"Женщины смотрят на тебя, куда бы ты ни пошел", сказала она однажды в книжном магазине, когда мы вместе выбирали книги. "Ты можешь зайти сюда в мешке для мусора — и они все равно будут смотреть на тебя".

В то время, я думал, что это звучит, как полная чушь, но потом у меня было воспоминание обо мне в клубе, до Подразделения, говорящим с женщиной, которая трахала меня в туалете, еще до того, как узнала мое имя.

Это было одно из тех воспоминаний, которое заставляло меня хотеть похоронить свое прошлое. Я не хотел помнить, кем я был.

Я заказал кофе и сандвич с яйцом и сел напротив главного окна. На улице было много прохожих, но не так уж много машин.

Этим меня и привлекал городок. Здания были в основном одноэтажными, что означало невозможность спрятаться на крышах.

Пока ел, я всматривался в лица прохожих, ища одно — то, что было важным для меня. Девушке должно было быть 18 или 19 сейчас. В основном, я помнил ее глаза. Огромные зеленые глаза. Круглые, как четвертаки. И веснушки на носу.

В моем файле не упоминалось о ней, только кто-то или что-то обозначенное, как цель И. Сам файл был озаглавлен, как TURROW и в нем содержалась информация о докторе, который изобрел некую сыворотку. Анна пообещала продолжить "копать" в этом направлении, пока меня нет, но я не особо на это надеялся.

Моей первой остановкой на сегодня была публичная библиотека. Я хотел прочесть газеты, начиная с того месяца, когда я был здесь 6 лет назад.

Я взял кофе с собой, проверяя расположение библиотеки с помощью телефона. Как только GPS проложил маршрут — пришло новое сообщение.

"Как ты?"

В сообщении не было никакого имени отправителя, поскольку я не вносил его, но я точно знал от кого оно. Анна.

"Хорошо". Это все, что я ответил.

"Я просила тебя написать в ту же секунду, как ты окажешься в городе".

Я вздохнул и сделал глоток теперь уже еле теплого кофе.

Анну иногда было невозможно успокоить. Я не привык к тому, что бы люди обо мне постоянно заботились. Мне было не по себе от этого. А еще — раздражало.

"Я прибыл"— написал я — "И я в порядке".

"Напиши мне позже, что бы я знала, что ты еще жив. Понял?"

"Хорошо" — ответил я, и снова активировал GPS. Я запомнил направление и быстро запрятал телефон.

Публичная библиотека Трэйдмэрра находилась четырьмя кварталами восточнее, и я пересек улицу, держа голову поднятой, а плечи расслабленными. Я не хотел высовываться, даже несмотря на то, что выглядел, как турист.

Когда Вашингтон стрит осталась позади — прохожие исчезли. Стало легче сосредоточиться на своих мыслях, вместо того, что бы вглядываться в лица тех, кто прошел мимо, в поисках кого-то, кто может показаться знакомым.

Публичная библиотека была еще одним одноэтажным зданием из кирпича, цвета запекшейся крови. Листовка, прикрепленная к входной двери, извещала о фестивале искусств в следующие выходные. Скопление людей в городе означало больше отвлекающих факторов, больше возможностей для Подразделения или Райли скрыться, если они все еще были здесь и искали меня.

Сэм был убежден, что Райли не даст Подразделению умереть, и хотя, я не всегда был согласен с ним в его безграничной паранойе, в этом я его поддерживал. Райли был пронырливым сукиным сыном, на все 100% преданным Подразделению. Он не сдастся так просто.

Как только я оставил позади двойные двери библиотеки, невысокая девушка со светлыми волосами поприветствовала меня из-за стойки регистрации.

Еще одной вещью, которую я усвоил о небольших городах, было то, насколько неприлично дружелюбны их жители. Как будто пытаются загладить свою вину, за то, какой отстойный их городишко.

Я любил города побольше. Там легче исчезнуть. И там всегда было чем заняться.

— Привет, — обратился я к ней и слегка улыбнулся, прикидывая, что бы она подумала, если бы знала о Браунинг Хай Пауэр1[1], прикрепленном к задней части моих брюк.

Этот дополнительный вес, холод метала — были успокаивающим напоминаем о том, что я был всего в секундах от оружия. Я чувствовал себя безопаснее с пистолетом.

— Могу я помочь вам подыскать что-нибудь?, — спросила девушка, наклонив голову, что бы посмотреть на меня, когда я подошел.

Я чувствовал, как она оценивающе меня разглядывает.

— Ну, — начал я, и облокотился на стойку, что бы быть поближе к ней. — Я не часто бываю в библиотеках, так что я что-то вроде идиота, который не умеет всем этим пользоваться.

Она рассмеялась, и ее глаза засверкали, а по моему лицу расползалась фальшивая улыбка.

— Это ничего, — сказал она — Я точно смогу вам помочь. Что вы ищите?

Я назвал ей даты издания газет, которые я надеялся найти, и она проводила меня к комнате со стеклянными стенами. На двери была надпись "Исследования".

— Сейчас вся информация храниться в цифровом виде и ее намного проще найти, — объясняла она, пока входила в программу архива. — Вы просто печатаете название газеты здесь, — она указала на экран, где находилась строка поиска — Добавляете нужные вам даты и нажимаете "Поиск".

В считанные секунды несколько результатов поиска показались на экране.

— Спасибо, — сказал я и занял место, которое она только что освободила. — Вы спасли меня.

Она сцепила пальцы вместе и пожала плечами. Она была милой. И тошнотворно невинной.

— Это не тяжело. Если вам нужна будет помощь — просто позовите меня.

Когда она вернулась на свое рабочее место, я начал открывать выбранные газеты. Газеты за первые две недели не дали мне никакой информации. Ничего о раненной или убитой девушке.

А затем, заголовок газеты за следующий четверг заставил меня выпрямится. "Пропавшая девушка доставлена в отделение скорой помощи".

Я выбрал статью и начал читать.

"Элизабет Крид, числившаяся пропавшей последние шесть месяцев, была доставлена в больницу сегодня рано утром неизвестным мужчиной. По прибытию, Крид была вся в крови и почти без сознания, но после осмотра врачами скорой помощи, оказалось, что у нее нет травм. Она оставалась без сознания всю ночь и последующий день. Когда же очнулась — мало чем смогла помочь полиции с деталями своего исчезновения. Мать Крид, которая пропала в то же время, что и дочь, так и не была найдена. Полиция все еще в поисках молодого человека, который доставил Элизабет в больницу. Он выглядел на 16-17 лет. По сообщениям очевидцев он был высокий, с темными волосами и развитой мускулатурой, был одет в джинсы, черную футболку и черную куртку. Если вы или кто-либо кого вы знаете, владеет информацией об этом молодом человеке — пожалуйста, позвоните в офис шерифа."

Я прочел статью еще несколько раз, пока холодок не прошелся вдоль моего позвоночника. Статья сообщала, что девушка не была ранена, тогда, как в моих воспоминаниях в нее стреляли и она была ранена.

Может это не та девушка? Не та статья? Но, не смотря на все не совпадения, что-то подсказывало мне, что это была она. Но, это все еще не объясняло ничего из всего другого дерьма.

Итак, я подстрелил ее, а потом спас несколькими месяцами спустя? После того, как ее травмы исцелились? Я не имел никакого представления о времени в воспоминаниях. Все что я знал, огнестрельное ранение могло произойти и после того, как я ее спас.

Я потер глаза. Ничего из этого не имело смысла. И я не был так хорош в объединении найденных обрывков информации вместе, как Анна. Даже Трэв, лживый ублюдок, был лучше меня в этом. Если бы он не предал нас, я бы с радостью воспользовался его помощью прямо сейчас.

Я провел остаток дня читая все статьи, которые я мог найти за весь год, который предшествовал тому дню, когда я доставил Элизабет Крид в отделение скорой помощи.

Там была статья о том, как она и ее мать пропали. Элизабет не появлялась в школе три дня подряд, и когда директор позвонил ее матери и не получил никакого ответа — он вызвал полицию.

Они нашли дом, перевернутый вверх дном, как во время ограбления, но пропали всего несколько вещей. Было проведено расследование исчезновения, но оно не дало никаких результатов. Все это "пахло" работой Подразделения.

Три месяца спустя, после исчезновения Кридов, отец Элизабет был найден мертвым в своих апартаментах. Он застрелился.

Я поискал что-нибудь о Джонатане Криде, отце Элизабет, и нашел тонны дерьма о том, что он был главным подозреваемым, полиция завела против него дело, не смотря на тот факт, что его даже не было в городе на момент исчезновения, и что в маленьком городке Трэйдмэрр он превратился в изгоя.

Не удивительно, что он застрелился.

Значит, Элизабэт осталась совсем одна, после того, как ее нашли.

Я пролистал газеты и после даты возвращения Элизабет, но она никогда не упоминалась снова.

Проблемой информации, которой я располагал, было то — что я не имел никаких конкретных дат своего отъезда. Я не знал, как долго я пробыл в Трэйдмэрр.

Все, что я знал — я мог быть одним из тех, кто похитил Элизабет по приказу Подразделения и она могла быть ранена в процессе этого. Месяцы спустя, когда мои моральные принципы снова заработали — я спас ее. Это бы объясняло, почему она была доставлена невредимой в отделение скорой помощи.

Это предположение казалось мне самым правдоподобным из всего, что я мог придумать.

Когда я закончил в "комнате исследований", я направился обратно к библиотекарю-блондинке, и спросил, знакома ли она с Элизабет.

Она одарила меня взглядом, говорящим "Кто не знает Элизабет Крид"? И пустилась в двадцатиминутное повествование о жизни Элизабет после спасения. Как она кочевала из одной приемной семьи в другую, имела несколько нервных срывов на публике и позже обзавелась диагнозом "Посттравматический Стресс".

— Ты знаешь где она живет? — спросил я, поскольку не нашел ее настоящего адреса и не удивился бы, если она в конце концов покинула город.

Это заставило девушку насторожиться и она сказала, что не чувствует себя в праве говорить мне что-либо.

Я неуклюже извинился, сказав, что я дальний родственник ее отца, но она даже не шелохнулась.

Когда я покинул библиотеку, было уже больше шести вечера и мои глаза устали от долгого чтения. Я нашел ближайший отель и снял самую дешевую комнату, из тех, что у них были. Мне просто необходимы были пару часов сна.

Может после того, как я проснусь и пропущу рюмку-другую — все это дерьмо, которое я нашел сегодня, обретет больше смысла.

Может быть...


Глава 11

НИК


Я проснулся после наступления темноты и опрокинул две рюмки виски до того, как покинуть свою комнату. Оказавшись снаружи, я следовал на север, пока не уловил слабый гул басов. Я нашел ночной клуб, с неоново-зеленой вывеской у входа, которая гласила "Стрела" .Очередь была небольшой, а выпить хотелось все сильнее, потому, я решил, что клуб достаточно хорош.

Внутри, громкость музыки была запредельной и каждому приходилось кричать, что бы быть услышанным. Пространство прорезали цветные огни, а на огромном проекторе от пола до потолка мелькали случайные фото.

Это место было переполнено, и у меня сложилось стойкое впечатление, что это был единственный клуб в Трэйдмэрр и единственное развлечение в городе. Судя по количеству потных тел — здесь собралась половина его жителей.

Я пошел прямиком к бару. Бармен, тридцати с чем-то лет с гудящей от шума головой?, проверил неоново-зеленый браслет на моем запястье, который свидетельствовал о том, что я достаточно взрослый, что бы надраться. Проведя тест, он поинтересовался моим заказом.

— Текила, — сказал я, — лучшая из того, что у вас есть.

Как только стопка оказалась передо мной, я сразу ее опрокинул и услышал женский вскрик позади меня.

Я повернулся и увидел девушку, скользнувшую за соседний стул.

— В омут с головой, как я погляжу,— сказала она.

Я щелкнул пальцами, давая бармену знак повторить заказ.

— Не любишь текилу? — спросил я девушку.

У нее был такой же зеленый браслет на запястье, что означало, что ей как минимум двадцать один, хотя она не выглядела на свой возраст.

Черты ее лица были мягкими и округлыми, как будто она была еще не достаточно зрелой. Глаза были большими и яркими, и хотя ее низкий голос кокетливо вибрировал, то как она смотрела, говорило об ином.

Я мог узнать хищницу с первого взгляда. Что заставило меня удивиться — в каком извращенном мире я мог быть похож на жертву?