– Пару лет, – ответила она, застегивая пальто. – И в этом нет ничего плохого. Не все могут себе позволить жить на острове в Карибском море или особняке на Лонг-Айленде.
– Разве я сказал, что здесь плохо?
– Нет, но…
– В таком случае я был бы тебе признателен, если бы ты не разбрасывалась голословными обвинениями. – Его глаза сузились, губы сжались в тонкую линию. – Моя машина вон там.
Ему не было необходимости на нее указывать. Его блестящий черный автомобиль на фоне других машин на стоянке казался кораблем пришельцев. Проходящие мимо люди таращились на него. Подростки дотрагивались до корпуса и заглядывали в окна.
Изабель охватило знакомое чувство паники, и она глубоко задышала, чтобы его подавить. Автомобили, в особенности скоростные, приводили ее в ужас.
Ей было семнадцать, когда ее семья попала в дорожную аварию. Ее отец погиб, мать получила тяжелые травмы обеих ног и оказалась прикована к инвалидной коляске. Изабель отделалась лишь ссадинами и ушибами, но ее жизнь изменилась навсегда. Она отказалась от поступления в университет и решила посвятить себя семейному бизнесу, которому был так предан ее покойный отец. Она надеялась, что усердная работа поможет ей отвлечься от гнетущих мыслей, обеспечить финансовую стабильность работникам «Спайсер шуз» и оплачивать проживание ее матери в дорогом частном учреждении для людей с ограниченными возможностями.
За прошедшие семь лет Изабель удалось добиться успехов в бизнесе, но ее отношения с матерью стали более напряженными. Это отравляло жизнь Изабель, равно как и панические атаки, связанные с поездками на легковом автомобиле. Благодаря психотерапии и решительному настрою она научилась справляться с паникой, но некоторое чувство тревоги все равно оставалось. Улучшить отношения с матерью оказалось намного сложнее, она все еще надеялась, что сможет убедить Нэнси Спайсер, что ее жизнь не закончилась в день аварии. Что, несмотря на свою занятость, она остается ее дочерью и любит ее.
Сделав еще один глубокий вдох, Изабель забралась на пассажирское сиденье и с такой силой сжала руки в кулаки, что ногти впились в ладони. К счастью, Орландо не обратил внимания на ее нервозность. После того как он открыл ей дверцу и стал обходить капот, к нему подошла группа подростков, которые до этого любовались его автомобилем.
– Сколько можно выжать из этой красавицы? – спросил один из ребят.
– Более двухсот километров в час.
«О боже», – подумала Изабель.
– Круто. Вы это делали?
– Однажды я разогнался до ста пятидесяти на автобане в Германии, но это был далеко не предел, – ответил Орландо, открыв пассажирскую дверцу.
– Ничего себе. Класс!
Ее чувство тревоги усилилось, и она нажала на клаксон, чтобы привлечь внимание Орландо. Чем скорее начнется эта поездка, тем скорее она закончится.
– Ты в порядке? – спросил заглянувший в салон Орландо.
– Да, – ответила она с притворным спокойствием. – Давай не будем зря терять время.
Ловко сев за руль, Орландо повернул ключ в замке зажигания и нажал на педаль газа. Мотор заурчал. Посмотрев в окно, Изабель увидела восхищенные лица мальчишек.
– Ты слишком нетерпелива, – сказал он. – Что плохого в том, что я немного пообщался с этими ребятами?
– Ты бы не стал этого говорить, если бы обгоревший корпус твоей машины нашли где-нибудь на пустыре.
– И ты еще обвиняешь меня в предвзятом отношении, – фыркнул он.
Изабель сердито посмотрела на него:
– Я не говорю, что эти ребята плохие, но шикарные автомобили вроде этого – настоящая приманка для тех, кто угоняет машины с целью прокатиться. Человек, покупающий себе такой автомобиль, сам напрашивается на неприятности.
– Ты снова выдвигаешь голословные обвинения. Не нужно предвзято относиться к людям, которые ниже тебя по происхождению. Я тоже в юности мечтательно глазел на дорогие машины.
– Я не сторонник предвзятого отношения к кому-либо и отлично лажу со своими соседями. Но я сомневаюсь, что у тебя может быть что-то общее с этими мальчишками.
Орландо поднял брови, словно собирался что-то сказать, но передумал и полностью сосредоточился на дороге.
– Я просто пытаюсь сказать, что к подросткам следует относиться с уважением, – произнес он спустя некоторое время. – Далеко не все, глядя на чужую дорогую машину, захотят пойти по кривой дорожке. Многие, напротив, будут много работать и стремиться к лучшему.
Его нравоучительная лекция так возмутила Изабель, что она забыла о своем страхе.
Точнее, почти забыла. Когда машина внезапно сорвалась с места, а затем резко повернула, Изабель испуганно вскрикнула. Затем, вцепившись в края сиденья, она обернулась, уверенная в том, что ее соседи разбежались врассыпную. Вместо этого она увидела улыбающиеся лица и поднятые вверх большие пальцы рук.
– Орландо, что ты делаешь, черт побери?
– Они ожидали увидеть что-то подобное, – ответил он, выезжая на дорогу. – Если ты демонстрируешь кому-то мечту, не нужно его разочаровывать.
Изабель откинулась на спинку кожаного сиденья. Ее сердце бешено стучало. Для нее это была не мечта, а кошмар.
Глава 3
Пожалуйста, садись. – Орландо указал Изабель на место напротив него.
Когда они прибыли в ресторан, она сразу пошла в дамскую комнату, чтобы поправить прическу и собраться с духом перед их разговором. К счастью, движение на дорогах было затрудненным, и у Орландо не было возможности превысить скорость. В пути они оба молчали. Пару раз он пробовал с ней заговорить, но, получив односложные ответы, оставил попытки.
Ее не было минут пять или шесть, но, судя по мрачному выражению его лица, ее отсутствие показалось ему слишком долгим.
– Я сделал заказ для нас обоих. – Орландо взял бутылку вина и подался вперед, чтобы наполнить ее бокал, но она покачала головой и потянулась за графином с водой. – Я знаком с шеф-поваром. То, что он рекомендует, всегда оказывается превосходным. Надеюсь, ты не против, что я сделал выбор за тебя?
– Нет, не против.
Ее беспокоило не то, что ей может не понравиться еда, а то, что Орландо контролирует каждую мелочь.
Глубоко вдохнув, она обвела взглядом тускло освещенный зал. Они сидели в укромном уголке фешенебельного ресторана. Чтобы попасть в него, нужно было забронировать столик за несколько месяцев, но Орландо Кассано удалось это сделать за пару минут.
Она увидела за другими столиками нескольких знаменитостей. В обычной ситуации она стала бы из любопытства разглядывать их спутников, но сейчас ее внимание было полностью приковано к одному-единственному человеку – мужчине, сидящему напротив нее.
– Очевидно, нам с тобой нужно многое обсудить, – произнес Орландо сухим деловым тоном, вращая в руке бокал с красным вином. – Когда должен родиться ребенок?
– В начале декабря.
– Итак, сколько времени у нас есть? Семь месяцев?
У нас? С каких это пор он и она превратились в «нас»?
Изабель сделала глоток воды:
– Да. Если мои подсчеты верны, ребенок появится на свет второго декабря.
– Нужно, чтобы дату подтвердил доктор.
– Это ребенок, Орландо, а не предмет сделки, – язвительно произнесла Изабель. – Ты не сможешь наложить на кого-либо штраф, если срок не будет соблюден.
В темных глазах Орландо появился опасный блеск, но он не стал отвечать колкостью на колкость.
– Я найду для тебя лучшего акушера, – сказал он вместо этого.
– В этом нет необходимости. Я сама выберу себе врача.
– Хорошо. – Он раздраженно вздохнул: – В таком случае поехали туда, где мы будем жить.
Изабель аккуратно поставила стакан на стол.
– Мы? Ты имеешь в виду «вместе»?
– Я подумал, что удобнее всего нам было бы жить в Нью-Йорке. У меня там большая квартира, и…
Ее охватила паника.
– Минуточку, Орландо. Я не могу переехать в Нью-Йорк. Здесь, в Лондоне, вся моя жизнь. Мой дом, мой бизнес.
– «Спайсер шуз» стала международной компанией, Изабель. Разве ты не к этому стремилась? Скоро у тебя открывается крупный магазин на Пятой авеню. Тебе не помешало бы проводить больше времени в Нью-Йорке, посещать премьеры и благотворительные мероприятия. Это идет на пользу бизнесу. – Сделав паузу он вгляделся в ее лицо: – Говоря о своем доме, что ты имеешь в виду? Предлагаешь мне перебраться в твою квартиру? Подозреваю, что в ней нам троим было бы тесновато.
Изабель расправила плечи:
– Я не давала согласия на то, чтобы жить вместе с тобой.
– Нам обоим придется пойти на жертву.
Пойти на жертву? Значит, вот как он относится ко всей этой ситуации?
В отличие от него, Изабель не относилась к будущему ребенку как к проблеме. Она уже любила его и знала, что сделает все для того, чтобы защитить его и обеспечить всем необходимым. Это не жертва, а любовь. У Орландо все иначе. Он не испытывает эмоциональной привязанности к будущему малышу. Для него он тяжелое бремя, которое он вынужден на себе нести.
– Я уже говорила тебе, Орландо, что готова растить ребенка одна, взять на себя полную ответственность за него. Тебе не нужно идти ни на какие жертвы ради этого ребенка.
– Позволь мне кое-что прояснить, Изабель, – произнес Орландо с обманчивым спокойствием. – Я намерен разделить с тобой ответственность за ребенка, а это подразумевает жертвы. Но я пойду на эти жертвы добровольно и охотно. Для меня возможен только такой вариант.
Орландо оказался благородным человеком, но он хочет, чтобы она оставила свою привычную жизнь в Лондоне, перебралась на другой конец земного шара и жила с ним под одной крышей только ради их общего ребенка.
– Я отдаю себе отчет в том, что после рождения малыша моя жизнь сильно изменится, но не готова перебраться на другой континент.
– У тебя есть идея получше?
– Не понимаю, почему мы не можем оба присутствовать в жизни ребенка, живя при этом раздельно.
За этим последовало напряженное молчание. Изабель слышала приглушенные голоса и хрипловатый смех женщины за соседним столиком.
– Я не хочу «присутствовать в жизни» ребенка, Изабель, – сказал он наконец, пристально глядя на нее глазами цвета темного шоколада. – Я хочу быть его отцом.
Это было произнесено таким решительным тоном, что у нее не осталось сомнений в серьезности его намерений.
– И я хочу быть отцом с самого начала. То есть с того дня, как узнал о ребенке. Я буду поддерживать его материально и эмоционально. Я буду участвовать в принятии решений, касающихся всех аспектов его жизни. Даже когда он станет взрослым, я буду продолжать ему помогать. Я ясно выразился?
Изабель сглотнула.
– Да, я забыл упомянуть еще об одной детали, – добавил он. – Мы с тобой должны пожениться.
Орландо увидел панику, промелькнувшую в глазах Изабель. Ее реакция уязвила его мужское самолюбие. Любая другая женщина на ее месте с радостью согласилась бы стать его женой. Впрочем, до сих пор он ни разу никому не делал предложения руки и сердца. Женщины, с которыми он обычно проводил досуг, довольствовались его умелыми ласками и дорогими подарками и не требовали большего. Он был убежден, что не годен для брака и что большинство детей с рождения обречены на боль и страдания.
Но обстоятельства резко изменились. В его жизни произошло то, чего он никак не ожидал. Он твердо решил жениться на Изабель, потому что не мог допустить, чтобы его ребенок был незаконнорожденным. Не мог последовать примеру своего подлого отца.
– Пожениться? – холодно переспросила Изабель, когда к ней вернулось самообладание. – Прости, но я не могу на это пойти.
Орландо почувствовал, как кровь забурлила в его жилах.
– Боюсь, что ты все же должна будешь стать моей женой.
– Я ничего тебе не должна, Орландо!
Резкий ответ Изабель привел его в замешательство. В конце концов Орландо заставил себя признать ее правоту. Хозяйкой положения была она. Ничто не мешало ей отклонить его предложение и уйти.
Официант принес их заказ, и Изабель вежливо его поблагодарила.
Орландо понял, что если не будет действовать осторожно, то потерпит неудачу.
Взяв нож и вилку, он отрезал кусочек морского гребешка.
– Мне жаль, что мысль о нашем браке вызывает у тебя отвращение. Но я думаю, что нам нужно сделать что-нибудь, чтобы защитить интересы нашего ребенка. Причем как можно скорее. Кто знает, что может произойти в будущем.
– Что ты имеешь в виду?
– Например, ты можешь встретить другого мужчину и построить с ним счастливую семейную жизнь, в которой мне не будет места.
– Этого не произойдет.
– Такой поворот событий нельзя исключать.
– Что ты хочешь сказать? Что мы должны пожениться, чтобы у тебя были законные права на ребенка?
– Это одна из причин.
– В таком случае я даю тебе честное слово, что никогда не буду запрещать тебе видеться с ребенком.
– Боюсь, этого недостаточно.
– В таком случае составь официальный документ, которые защитит твои отцовские права. Я его подпишу, и вопрос будет решен.
"Волшебное время для двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебное время для двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебное время для двоих" друзьям в соцсетях.