— Да, видимо, им известно об этом, — попробовал вставить Брюс.
Дон Мануэль что есть силы хватил кулаком по спинке стула.
— Да неужели вы не понимаете, идиот, — вскричал он, — на карту будет поставлена репутация сэра Седрика. Его любовница окажется втянутой в наркоторговлю. Если он хочет остаться на плаву, ему волей-неволей придется обойтись с ней жестоко. Вся его карьера будет зависеть от того, как он себя поведет. А потому я — изучив этих английских слуг закона вдоль и поперек — убежден, что он постарается приложить все усилия к тому, чтобы заклеймить и опозорить ее, а кончится все дело длительным тюремным сроком.
Наконец Оуэн Брюс просиял.
— Одно я хорошо усвоил, — сказал он. — «Рейкхелл и Бойнтон» придется долго зализывать рану. Девка здорово разбирается в своем деле и приносит им огромную пользу. Этого у нее не отнимешь. Так что найти ей соответствующую замену будет фактически невозможно.
— Вот именно! — торжествующе воскликнул дон Мануэль. — И не упустите из виду еще одно существенное обстоятельство. До тех пор пока ее дело будет рассматриваться в суде, Пул будет в отчаянье. Он ведь из тех, кто близко к сердцу принимает подобные личные недоразумения. Ну а мы должны за это время снарядить огромные партии опиума и срочно переправлять их через Гонконг в Срединное Царство. Ему будет уже не до того, чтобы выслеживать опиум так же тщательно, как он это обычно делает.
Брюс поднял свой бокал.
— Ваше превосходительство! Я хочу выпить за ваш гений.
— Я за это и сам с удовольствием выпью, — ответил маркиз и залпом осушил бокал.
Шотландец охотно последовал его примеру.
— Сколько в вашем распоряжении находится сейчас опиума, Брюс?
— Он хранится в бочонках из-под чая, а их у меня штук шесть — восемь.
— На обычном месте?
Брюс не завел привычек доверять людям. Не доверял он и своему старшему компаньону.
— Скажем так, сэр, они надежно припрятаны, но доступ к ним у меня постоянный.
— Ну и прекрасно, — радостно воскликнул маркиз. — Тогда у вас готово все, чтобы обвинить Молинду в контрабанде наркотиками. Отправляйтесь немедленно в Гонконг и сделайте так, как мы договорились.
— С огромным удовольствием, сэр, — сказал Брюс, немедленно поднимаясь с кресла.
Губернатор бросил в его сторону неодобрительный взгляд.
— Если ваши старания увенчаются успехом, то вы разбогатеете так, как никогда и не мечтали. Ну а если вы вновь испортите мне все дело, то молите о помощи Всевышнего, ибо я плохо переношу круглых идиотов.
Брюс не видел, что же могло помешать осуществлению такого простого плана.
— Доверьтесь мне, ваше превосходительство, — сказал он. — Она у нас живо окажется за решеткой, а сэр Седрик будет столь обеспокоен ее судьбой, что никогда не узнает, сколько опиума мы провезли в Гонконге у него под носом.
Он громко расхохотался, потом поклонился маркизу и быстро вышел из комнаты.
Когда за Брюсом затворилась дверь, дон Мануэль бросил взгляд на свои золотые карманные часы. В присутствии Брюса он не хотел обнаруживать нетерпения, с которым ожидал некую посетительницу. Накануне он получил письмо, из которого следовало, что Эрика фон Клауснер, представительница славных гамбургских судовладельцев фон Эберлингов, прибыла в Макао и желает видеть его по делу, касающемуся их обоюдных интересов.
Дона Мануэля мгновенно заинтриговала надушенная писчая бумага, — настолько, что он даже распорядился навести справки о посланнице фон Эберлинга. Ему было приятно узнать, что она оказалась еще совсем юной и цветущей женщиной. Она всюду появлялась в сопровождении маленького, невзрачного господина, который состоял при ней телохранителем, однако с ним дону Мануэлю сразу все стало ясно: маркиза заверили, что, как только баронесса отходит ко сну, человечек по имени Райнхардт Браун отправляется в район морского порта, где водит компанию с проститутками из местных баров.
Он решил, что примет своих посетителей в неформальной обстановке. Для этих целей в его распоряжении была небольшая приемная. Войдя туда, он опустился в кожаное кресло, немногим отличавшееся по своей отделке от трона. Не забыл он и дать указание отрядить взвод португальских пехотинцев, которым предстояло действовать в роли почетного караула. Необходимые инструкции были переданы рабыням — они должны будут устроить гостям роскошную встречу в гареме.
Камергер возвестил о приходе Эрики фон Клауснер и ее компаньона, и в залу вошла женщина такой необыкновенной, чарующей красоты, что дон Мануэль несколько опешил. Рыжие волосы бурным огненным каскадом спускались по ее плечам и спине; она была одета немного не по погоде в облегающее бархатное платье бледно-зеленого цвета, поражавшее своим невиданно глубоким вырезом. Он постарался сохранить вальяжный тон, но чувствовал: сильное волнение и восторг пронизывают все его существо.
Эрика, как всегда, прекрасно понимая, что она делает, присела в подобострастном реверансе неподалеку от возвышения, на котором стояло кресло, причем постаралась продержаться в таком положении достаточно долго, чтобы ее хозяин успел потешить себя сладострастным созерцанием ее несравненного бюста.
Браун застыл в церемонной стойке в нескольких шагах позади нее, потом щелкнул каблуками и поклонился. Губернатор с первого взгляда невзлюбил его. Было сразу понятно, что это человек из разряда невежественных и чванливых немцев, которые никогда не пользовались его симпатией.
Дон Мануэль решил избавиться от лишних свидетелей, которых он назвал в таком количестве, и предложил гостям по стаканчику винного пунша, в котором плавали дольки свежих фруктов. Эрика вела себя очень уверенно и чувствовала себя превосходно, а чары ее уже вовсю околдовывали очередную жертву.
Браун, который с тех пор, как побывал в обличии лакея, никак не мог обрести внутреннее равновесие, сидел с угрюмым видом и говорил мало. Впрочем, не исключено, что все его внимание было обращено на двух девиц, которые подносили пунш. Они обе считались фаворитками в корпусе губернаторских наложниц и были миниатюрными, утонченными китаянками, которые, выполняя прихоть хозяина, были на сей раз одеты в псевдогреческие короткие туники из полупрозрачного шелка.
Браун то и дело бросал исподтишка взгляды то на одну, то на другую. Вены вздулись и набрякли на его висках.
Это не ускользнуло от внимания губернатора. У него не осталось и тени сомнения в том, что при необходимости ему придется избавиться от этого человека. Он увлеченно беседовал с Эрикой, которая подробно рассказывала о своем пребывании в Джакарте и вообще о восточных впечатлениях. Не укрылось от него и то, что то ли из-за почти нестерпимой жары и высокой влажности, то ли в силу иных причин, она довольно быстро осушила бокал с пуншем. Он подал знак, и бокал Эрики вновь наполнился до краев.
Тогда он приступил к решительным действиям.
— Необходимо ли присутствие сеньора Брауна при нашей дальнейшей беседе?
Эрике маневр пришелся по душе.
— Полагаю, что нет. Желательно только, чтобы он нашел себе занятие.
— В Макао всегда можно найти, чем поразвлечься, — проговорил дон Мануэль и дважды громко хлопнул в ладоши.
В приемную вошла третья китаянка, одетая столь же необременительно, как и две ее подруги. Она распростерлась перед хозяином в катоу. Это была одна из наложниц губернатора. В знак своего положения талия ее была обхвачена хлыстом, который служил ей поясом.
— На вашем месте, сеньор Браун, я бы не отказался от прогулки с этой прелестной барышней. Она собирается показать вам многие удивительные достопримечательности Макао.
— Я принимаю это приглашение с огромным удовольствием, ваше превосходительство, — заверил его Браун и расплылся в улыбке. Он встретился глазами с молодой китаянкой, и когда она смело выдержала его испытующий взгляд, он почувствовал себя окрыленным. Щеголеватой походкой он проследовал за ней из приемной и уже рисовал в своем воображении картины, от которых обмирал его дух. А этот хлыст, он только добавит новых ощущений к тому занятию, которое он с таким нетерпением предвкушал. Он, конечно, не имел понятия, как широки здесь будут его возможности, однако он был намерен сполна насладиться прелестями каждой красотки. То, что он ни слова не знает по-китайски, нисколько не смущало его, наоборот, у него имелись все основания видеть свои перспективы в самых розовых тонах. Когда в руках у него появится кожаный хлыст, он найдет способ доходчиво объясниться. Впереди его, похоже, ждал самый чудесный вечерок со времени его отплытия из Гамбурга.
Оставшись с Эрикой наедине, дон Мануэль оставил свой кожаный «трон» и присел рядом с ней на диванчик. Они с наслаждением выпили по второму, а потом и по третьему бокалу волшебного напитка. Попивая пунш и беззаботно болтая, они мысленно определяли цену друг другу. Эрике было ясно, что перед ней мужчина гигантских, необузданных сексуальных аппетитов, мужчина, которого она могла бы вести на поводке. Она не сомневалась в том, что ей удастся склонить его, как и Толстого Голландца, к подписанию контрактов, а это заложит фундамент будущих торговых операций фон Эберлингов.
Дон Мануэль, со своей стороны, тоже был вполне доволен. Он-то узнал в Эрике настоящего товарища по оружию. Это была сластолюбивая особа, и свои немалые способности к обольщению она использовала строго по назначению. Она отдавала себе отчет в малейших нюансах поведения с теми людьми, от которых могла зависеть. Мимо его внимания не прошел ни один из ее якобы непреднамеренных жестов. Она вовсю флиртовала с ним — он же мысленно поздравлял собеседницу с той филигранной техникой, с какой она то и дело умудрялась легонько касаться его ладоней, рук и коленей. Цель ее до сих пор была ему неясна, но он не видел необходимости торопиться. В свое время он все узнает, а пока можно было от души наслаждаться игрой.
Он пригласил Эрику пообедать с ним, и она тепло приняла приглашение, предварительно поколебавшись ровно столько, сколько это было необходимо, чтобы убедить хозяина, что она-де такой цели перед собой вовсе не ставила.
Теперь он решил действовать напрямик и без промедления. И Эрика получила приглашение подняться на площадку смотровой башни и полюбоваться красотами Макао. В том, что это место служило для гостей последней остановкой перед губернаторской постелью, сомневаться не приходилось. В примыкающей к площадке комнате помещался широкий диван, на котором были разбросаны шелковые подушки.
Она скользила взглядом по открывавшемуся перед ней виду. С каменного балкона, опоясывавшего площадку на самой вершине дворца, перспективу с одной стороны замыкала гавань, а с другой — холмы, находившиеся на территории Срединного Царства. Появилась рабыня с бокалами пунша. Эрика поняла, что обеденный стол будет накрыт здесь же.
Но прежде ей еще предстояло побывать с хозяином на широком диване. Эрика дала возможность дону Мануэлю рассказать обо всех тонкостях пейзажа. В целях поощрения она даже слегка прислонилась к нему и была вознаграждена участившимся боем его сердца.
В отношении главного португальского сановника в Макао она не питала никаких иллюзий. Он был толст и явно привык потакать всем своим прихотям. Его физическое состояние было довольно плачевным. И однако удовольствия, изливавшиеся на него как из рога изобилия, вовсе не утоляли и не укрощали его прирожденной алчности. Он был жесток и беспощаден и принадлежал к числу людей, которые будут всегда требовать возврата своих кредитов.
И это ее устраивало. Она также любила получать сполна за свои благодеяния. И не видела причин, почему должна делать исключение для дона Мануэля.
Все это сказалось в ее движениях и жестах. Эрика передала ему бессловесное сообщение о своей доступности, и вскоре убедилась, что сигнал ее принят. Тогда она открыла свои подлинные намерения. Ей нужны были контракты для фон Эберлинга, и она готова была щедро расплатиться. От маркиза требовалось лишь одно — в свою очередь не поскупиться на контракты.
Дон Мануэль также был вполне доволен заключаемой сделкой. Он ненавидел фальшивые сентименты и видел перед собой женщину, которая говорила на его языке. За каждый предложенный контракт она готова платить своим телом. Он принимал эти условия.
Джонатан был настолько поглощен делами, что не в состоянии был даже понять, сколько интересного происходит вокруг. Он умещал в голове каждый аспект деятельности верфей «Рейкхелл и Бойнтон» — от постройки новых клиперов до широкомасштабных торговых операций, которые компания вела на Востоке, в Европе и Карибском бассейне. В так называемое свободное время он вел переписку с другими корабелами, которые интересовались развитием пароходства, а в этой области он не имел желания упускать даже самые малозначительные детали.
"Восточные страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Восточные страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Восточные страсти" друзьям в соцсетях.