, Малик будет осужден.

– Боюсь, что так.

– А тюрьма в Топкапы совсем неприступная?

– Если Малика приговорят, то переведут в другую тюрьму – в старом городе, как только будет назначено время казни. Существует традиция, по которой государственные преступники лишаются жизни именно там – на старинной площади, на глазах у публики.

– Из той тюрьмы легче сбежать? – не унималась Эми.

– Думаю, да, но учти, что все время Малика будут упорно охранять.

– Но ведь, наверняка, Анвар и другие попытаются освободить его.

– Попытаться они могут. Но я сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится.

Эми глубоко вздохнула.

– Можно как-нибудь пробраться в тюрьму, чтобы увидеть его?

Сара молча смотрела на нее, не в силах произнести ни слова.

– Скажи же! Есть ли хоть какой-то шанс?

– Ты понимаешь, о чем спрашиваешь?

– Если ему суждено умереть, я хочу встретиться с ним в последний раз. Это возможно?

– Тебе придется просить этой милости у султана, а с какой стати он дарует ее?

– Может быть, он дарует ее Калиду. И тебе, – предположила Эми.

– Мне?

– Да. А я могла бы пройти вместо тебя.

Сара закрыла глаза.

– Подумай. Если одеться и прикрыть лицо по местной традиции, то кому в тюрьме придет в голову, что это не ты, а я? Мы примерно одного сложения, да и цвет волос у нас одинаковый. Если я пройду рядом с Калидом, то никто ничего и не заподозрит. Сара снова открыла глаза.

– Ты, очевидно, забыла одно: Калид вовсе не в дружеских отношениях с султаном – так почему Хаммид должен делать ему одолжение?

– А разве не существует традиции, связанной с Праздником цветов? Каждый паша просит султана об одолжении, и тот не имеет права отказать.

– Откуда ты знаешь это? Просто удивительно!