Не произнеся ни слова, Джинни покинула комнату и заперла дверь на ключ, прежде чем спуститься и выйти на улицу. Она с самого начала знала, что, если Гилл будет настаивать, ей придется поехать с ним. Она лишь надеялась, что он, заподозрив правду, прогонит ее как недостойную называться его женой.
Тогда она сможет оставаться с Алексом столько, сколько это будет возможно. Только как его любовница, поскольку у нее уже есть муж, и, кроме того, Алекс должен найти жену, которая родит ему сыновей. Она давно смирилась с этим фактом. Но сейчас она не знала, кричать или плакать от гнева, от такого жестокого поворота судьбы. Допустим, она покинет Гилла и скроется из Престона. Но она не может допустить, чтобы Алекс оказался причастным к этому преступлению, продолжая оставаться с ним. Украсть жену у другого человека — это преступление против нравственных устоев общества, которое лишит его возможности занять какой-либо видный пост в стране, разрушит карьеру, которая ему так дорога. А если она убежит от Гилла, но не останется с Алексом, то какое будущее ожидает ее? Без средств, без крыши над головой, без родственников — судьба изгоя. У нее не было выбора, кроме возвращения в неволю.
На рассвете следующего дня она стояла у постели Алекса, в последний раз вглядываясь в любимое лицо.
— Джед, если ты будешь продолжать обтирать его настоем из улиток и прикладывать компрессы, он быстро поправится, я уверена. Жар уже немного спал сегодня, и, думаю, уже нет угрозы гангрены.
— А что я ему скажу, когда он спросит о вас? — возразил Джед. — Когда он узнает, что вас нет, это на много недель задержит его выздоровление.
— Не сердись на меня, Джед, — сказала Джинни сквозь слезы. — Ты же знаешь, что у меня нет выбора. Если я останусь здесь вопреки желанию мужа, он с легкостью узнает имя генерала, и ничто не спасет карьеру Алекса, как только правда выплывет наружу.
— А может, генерал вызовет его на дуэль и убьет? — прагматично предложил Джед.
— Это глупо, Джед. — Я не терплю убийств, тебе это хорошо известно! — воскликнула она. — Если бы это был выход, я бы оставила мужа истекать кровью на поле боя.
— Вот и нужно было так сделать, — пробормотал солдат. — Всем стало бы легче. — Потом, увидев ее лицо, он смягчился. — Вы должны поступать так, как считаете правильным, госпожа, пусть это кажется бессмысленным и мне, и генералу.
— Он все поймет, если ты расскажешь ему, — прошептала она. — Я бы осталась и все объяснила ему сама, но не осмеливаюсь. — Она не сказала, чего боится — своего мужа или самое себя, но Джед подозревал, что вероятнее последнее. Как только Апекс сможет говорить, он не позволит ей покинуть его, какие бы причины она ни называла, и она не устоит перед его напором.
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Гилл Кортни, уже одетый в дорогу.
— Кто он? — требовательно спросил Гилл, собираясь подойти к кровати. Джед сделал молниеносное движение, и через мгновение Гилл оказался в коридоре, оттесненный массивным телом солдата.
— Это не ваше дело, сэр, — сказал Джед, закрывая за ним дверь. — Дайте госпоже спокойно попрощаться.
— Ах ты, наглый мерзавец! — Гилл поднял кулак, но Джед был проворнее и сильнее, он схватил его руку и заломил назад. Лицо Гилла посерело от боли, когда Джед сжал руку еще крепче, и, наконец, он покорно согнулся. — Ты заплатишь за это, — проскрежетал он сквозь сжатые зубы и, потирая руку, когда Джед отпустил его.
Губы Джеда скривились в насмешливой и недоверчивой гримасе Джинни вышла из комнаты — глаза ее блестели от слез, она кусала дрожащие губы. Она прошла мимо них, словно не замечая, и вышла на улицу, где их ожидала карета. Впереди было мучительное и медленное путешествие в этой старой карете, но Гилл был еще слаб, чтобы ехать верхом, да и бедро сильно беспокоило его после горячки. Впереди было две недели враждебности и неудобств, пока они доберутся до Дорсета, где их ожидает неизвестность.
— Джед, будь ты проклят, куда ты подевался?
Раздраженный рев достиг ушей Джеда, когда он шел по лестнице с кувшином воды, над которой поднимался пар.
— Иду, — проворчал он. — У меня только две ноги, генерал. — Он вошел в комнату и вздохнул при виде Алекса, сидевшего на постели и пытавшегося справиться с чулками. — Давайте я помогу, — сказал он, ставя кувшин. — Хотя не понимаю, о чем вы думаете, вставая, едва спал жар. Просто не знаю.
— Я больше ни минуты не вынесу в этой тюрьме, — воскликнул Алекс, пытаясь скрыть облегчение, когда откинулся на спинку кровати и позволил Джеду натянуть чулки. Он так чертовски слаб, сил у него не больше, чем у котенка, но если он пролежит здесь хотя бы еще минуту, все время думая… он скорее горло себе перережет.
Тяжело опираясь на Джеда, он спустился вниз и вышел на улицу. В деревне повсюду были следы находившейся здесь армии, а поле боя представляло собой голую, истоптанную землю, простиравшуюся до самого горизонта. Вокруг почти никого не было. Жители деревни пытались вернуться к нормальной жизни; несколько военных, как и Алекс, остались здесь залечивать раны. Алекс, медленно шагая рядом с Джедом, мрачно думал о том, что ничто не залечит его самой глубокой раны. Почему она не осталась, почему не доверила ему найти выход из положения, которое, как он сам признавал, было чертовски сложным?
Она мало рассказывала ему о муже, чувствуя, что он не хочет знать о мужчине, который первый обладал ею. Но само ее молчание подсказало Алексу, что Гилл Кортни не был для нее другом. Что сделает такой человек с неверной женой, которая во имя стрясти и любви соединила свою судьбу с врагом? Примет ли он объяснение, что она считала его мертвым? Простит и забудет? Судя по краткому описанию, которое Джед дал Гиллу Кортни, Алекс очень сомневался в этом.
Днем и ночью его изводила тревога о ней, не говоря уже о боли одиночества. Время от времени в нем вспыхивало негодование оттого, что она снова ушла от него, нарушив договоренность, достигнутую в Грэнтли Мэнор, и он представлял, как доберется до нее и… Но потом гнев оттесняли воспоминания о ее мягкости, ее голосе и смехе, и ему хотелось зарыдать от чувства утраты.
Он понимал, что она нашла единственно верный выход. Если ее муж заявил о своих законных правах, любовник не мог ни на что претендовать, а у женщины вообще не было никакого выбора в этом вопросе. Но ведь она и не дала ему возможности поискать иной выход, не подождала, пока он придет в сознание, чтобы они могли, по крайней мере, обсудить ситуацию, построить какие-то планы на будущее. Даже если она вынуждена была уехать с Кортни, они могли бы что-то придумать… Но она ушла из его жизни без единого слова, оставив его, пока он был слишком слаб, чтобы что-то предпринять; настолько слаб, что даже не мог сесть в седло!
Джед, почувствовав, что генерал сильнее оперся на его плечо, с тревогой взглянул на него. Генерал, казалось, как-то весь сжался, стал худым как жердь и ссутулился, лицо его было изможденным, глаза запали. И неудивительно — после такой долгой болезни и почти смертельной раны! Но тяжелый моральный удар будет долго мешать его выздоровлению, если Джед ничего не придумает.
— Наверное, вы понадобитесь в Лондоне, как только окрепнете и сможете туда поехать, генерал, — сказал он. — Там сейчас много работы. Поговаривают о суде над королем.
— Да, — равнодушно согласился Алекс. — Но я этого не одобряю. Нет необходимости в смерти короля.
— Чем раньше вы там появитесь и выскажете свое мнение, тем лучше, — сказал Джед с веселой готовностью. — Нельзя же бесконечно сидеть тут, на севере.
— У меня никогда не было намерения болтаться на севере, — холодно заявил Алекс. — Но, может, ты расскажешь мне, как я выберусь отсюда, если не могу пройти и десяти шагов без твоей помощи!
Джед ничего не ответил, поскольку в этом не было смысла, но решил почаще заставлять генерала высказывать мнение о казни короля. Если его удастся расшевелить, чтобы он занял твердую позицию по этому вопросу, тогда уж ничего не удержит его от поездки в Лондон, чтобы заявить о своих взглядах. И когда начнется вся эта кутерьма, может, ему и удастся позабыть о госпоже Кортни.
Ночь за ночью Джинни осторожно сдвигалась на самый край постели, подальше от тяжело храпящего мужа. Его раскинутые руки и ноги почти не оставляли ей места, и она страшно боялась коснуться его — ведь он мог проснуться и попытаться возобновить свой супружеский натиск на ее тело, который он, к счастью, из-за пьяного угара так ни разу и не смог довести до конца. Гилл Кортни никогда не был внимательным любовником, а сейчас, столкнувшись со своим бессилием, униженный женщиной, которая предала его постель, он без разбора причинял ей боль, щипая и сдавливая ее, дыша ей в лицо перегаром бренди, которое он якобы пил для того, чтобы успокоить боль в бедре. На самом деле бутылка с бренди появлялась за столом за завтраком и оставалась рядом с ним, пока он не ложился спать.
Только однажды Джинни попыталась урезонить его, указать на пагубные последствия этой постоянной выпивки, даже предложила приготовить успокаивающий компресс для его бедра. Последовавшая за этим гневная пьяная тирада впервые вызвала у нее опасения за свою жизнь. С тех пор она старалась держаться от него как можно дальше.
По возвращении они нашли Кортни-Мэнор нетронутым — его миновала оккупация парламентскими войсками, но семья была обложена грабительскими налогами за ее роль в войне; пришлось продать огромные участки земли и влезть в крупные долги. В результате леди Кортни потребовала жесткой экономии, что совершенно не беспокоило Джинни, но серьезно подействовало на спокойствие трех ее золовок и мужа, считавшего, что после стольких лет войны и лишений он имеет право на прежние удобства и роскошь.
Ничего не было сказано об обстоятельствах, при которых Гилл Кортни снова повстречал жену. Его мать и сестры решили, что он ездил за ней на остров Уайт. Но ей припомнили отъезд после так называемой смерти мужа, и не упускалась ни одна возможность сделать ее существование еще более невыносимым.
Зима 1648 года тянулась бесконечно долго. Страна вся клокотала, когда короля захватили на острове Уайт и доставили в Виндзор. 30 января 1649 года он был казнен на специально сооруженном у Уайтхолла эшафоте. Джинни, потрясенная этой новостью, сырым февральским днем вышла из дома и поехала к морю. Казалось, прошла вечность с тех пор, как король удостоил ее аудиенции в замке Кэрисбрук, где она взяла его послание и поклялась защищать его дело. Точно так же вечность отделяла ее и от того дня, когда она обедала в Уайтхолле с только что назначенным генералом парламентских сил. Где сейчас Алекс? Поддержал ли он казнь короля? Здоров ли? Перед ее мысленным взором возникали его зеленовато-карие глаза — то полные нежности и любви, то раздраженно сверкающие; она вспоминала ласковые прикосновения его рук. Сейчас ей казалось, что она потеряла смысл существования.
Море серыми волнами билось о каменистый берегу пещеры в виде подковы в неизменном ритме, который не могли нарушить никакие несчастья в мире. Оно словно манило ее. Она могла заплыть подальше, туда, где было сильное течение. Вода была достаточно холодной, чтобы сковать руки и ноги даже опытного пловца, и через некоторое время она погрузилась бы в колыбель забвения…
Каждый день она вставала с мыслью, что, может быть, именно сегодня Алекс приедет на Буцефале, постучит в парадную дверь, подхватит ее и увезет с собой. Нет, конечно, он не приедет; она покинула его без единого слова, без малейшей надежды на то, что они когда-нибудь будут вместе. Только не при жизни Гилла Кортни. Но даже понимание невозможности осуществления этой мечты все равно не мешало ей грезить. Эта мечта защищала ее от уколов и нападок родственников и ежевечерней жестокости мужа, который в гневном бессилии называл ее шлюхой и обвинял во всем. Ночи напролет она лежала без сна, тоскуя по утраченной любви и страсти.
Холодное серое море вновь манило ее к себе, обещая избавление. Джинни решительно отвернулась от этого приглашения. Положение, в котором она оказалась, было в основном делом ее собственных рук, а раньше она никогда не испытывала недостатка в мужестве. Прекрасно было бы отдать жизнь, как это сделали Питер Эшли, Джек Кальверт, Дикон и многие другие, но самой прервать ее только потому, что все обернулось не так, как ей хотелось, было бы трусливым поступком, который перечеркнул бы жертвы всех остальных.
Вернувшись в дом, она остановилась у небольшой гостиной, прислушиваясь к чрезвычайно необычным звукам, — ее свекровь на повышенных тонах спорила с сыном.
— А, подслушиваешь, подглядываешь, — зашипел голос у нее за спиной, и она виновато обернулась, столкнувшись со злой ухмылкой Маргарет, младшей сестры Гилла.
— Я, кстати, собиралась присоединиться к мужу, — солгала Джинни, не в силах снести такое злобное обвинение. Поскольку Маргарет не собиралась уходить, Джинни пришлось в подтверждение своих слов войти в комнату.
"Возлюбленный враг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возлюбленный враг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возлюбленный враг" друзьям в соцсетях.