Роза смотрит на камеры.
- Всё нормально, дорогая, - говорит она быстро.
Даже не взглянув на меня, она включает пылесос.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но на минуту мне кажется, что я слышу голос Розы.
Я оглядываюсь. Её глаза прикованы к полу, бессмысленно топчась на одном месте.
- Ты что-то сказала? - спрашиваю я, повышая голос, чтобы было лучше слышно.
Роза не смотрит на меня. Но я вижу, как шевелятся её губы. Ничего не слышно из-за пылесоса.
И тут до меня доходит. Она говорит тихо, чтобы не дай бог камеры не записали это.
Я подхожу к ней ближе, как будто бы меня привлекло кресло рядом с ней.
Она бормочет что-то себе под нос.
-...будьте осторожны в том, что будете делать дальше. Что-то беспокоит мистера Стоунхарта, и мне бы не хотелось, чтобы он выплеснул свой гнев на вас.
Она даже ни разу не смотрит вверх, когда предупреждает меня.
Провожу пальцем по спинке кресла. Что-то беспокоит Стоунхарта? И Роза думает, что мне нужно это знать?
Мне и вправду нужно быть внимательной, когда он вернется. Не стоит исключать тот вариант, что он может приехать раньше. Помню, что случилось в прошлый раз, когда он вернулся из "деловой поездки".
Я смотрю на Розу, но она уже перешла на другое место. На какое-то время я задерживаюсь, затем поворачиваюсь и выхожу из комнаты. По всей видимости Стоунхарт доверяет Розе. Думаю я, когда прохожу по длинному, пустому коридору. Почему?
Почему он так уверен, что она не сообщит о моем место нахождении полиции? Но если она этого еще не сделала, сомневаюсь, что стоит рассчитывать на это в будущем. Даже если я считаю её своим другом.
Тоска съедает меня изнутри. Я скучаю по Соне и Фей. Я скучаю по их голосам, смеху. Интересно, как у Фей обстоят дела с помолвкой.
Я скучаю по Йелю. Мне не хватает занятий. Скучаю по кампусу, профессорам, крошечной комнате в общежитии, которая была мне, как дом.
У меня нет никакой надежды на то, чтобы увидеть что-нибудь из этого снова.
***
Завтракаю не спеша. Мне не дает покоя эта газета.
Закончив есть, я отодвигаю тарелку в сторону и тянусь за газетой.
Вот он. Момент истины.
Это всего лишь глупая газета, говорю я себе, задаваясь вопросом, откуда исходит тревога. Но я знаю, что это больше, чем просто тревога. Всё, что делает Стоунхарт, имеет смысл. Он разработал шкалу подарков, чтобы я могла обрести свободу.
Делаю глубокий вдох и разворачиваю газету.
Первым делом я смотрю на дату. 25 апреля 2013 года. Старая, как мне кажется.
Еще один сюрприз ожидает меня. Это не просто газета, а вестник Йеля.
Подождите. 25 апреля 2013 года. Как раз в это время я выиграла премию Баркера. Этого не может быть...
Подождите минуту. Может. Да, думаю, может!
Листаю страницы, ища основную статью. И нахожу.
"На премию Баркера претендуют пять финалистов" - гласит заголовок. Ниже небольшое фото всех нас. Себя я нахожу сразу же. Это нетрудно. Мое лицо обведено красным маркером.
Под фотографией почерком Стоунхартом написано: Лилли Райдер.
Черт! Закрываю глаза и отодвигаю газету. Теперь я понимаю, почему он дал мне её.
Это не ранняя свобода. Он наблюдал за мной гораздо дольше, чем я думала.
Четко выраженное доказательство, окончательное подтверждение. Мне нужно понять, что я не случайная жертва. Мое похищение планировалось длительное время.
По спине пробегает дрожь.
У меня полный доступ к особняку Стоунхарта плюс его имуществу, но при этом я никак не приблизилась к разгадке того, почему я здесь. Единственный человек, который может дать ответы на мои вопросы - это Стоунхарт. Он единственный, кто знает, почему я здесь.
Стоунхарт не просто так оставил для меня информацию
Теперь я знаю, что мне нужно делать, то, что я пыталась сделать с самого начала - завоевать его доверие. Возможно, в какой-то момент он допустит промах. И я воспользуюсь этим.
Его не будет два дня. Стискиваю зубы. Проклятье! Я должна была сделать всё, чтобы провести с ним как можно больше времени, пока он был здесь. А не пытаться избегать его, как испуганный щенок.
Что ж, я не могу изменить прошлое. Но однозначно могу контролировать свои действия в будущем. Когда вернется Стоунхарт, он не только найдет Лилли, которая готова угождать, а также ту, которая поняла, что близость к нему - это именно то, что ей нужно. Если это поможет выпутаться из ситуации.
Глава 12
Я бы предпочла следующие два дня провести в библиотеке. Но какая теперь польза от чтения? Особенно, когда в моем распоряжении целый дом?
Дверь кабинета закрыта, но не заперта. Я знаю. Первая вещь, которую я сделала, когда Роза ушла - это пошла туда и дернула за ручку ровно настолько, чтобы удостовериться, что она не заперта. Затем я отпустила её и отступила назад. Где и есть полезная информация в этом доме, так это в той комнате.
Но мне нужно, чтобы Стоунхарт доверял мне. Он сказал мне не заходить вовнутрь. Я помню, как он наказал меня, когда я думала, что нарушила правила. Сейчас же, войдя, я точно их нарушу и разрушу все отношения, которые я построила со своим похитителем.
Мой похититель.
Хах. Я не думала о Стоунхарте в таком русле уже давно. Может быть, я просто избегала этого, потому что боялась последствий. Я бы признала печальную реальность своей ситуации.
Но это не бред. Я должна быть реалисткой. Стоунхарт - мой похититель. Не любовник. Не друг. Не мой работодатель.
Он - мой похититель.
В моем сознании крепко закрепился тот случай, когда я увидела его с секретаршей. Когда я увидела, как он трахает её, чувство предательства чуть не разорвало мою душу надвое. Я было сдуру подумала, что между нами что-то есть.
Я на все сто процентов уверена, что это было первое проявление Стокгольмского синдрома. Но после того, как он предложил мне место Эстебана, взял меня на экскурсию окрестностей, заставил меня смеяться и улыбаться и оргазм, я не могла злиться на этого человека.
Он предоставил мне доступ к библиотеке. Я с трудом тогда поверила, что это реально. Затем он оставил меня одну на два дня, не мешая читать, предоставляя тем самым время и пространство, чтобы я могла почувствовать себя комфортно.
Боже милостивый. Послушать себя, так можно сделать вывод, что я увлеклась мужчиной.
И возможно я бы пошла по этому пути...пока не поняла, как мало я для него значу, подсмотрев в окно его кабинета.
Что если бы я не встала с кровати в ту ночь? Что если бы я осталась в своей комнате. Что если бы я никогда не увидела его с ней?
Я с нетерпением ждала бы его возвращения, чтобы испытать все эти прекрасные вещи, которые он заставил меня почувствовать прежде, чем уехал?
Хорошо, что я тогда встала. Даже, испытав унижение, ползая за ним на четвереньках с повязкой на глазах и кляпом во рту, стоило того. Это помогло мне понять, кто я для него.
И кто он для меня.
Стоунхарт, наверное, думал, что спрятав меня в комнате, пока сам будет трахаться, заставит меня ревновать или испытывать отвращение. Но это не произошло. Это заставило меня понять, что я не должна забывать, что я - пленница.
Поэтому, первые несколько часов я прочесываю каждый дюйм дома, чтобы разузнать о его владельце. Поиск не дает результатов, чего и следовало ожидать. Но, по крайней мере, теперь я знаю, что здесь нечего искать.
Всё самое важное находится в его кабинете.
***
В первую ночь я снова взяла в руки армейский жетон, чтобы хорошенько его рассмотреть. Стоунхарт хочет, чтобы я привязала его к ошейнику, по-видимому, как постоянное напоминание о том, кто мой хозяин. Шесть букв, нацарапанные на нем, никак не влияют на меня. Возможно, я становлюсь невосприимчивой к ним.
Я улыбаюсь. Стоунхарт не будет рад узнать об этом.
Следующим утром я трачу целый час, чтобы прицепить его к ошейнику. Стоунхарт попросил меня сделать это. И будет лучше, если он окажется на мне до его приезда.
Но у меня ничего не получается. Если только склеить. Но у меня нет клея.
Плохо. Я хотела использовать армейский жетон, как символ неповиновения. Я бы носила его гордо, не позволяя влиять на меня.
В конце концов я прицепляю его к тонкому серебряному ожерелью, которое нахожу в шкафу, и успокаиваюсь.
Затем я тщательно маскирую след от пощечины. Глаза всё еще опухшие. Я ничего не могу с этим поделать. Я просто надеюсь, что к приезду Стоунхарта кровоподтеки исчезнут.
Следующий день я провожу на свежем воздухе. Как же замечательно быть свободной от оков его дома. Имение Стоунхарта настолько велико, что я могу забыть о том, где нахожусь, и просто затеряться среди высоких вечнозеленых деревьев.
Мне больше нравятся они, чем скалы. Океан я каждый день вижу из солярия. Это же что-то новое.
Возвращаюсь домой, когда темнеет, и ужинаю. Я так и не видела Чарльза. Немного нервирует тот факт, что здесь с тобой есть еще один человек - кто-то, кого ты никогда не видела.
Когда я ложусь спать, я слегка дрожу в предвкушении. Завтра возвращается Стоунхарт. Завтра я начну свою миссию по втиранию к нему в доверие.
Глава 13
Проснувшись на следующее утро, солнце ярко светит сквозь окна. Я проспала!
Я заставляю себя встать с кровати и бегу в ванную, проклиная отсутствие будильника. Что, если Стоунхарт уже здесь? Что, если я проспала его приезд?
Я наспех чищу зубы, обливая лицо холодной водой, чтобы окончательно проснуться, и через пять минут я уже заканчиваю. Несколько минут я решаю, что мне надеть. В последний раз Стоунхарт сказал, что будет обращаться со мной, как с собакой. Если он собирается заставить меня ходить голой, то нет смысла одевать красивую одежду.
Я бегу по коридору в главное фойе. У меня замирает сердце, когда я слышу голос Стоунхарта на кухне. Он разговаривает с Розой.
И давно он здесь? Надеюсь, что нет.
Делаю глубокий вдох, замедляю шаги и по-царски захожу на кухню.
- Доброе утро, Джереми, - объявляю я и выдавливаю из себя самую ласковую улыбку, какую могу.
Глаза Стоунхарта мерцают. Роза смотрит на меня через плечо. Её лицо нечитаемо.
Я стою с застывшей улыбкой на лице, ожидая ответа. Но Стоунхарт поворачивается к Розе и продолжает разговор.
На протяжении минуты я стою в замешательстве. Он здесь. Разве он ничего не собирается мне сказать?
Наконец я подхожу к столу и сажусь. Раз он не заинтересован во мне, то и пусть от меня этого не ждет. Он говорит о своей предстоящей поездке. Ничего особенного, в основном раздает указания о том, как он хочет, чтобы следили за домом в его отсутствие.
Я притворяюсь, будто меня привлекает пятно на столе. Голос Стоунхарта спокойный, успокаивающий и глубокий. Не думала, что когда-нибудь скажу это, но я скучала по нему.
В конце концов, Роза уходит. Я выжидательно смотрю вверх.
Выпив свой кофе, Стоунхарт тоже удаляется. Он даже не взглянул на меня!
Я сделала что-то не так?
После минутного колебания я встаю и следую за ним. Я вижу, как он исчезает за углом.
- Джереми? - зову я.
Ничего.
Качаю головой, с трудом веря в то, что я ищу с ним аудиенции, но при этом он продолжает игнорировать меня. Но почему?
Я иду по коридору за ним. Через какое-то время я вновь слышу его голос. Похоже, он говорит по телефону.
Вхожу в одну из многочисленных комнат в доме. Стоунхарт расхаживает взад и вперед с телефоном у уха.
Он не смотрит на меня.
Захожу и сажусь в кресло. Это то самое место, где я впервые встретилась с Эстебаном.
Забавно.
Стоунхарт продолжает игнорировать меня. Словно я какой-то манекен.
Он встает. Я открываю рот, чтобы что-нибудь сказать, и тут же закрываю. Он выходит из комнаты. Он даже не посмотрел на меня!
Это начинает выводить меня из себя.
Я не следую за ним сразу. Может быть это тест. Но зачем? Что это даст?
Я не могу сказать.
Может быть он хочет увидеть, как далеко я зайду, чтобы привлечь его внимание. Не далеко я думаю.
Я помню одно из его первых предупреждений о том, что будет со мной, если я буду плохо себя вести: Я оставлю тебя в темноте.
Я вздрагиваю. Такого я бы не хотела испытать.
Встаю. Я крайне разочарована его реакцией. Я два дня готовилась к его приезду.
Выхожу из комнаты в длинный, пустой коридор. В доме стоит тишина. Волна беспокойства пробегает по моей спине. Вы могли бы спрятать здесь труп, и никто бы не узнал.
Или спрячьте меня.
Поднимаюсь по лестнице в комнату Стоунхарта. Может он раскладывает вещи? Но он не производит впечатление человека, который тратит время на такие мелочи. Наверняка за него это делает Роза.
На пол пути тень движения бросается в глаза снаружи. Оглянувшись назад, я замечаю знакомый черный лимузин.
"Возмездие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возмездие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возмездие" друзьям в соцсетях.