— Ну давай, телись.
— Нашли мы не бог весть что — так, сомнительную улику, годную для ДНК-теста. Волосы. Волосы любовницы жертвы. В постели, где они занимались любовью. Вот. Потом, через неделю, точнее, через четыре дня после того, как мы их протестировали, нашлись другие волосы. Вроде бы опять той же любовницы. Ну, скажем, так показала экспертиза.
— Где нашлись эти волосы?
— Они застряли между двух деревянных досок. Если эта самая любовница стреляла из орудия убийства, эти две деревяшки оказались бы аккурат там же, где и голова этой любовницы. А теперь скажи мне как судебный исполнитель, как бы ты рассматривала эти неожиданно возникшие новые улики? Ты дала бы им ход?
— Ага, понятно. Ну, в общем, любая относящаяся к делу улика на суде приемлема, с известной оговоркой. Но и обстоятельства, при которых она была найдена, тоже принимаются с известной оговоркой. В случае вроде того, что ты описал, защита возразит, что поскольку в первый раз ты исследовал место преступления в идеальных условиях, представляется странным, что эти дополнительные волосы не были найдены при первом, дотошном осмотре.
— Они скажут, что эти волосы подбросили.
— Вот именно.
— Адвокат вроде Патерно к этому прицепится.
— Адвокат вроде Патерно нас с дерьмом смешает. Мы заявим, что это по недосмотру. Что человеку свойственно ошибаться. Что копы тоже люди, и, в конце концов, у нас нет специального интереса отправлять за решетку эту самую любовницу. Разве что затем, что мы всем сердцем и душой считаем ее виновной. Но это же курам на смех!
— Если бы ты вела это дело, как бы ты поступила?
— Я бы потратила пару дней и потрясла бы копа, обнаружившего эти волосы, сказав ему, что если он не уверен на сто процентов, что никто из его коллег не подкинул эти волосы, — я бы не стала обвинять его напрямую, — лучше об этом забыть, потому что в противном случае следствие будет под угрозой срыва, а защита получит козырь. А потом я бы села и подумала. Тут могут быть разные варианты, я не стала бы рисковать и спешить в суд. А если и все остальное в деле выстроено очень, очень хрупко, ну уж в таком случае я бы поставила под вопрос весь ход следствия, с самого начала. И коли дело велось тяп-ляп и все притянуто за уши, я бы с судом обождала. Понимаешь, этот одинокий волос не даст надежных результатов по ДНК-тесту и к тому же ставит под сомнение более солидную улику — прядь волос с кровати. И здесь даже не понадобится гений Патерно для того, чтобы суд удивился, что это за чудеса творятся через неделю после убийства. С точки зрения прокуратуры, удивляющийся суд — опасный суд. Сомнения, имеющие под собой основание, — ужасная вещь.
— Спасибо, Сэлли-Джо.
— Ну что, дебил, ты по-прежнему считаешь, что Бонни Спенсер застрелила Сая Спенсера?
— Нет.
— Тогда я умываю руки.
Опасное это оказалось дело — бороться с Бонни. Она мертвой хваткой вцепилась в телефонную трубку, а я схватил ее за кисть, пытаясь оттащить от телефона. Наконец она сдалась, но я сообразил, что следующим номером программы она кинется к дверям и понесется в управление, подымет всех на ноги.
— Остановись! — заорал я.
Я заломил ей руки за спину, но сдержать ее оказалось не легче, чем побороть здоровенного мужика, к ее природной силе прибавилась сила истерички.
— Если ты этого не делала, какого черта ты…
Она что-то сказала в ответ, но задохнулась и всхлипнула. Я крепко держал ее, ожидая взрыва слез или страстной мольбы: Стивен, прошу тебя, поверь мне. Как бы не так — вместо мольбы я получил удар локтем в солнечное сплетение. Это меня вырубило настолько, что я выпустил ее из рук, а сам скрючился, обхватил живот и попытался вдохнуть воздух. Господи, как же больно.
Бонни деликатно поинтересовалась:
— Я тебя не слишком ушибла? Извини.
Я не смог ничего ответить.
— Стивен, с тобой все в порядке? Где болит? О Боже.
Честно говоря, шок от боли, причиненной женщиной, которую я предпочел своей бывшей невесте, — этот шок уже прошел. Но я решил не оповещать об этом Бонни. Я позволил ей довести меня до кровати, старательно изображая полную немощь, и уложить.
— Ляг потихонечку, — посоветовала она. Когда я растянулся на спине, она строго спросила: — Ты в состоянии нормально дышать?
Она вгляделась в мои глаза, наверное, хотела проверить, сузились ли зрачки.
— Стивен?
— Нет, — пробормотал я, — не прошло.
Ей пришлось наклониться близко-близко ко мне, чтобы расслышать.
— Ты сломала мне ребро, и чудовищный обломок кости пронзил мое сердце. Я уже покойник, Бонни. Прощай, детка.
Я схватил ее за руку и потянул вниз, чтобы она села на кровать рядом со мной.
— Один, последний поцелуй.
Она сделала ужасные глаза.
— Ну ладно, — сказал я. — Опять закатишь истерику? Беги. Я не собираюсь с тобой драться. Ты слишком крупная.
— Послушай. Я должна объявить о своем местонахождении. Этот твой Робби — кажется, его зовут Робби, — он меня разыскивает. Если я останусь у тебя, он схватит кого-нибудь другого. — Она волновалась все больше и больше. — Позволь мне вмешаться, пока мой адвокат имеет возможность мне помочь.
— Возьми себя в руки.
Она глубоко вздохнула, вся дрожа.
— Ты можешь это сделать. Но дай мне еще немного времени. Если тебя арестуют, возникнут проблемы с временным освобождением из-под стражи. Это ведь убийство средней тяжести, а ты не местная. Тебя же могут засадить в тюрьму. Понимаешь?
— Да.
— Тюрьма не курорт. Там не веселятся и кино не показывают. Тебе там не понравится. Так что если смогу, я тебя от этого избавлю. А кроме того, я преследую сугубо личные цели, ты мне нужна для консультаций. Потерпи до пяти. В пять ты позвонишь Гидеону, пусть он нанимает Билла Патерно, и тогда машина завертится. Но имей в виду, если ты будешь от меня скрываться, я не смогу с тобой связаться. Твой адвокат может сказать: никаких копов.
— Но я могу объяснить, что ты мне помогаешь.
— Бонни, ты думаешь, адвокат по уголовным делам поверит, что коп из отдела убийств питает слабость к его клиентке и намерен действовать в ее интересах?
— Может, поверит.
Меня тревожила ее наивность, ну прямо какое-то «Боже, спаси Америку». Она явится, свято веря в непогрешимость Системы. И попадется в ловушку. Тюрьму она знает по фильмам про замученных баб, по жалостливым историям о грубых, но добродушных тюремных паханшах. Для нее уродство тюрьмы сводилось к уродству кинодекораций. Она не знала ни черта о ночных кошмарах, о взаимной ненависти, о насилии, о вони. Кроме тех наркоманов, которых она видела в вечерних новостях, с настоящими она не сталкивалась.
— Ты говорил, что сегодня многое сделал, почти раскрыл дело? Как далеко ты продвинулся?
— Не знаю. Черт его знает.
Я взял ее за руку. Она вырвалась. Я забыл, что не успел ей сказать, что люблю ее, что не собираюсь жениться на Линн, поэтому снова взял за руку. Но она встала и отошла к кожаной лежанке. Там, на столике, лежал блокнот и ручка. Она села, взяла блокнот. Прижала его к груди, словно это была любовная записка.
— Я прочла слишком много сказок и насмотрелась слишком много детективов, — объяснила она. — Когда я думаю обо всем этом деле, обо всем, что ты мне говорил, я начинаю подозревать даже Виктора Сантану и Мэриэн Робертсон.
— Но почему, черт возьми?
— Потому что он ревновал Линдси к Саю и знал, что Сай считал его размазней, и если бы Сай уволил Линдси, на очереди оказался бы Сантана.
— А Мэриэн Робертсон?
— Кто знает? Потому что Сай постоянно влетал в кухню, подымал крышки кастрюль, совал мизинец в ее беарнский соус, обнюхивал его, пробовал на язык и давал ей дурацкие советы вроде того, что стоит добавить в суп побольше майорану.
— Жаль, что у тебя в голове каша. У тебя был шанс стать выдающимся копом.
— Ты невысокого мнения о моих дедуктивных способностях?
— Не бог весть что.
— Я так и знала. Я отказалась от идеи рассматривать всю эту ситуацию в целом, потому что я все время пытаюсь втиснуть жизнь в сценарий детективного фильма. Я пытаюсь припомнить и проанализировать наши последние с Саем встречи, сопоставляя это с тем, что ты мне рассказывал.
— Ну, продолжай.
Она опустила спинку лежанки, превратив ее в кровать. Она переводила взгляд с меня на блокнот и обратно.
— Я думаю о том, как Сай себя вел. Что же в нем было не так?
— Отвлекись, пожалуйста, от моментов физиологической близости.
— Ну, назовем это рассеянным вниманием, — предложила она.
— Рассеянное внимание. Третьей, мать твою, степени. Как тебе угодно.
— Второй степени, — уточнила она. — Это у тебя третьей степени.
— Нет. Тебе ни с кем не было так хорошо, как со мной. Ты это знаешь. Признайся.
— Ни фига. Короче, Сай вел себя рассеянно. Это могло означать, что в его жизни происходит или должно произойти что-то очень важное. Что еще?
Я решил, что она сама ответит на свой вопрос, но она ждала, пока это сделаю я.
Я задумался. Что в последние несколько дней жизни Сая Спенсера могло происходить нетипичного? Любовь.
— Он влюбился в Линдси, — начал я. — А она его обидела. И вдруг тот, кто сам причинял зло другим, превратился в жертву. Наверное, это для него оказалось ударом.
— Верно. И что же произошло тогда? Сай и в лучшие периоды своей жизни был очень мстительным существом. А тут объект его страсти, обожания, даже любви подстроил ему подлянку. Он должен был совершенно разъяриться.
— Но в конечном счете, он не мог зайти далеко.
Я передал ей разговор с Эдди Померанцем, его слова о том, что ради денег Сай оставил бы ее на главной роли.
У Бонни глаза сделались огромными.
— Тем лучше! — Она спрыгнула с лежанки и подошла ко мне. — Думай! — приказала она.
— Думать о чем?
— Мстительность — это одно. Я слишком на этом зациклилась. Но как он мог одновременно отомстить и не потерять своих денег?
Меня осенило:
— Господи! Через страховку!
Бонни схватила меня за рукав пиджака.
— Если бы Линдси убила молния, он получил бы и деньги и новую актрису.
— И месть, и деньги, — медленно проговорил я. — Отлично, но давай не будем спешить. В теории все хорошо, но по жизни Линдси вовсе не убило молнией. Сая убило. Как же это получается?
— Стивен, спроси себя: кто был убит на самом деле?
— Конечно, Сай.
— Или кто-то в белом халате с капюшоном, кто стоял на краю бассейна, так, как обычно стоит Линдси Киф, когда она возвращается домой с площадки и купается?
— Кто-то небольшого роста, — сказал я.
А Бонни сказала:
— Ага, невысокий, как Сай.
19
Бонни была возбуждена, тараторила без передышки, колотила кулаком по кровати, лишь иногда замирая около зашторенного окна, покачиваясь на пятках и заглядывая в щелочку. Ей негде было развернуться в тесной комнате.
— Ну ладно, — сказала она, — мы должны определить: действительно ли это могло произойти, а потом…
— Стоп. Это мой спектакль, а не твой. Я веду дело. А ты ноль без палочки.
— Помолчи. Я знаю, что делаю.
Она села на тумбочку и начала делать стремительные махи ногой, напомнив мне маятник взбесившихся часов.
— При всем моем уважении к тебе… Может, ты и неглупа, но речь идет о полицейском расследовании, а ты не смыслишь в этом ни хрена, к тому же у нас нет времени обсуждать, кто кому будет подчиняться, так что начальником назначаюсь я.
Она притворно зевнула, демонстративно прикрыв рот ладонью, как будто ей было невыносимо выслушивать эти скучные ребяческие споры о том, кто в песочнице главный.
— Прекрати зевать, я колыбельных тебе не пел.
— А я не зеваю.
— Давай, думай, а не трепись. В те времена, когда вы общались, Сай кому-либо угрожал, желал ли он чьей-либо смерти — так, чтобы стоило опасаться за чью-либо жизнь? Кроме тех случаев, которые мы уже обговорили, когда он просто злопыхал.
Она еще немного помахала ногой, а потом подняла голову.
— Не сказать, чтобы он вообще был добродушным человеком. У него был список ненавидимых. Если бы ему представился случай спустя тридцать лет отомстить парню, назвавшему его «засранцем» в первом классе начальной школы, он непременно бы отомстил. Но так, чтобы он спал и видел, как бы кому-нибудь отомстить, — это нет. Он не собирался причинять боли физической, скорее максимум душевной, эмоциональной боли.
"Волшебный час" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебный час". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебный час" друзьям в соцсетях.