— Ей надо запретить появляться на улице.

— Тебе следует подумать о том, не лучше ли уехать из города, — заметил Эрол, когда женщины удалились. — Я взял два билета на завтрашний поезд. Один для себя, а другой для тебя. Увезти тебя отсюда — лучшее, что я могу для тебя сделать. Ты не подходишь этому доктору. Ты бросаешь тень на его репутацию, и он лишится работы, если ты вздумаешь жить с ним.

Мэг знала, что Эрол прав. Выйти замуж за Джесса — никудышная идея, но она любит его. Вместе они сумеют противостоять всем сплетникам… или нет?

— У меня есть дела поважнее, чем стоять здесь и слушать тебя, — заявила Мэг и, обойдя Эрола, направилась дальше по улице.

Но Эрол без труда нагнал ее.

— Скажи своему новому любовнику, что когда-нибудь я все-таки вспомню, где видел его физиономию. Думаю, что это его не обрадует.

Мэг ничего не ответила, но страх сковал ее сердце. Если Эрол вспомнит, где видел Джесса, все пропало. Даже если она сможет выкрасть плакат из стола шерифа, это их не спасет. Она не вынесет, если Джесс окажется в тюрьме.

Она повернулась к Эролу:

— Что ты хочешь получить взамен того, что забудешь о Джессе раз и навсегда?

— Это столь важно, я угадал? — ухватился за ее слова Эрол. — Что ж, если так, то мы должны потолковать об dtom… Но только чтобы нам никто не мешал. Я снял комнату в отеле. Пойдем со мной, дорогуша.

— Я… не могу. Джесс ждет меня. Хочешь денег? У меня есть пятьсот долларов. Они ждут меня в конторе шерифа. Ты получишь их, если уедешь из города и больше никогда не вернешься сюда.

Эрол с интересом разглядывал ее.

— Черт подери, это становится интересно. Что натворил этот док, если ты так беспокоишься?

—.Ничего! Джесс — хороший человек. Все уважают его.

— Черта с два… мне так он поперек горла.

— Уезжай, Эрол. Пожалуйста.

— Только с тобой, дорогуша. Пойдем ко мне.

— Не сейчас, — уклончиво сказала Мэг. — Завтра.

— Наш поезд отправляется в три часа.

— Я никуда не поеду с тобой, Эрол.

— А я никуда не поеду без тебя.

— Я принесу пятьсот долларов. Они твои, если ты согласишься забыть меня и Джесса. Подумай об этом.

Мэг поспешила скрыться в лавочке. Полная пожилая матрона, внимательно разглядывавшая товары, брезгливо поморщилась, увидев ее, и быстро отошла в другой конец помещения. Она присоединилась к двум другим покупательницам, очевидно, это были мать и дочь. Те также не потрудились скрыть свое презрение. Мэг подала список нужных продуктов клерку, попросила доставить все по указанному адресу и поспешно вышла на улицу.

Не успела Мэг покинуть лавочку, как все три женщины бросились к клерку.

— Куда она велела доставить заказ? — спросила матрона. — Разве она не сама забирает покупки?

— Она попросила доставить заказ в кабинет доктора Гентри.

— Это еще почему? — удивилась вторая дама.

— Вы знаете, Кейт, — сказала матрона. — Мой муж говорил мне, что Мэг Линкольн и доктор Гентри близки. Вы не думаете… конечно, он не стал бы… невозможно даже подумать, что доктор Гентри связался со шлюхой. Кто-то должен сказать ему.

— Я это сделаю, мама, — заявила дочь. — Несколько дней назад я была у него, он осматривал мою вывихнутую лодыжку, и мы очень мило побеседовали.

— Вздор, Полли, — оборвала ее мать. — Ты еще слишком молода, чтобы объяснить, что к чему.

А мне кажется, Полли права, — возразила матрона. — Доктор Гентри — молодой человек, а Полли — очаровательная юная девушка. Позвольте ей поговорить с ним. Он недавно в нашем городе и, возможно, не знает, что у этой женщины скверная репутация.

Приняв такое решение, дамы покинули магазин.

Мэг подошла к конторе шерифа. Баффорд как раз выходил, когда она появилась.

— Мисс Линкольн, я ждал, что вы зайдете, — бросил Баффорд на ходу. — Я получил ваши деньги. Прибыли со вчерашним поездом.

Он вернулся к своему столу и вынул толстый конверт из среднего ящика.

Вот они. Пять сотен наличными. Мэг взяла конверт и убрала в сумку.

— Спасибо, шериф. На этот раз очень быстро. Вы не возражаете, если я взгляну на свежие объявления о розыске?

Баффорд нахмурился:

— Я надеялся, доктор Гентри уговорит вас оставить это занятие.

— Я серьезно подумываю об этом, но я бы хотела еще разок взглянуть на плакаты. На тот случай, если мне посчастливится столкнуться с кем-то из этих беглецов.

— Что ж, тогда валяйте, — согласился Баффорд. — Они там, где вы их положили. У меня не нашлось времени взглянуть на них.

— Вы уходите? — спросила Мэг.

— Да. Помощник Тейлор только что передал, что в «Красиной подвязке» бушует скандал, и я попытаюсь прекратить его, пока не поздно.

— Не стану задерживать вас, только просмотрю объявления и уйду.

— Как раз кстати. Оставьте их на столе, когда закончите. Думаю, пришло время и мне взглянуть, нет ли там чего-нибудь стоящего.

Мэг подождала, пока Баффорд ушел, и, когда он был уже на улице, вытащила плакаты из стола. Она не ожидала, что подобная возможность представится ей так скоро. Она просто шла получить вознаграждение.

Найдя плакат Джесса, она не могла унять волнение. Руки дрожали, пока она осторожно складывала его, собираясь спрятать в сумку.

— Что мы здесь делаем? — раздался вкрадчивый голос у t нее за спиной.

Окаменев, она подняла глаза и увидела Эрола, который стоял в дверях, наблюдая за ней.

— Господи, откуда тебя принесло?

— Я следил за тобой и видел, как ты вошла в контору шерифа. А когда Баффорд уехал и ты осталась там, меня разобрало любопытство. Что это у тебя в руках?

— Ничего. Тебя не касается.

Она засунула плакат в сумку и защелкнула замок.

— Извини. Мне пора…

Эрол прыгнул к ней и выхватил сумку из ее рук. Открыв ее, он вытащил плакат, а сумку швырнул назад.

— Отдай! — крикнула она.

Эрол держал плакат, просматривая его, затем расхохотался.

— Теперь я вспомнил. — Он хлопнул себя по лбу. — Ну конечно, Гентри находится в розыске за ограбление банка. Как же, как же, конечно, я видел его лицо на плакате… Постой, где же это было? Ну да, в Додж-Сити. Как же я не вспомнил раньше? Это многое меняет, не правда ли, дорогуша?

— Ничего это не меняет, — огрызнулась Мэг.

— Прошу прощения, но я не согласен с тобой. Ты беспокоилась, что шериф увидит объявление, и украла его. Хочешь снасти Гентри от тюрьмы?

Мэг окаменела.

— Тебе не все ли равно?

Он улыбнулся, аккуратно сложил плакат и сунул его в карман сюртука.

— Вот так. Или ты завтра поедешь со мной, или я отдам это шерифу, — проговорил он, похлопывая себя по карману. — Что происходит? И почему ты так печешься об этом безгрешном докторе? А доктор ли он вообще?

— Он доктор, — огрызнулась Мэг. — И очень хороший. Если уж хочешь знать, обвинения ложные. Он никогда не грабил банк, это ошибка.

— Ну разумеется, — проговорил Скалли с деланным сочувствием. — Так ты не ответила. Ты хочешь, чтобы я показал это объявление шерифу, когда он вернется?

— Нет, будь ты проклят!

Прищурив глаза, он пристально взглянул на нее.

— Ты действительно сохнешь по нему? Ну да хватит болтать. Завтра жди меня в три часа у поезда. Мы составим славную команду. Ты больше не та сопливая девчонка. Ты будешь делать все, чтобы отвлечь внимание моих партнеров, а мне лишь останется забрать у них денежки.

— Так вот что у тебя на уме? — ахнула Мэг.

— А ты как думала? Ты станешь использовать свое тело столько, сколько я скажу. Но я не стану обращать на это внимание, ты ведь остаешься моей. Это всего лишь игра!

— Ты сумасшедший!

— Да? Я думал, ты скажешь — великодушный. Я мог бы показать этот плакат шерифу, захочешь ты ехать со мной или нет. Я пытаюсь угодить тебе.

Мэг закрыла глаза, рисуя в воображении любимого мужчину за решеткой. Видение было настолько ужасным, что Мэг твердо решила не допустить этого.

— Хорошо. Что я должна сделать?

Он усмехнулся.

— То, что я уже сказал: завтра жди меня на станции, и мы уедем отсюда.

Глава 12

Когда Мэг вернулась домой, Джесс все еще был занят с пациентами. Продукты, которые она заказала, доставили вскоре после ее прихода, и она принялась разбирать покупки. Покончив с этим занятием, Мэг заглянула в приемную, чтобы узнать, когда Джесс освободится. Джесс о чем-то беседовал с молоденькой пациенткой. Мэг узнала девушку, брезгливо отшатнувшуюся от нее в магазине. Открыв дверь пошире, Мэг прислушалась к разговору.

— Все кругом знают, что у вас роман с Мэг Линкольн, доктор. И кое-кто считает, что вам не мешало бы знать некоторые вещи, касающиеся этой особы.

— Вы, похоже, собираетесь дать мне совет, в котором я совершенно не нуждаюсь, — с глубоким вздохом отвечал Джесс.

— Но кто-то ведь должен раскрыть вам глаза, — настаивала Полли, упрямо сдвинув светлые брови. — У Мэг Линкольн весьма… богатое прошлое. Она не та, за кого вы ее принимаете.

— Я знаю все, что можно знать о Мэг Линкольн, — отрезал Джесс.

— Тогда вы, должно быть, сознаете, — Полли поджала губы, — что она живет в грехе с этим хромым бедолагой. А также знаете и то, что она спит с каждым мужчиной, за поимку которого получает вознаграждение?

Мэг беззвучно ахнула. Господи, и как такое может прийти в голову людям?

— Вы презираете Мэг за то, что она не признает общепринятых норм, — резко произнес Джесс.

— Я не собираюсь скрывать это, — пожала плечами Полли. — К вам в городе относятся с уважением, доктор Гентри. И всем нам неприятно наблюдать, что вы связались с такой женщиной.

— Я ценю вашу заботу, мисс Галлахер, но я достаточно самостоятельный человек, чтобы самому позаботиться о себе.

— Чудненько, доктор, — криво усмехнулась Полли. — Но не говорите потом, что я не предупреждала вас. Просто никто не хочет видеть, как вас обманывает… падшая женщина. Подумайте о своей репутации.

Мэг видела, как желваки на щеках Джесса заходили ходуном, как он сжал кулаки, и подумала, что не хотела бы оказаться на месте Полли.

— Довольно, мисс Галлахер, — оборвал Джесс. — Оставьте свои советы при себе. Я считаю Мэг Линкольн честной и очаровательной женщиной. И более того…

Мэг тихо прикрыла дверь. С нее хватит. Господи, да она же обуза на шее Джесса! Даже если его сочтут невиновным, их близость разрушит его жизнь. Он врач. Он зарабатывает деньги своим искусством. Он так бесконечно предан медицине, что лишиться возможности заниматься любимым делом для него равносильно смерти.

Единственное, что она могла совершить, чтобы защитить его репутацию, — заставить Эрола вместе со злополучным плакатом исчезнуть из города. Даже если ей придется сопровождать Скалли, чтобы добиться этого.

«Профессия научила меня изобретательности», — размышляла Мэг. Не так уж сложно будет сбежать от Эрола, когда они доберутся до места. Или, не дожидаясь этого, можно выпрыгнуть из поезда. Она знала Эрола. Он будет так злиться на нее, что на время забудет о Джессе, пытаясь напасть на ее след.

А как же Джесс? — Ныло ее сердце. Что он подумает о ней, если она сбежит?

Может, это к лучшему, старалась убедить себя Мэг. Он возненавидит ее, потом забудет, найдет другую и женится… Если Эрол уедет из города, а вместе с ним исчезнет злополучный плакат, никто не станет копаться в прошлом Джесса.

Дверь открылась, и вошел Джесс.

— Я только что освободился.

Она рассеянно улыбнулась ему:

— Я готовлю ужин. Свиные отбивные и картофельное пюре. Я купила немного персиков на десерт. Как насчет лимонада со льдом?

— Восхитительно, но никакого сравнения с тобой. — Он обнял ее и поцеловал в висок.

— Поужинаем? — спросила Мэг, мягко высвобождаясь из его объятий.

— А есть другие предложения? — дразнил Джесс.

— Мы никогда не поедим, если ты не прекратишь!

— Конечно, но, зная, какое меня ждет вознаграждение, я не обижусь, если мы ляжем в постель голодными.

— Уходи отсюда, дай мне спокойно готовить, — рассмеялась Мэг, выталкивая его за дверь. — Я позову тебя ужинать.

Мэг затворила дверь и, прислонившись к ней спиной, прикрыла глаза. Вина терзала ее сердце. Она чувствовала себя предательницей. Он ждал, что она станет его женой, а не сбежит с мужчиной, которого ненавидит. Что он подумает, когда обнаружит ее исчезновение?

Написать записку и все объяснить? Ну уж нет. Пусть он возненавидит ее, это лучше, чем если он станет переживать за все. Он узнает, что она уехала с Эролом, и, возможно, никогда не простит ее и в конце концов поймет, что все к лучшему.

А как же Зак? Что он подумает об ее отъезде? Ужасно оставлять его одного. Впрочем, почему одного? Вдова Даулинг прекрасно восполнит потерю. Зак сможет жениться на Мэри и счастливо жить с ней, ведь его жена давно умерла.

Время пролетело незаметно. Мэг поставила еду на стол и позвала Джесса на кухню.