— Угу… и еще это. — Он достал из кармана маленький мешочек и вынул из него камею. Ту, которую однажды забрал у нее.

Мелора замерла от неожиданности.

— Я не могу ее взять.

— Можешь и возьмешь, — отчеканил Кэл. Мелора отрицательно покачала головой и печально посмотрела на прекрасное украшение.

— Ее подарил мне он — Кэмпбел. Наверное, он украл ее у тебя? Иначе бы ты не отнял у меня камею в то утро.

— Все правильно, Мелора, Он украл камею, как и все остальное. Но ему не под силу было лишить меня связанных с ней воспоминаний. По крайней мере до тех пор, пока я не позволил ему это сделать.

Мелора удивленно взглянула на него.

— Воспоминаний? — переспросила она. Кэл взялся за изящную цепочку.

— Эта камея принадлежала моей бабушке — Эдде Дэвис Холден. Она была замечательной женщиной, Мелора, преданной и любящей. Перед смертью она оставила каждому из внуков по одной из принадлежавших ей вещиц. Эта камея досталась мне.

— Она восхитительна. — Мелора улыбнулась и дотронулась до его руки. — Я сразу это подумала, как только впервые ее увидела.

— То же самое я подумал о тебе. — Он окинул взглядом струящиеся атласные волосы, огромные блестящие глаза и изысканные черты лица. Затем его взгляд остановился на камее. На его огромной ладони она казалась еще более хрупкой. — Бабушка Эдда сказала мне: «Отдай ее женщине, которую ты любишь. Той, на которой ты хочешь жениться и прожить с ней всю свою жизнь». — Кэл протянул руку и осторожно погладил Мелору по щеке. — Поэтому я и отдаю ее тебе.

«Отдай ее женщине, которую ты любишь. Той, на которой ты хочешь жениться, — мысленно повторила про себя Мелора. — Жениться?»

Ком подступил к ее горлу.

— В таком случае, — пробормотала она, еле сдерживаясь, чтобы не запрыгать от счастья до тех пор, Пока окончательно не убедится, что верно поняла скрытое в его словах предложение руки и сердца, — я приму ее.

Мелора трепетала, пока Кэл застегивал цепочку на ее шее. Она представила себе, как Эдда Дэвис Холден протянула это украшение своему внуку. И вопрос, который вдруг так смутил ее, готов был сорваться с ее губ. Ей казалось, что Кэл только что сделал ей предложение, но она не была уверена. Меньше всего ей хотелось обмануться в таком важном деле, как это.

— Кэл… — робко произнесла она.

— Что? — прошептал он, лаская губами мочку ее уха.

— Означает ли это… что ты, сделал мне предложение?

— Конечно. — Он помолчал. — Ты приняла его?

— Конечно.

Мелора рассмеялась. Кэл улыбнулся в ответ. Скорее всего это не самое изысканное предложение руки и сердца, которое она слышала в жизни. Но это не имело значения. Слава Богу, ему больше никогда не придется этого делать.

— Когда устроим свадьбу? — спросила Мелора, обнимая Кэла за шею. — Я хочу пригласить всех соседей и всех знакомых в Рохайде на мою следующую свадьбу с мистером Вайэтом Холде-ном.

Кэл нежно обнял ее за талию. В его глазах блеснул лукавый огонек.

— Ты уверена, что на этот раз сделала правильный выбор?

— Абсолютно.

— Тогда давай назначим свадьбу на первое октября.

— На первое октября? — разочарованно переспросила Мелора. — До него еще целый месяц!

— Раньше нельзя, Мелора. Мне еще многое надо сделать. Во-первых, я должен собрать все документы, включая те, что дают право наследования ранчо дядюшки Джеда. Затем я должен продать ферму и перевезти семью в «Даймонд», привести дела на ранчо в порядок и… все такое прочее. Но я чертовски хотел бы, чтобы это произошло завтра, Принцесса, — произнес он, целуя ее так страстно, что его чувства к ней не оставляли ни малейшего сомнения.

— Значит, в октябре, — встревоженно повторила она, отступая назад.

— Это всего лишь через месяц, Мелора.

— А кажется, что целый год.

Кэл говорил мягко, но Мелора уловила в его голосе скрытую непреклонность, заставившую ее взглянуть ему в глаза.

— Разлука даст тебе шанс как следует все обдумать. Забыть о прошлом и утвердиться в твоих чувствах.

— Кэл Холден, я уверена в них! — возмущенно воскликнула она.

Кэл чмокнул ее в кончик носа.

— Тогда ты станешь еще более уверена, — констатировал он. — Решено. Первого октября.

— Пожалеешь, если за это время я передумаю! — приглушенно воскликнула Мелора, стараясь не разбудить спящих детей. Она неожиданно вырвалась из его объятий и, отскочив в сторону, сердито взглянула на него. — Кэл Холден, вы доводите меня до бешенства. Вы самый упрямый, несносный и своевольный человек…

— Иди сюда, Мелора.

— Не пойду, — зло прошептала она. — Если ты думаешь, что я стану выполнять все твои приказы после того, как мы поженимся, и безропотно подчиняться твоим указаниям, то…

— Иди сюда, Мелора. — Кэл схватил ее за руку и прижал к себе.

— Я буду спорить с тобой по любому поводу…

— Нет необходимости говорить мне об этом. Если бы ты была какой-нибудь угодливой тихоней, я ми за что не влюбился бы в тебя. Знаешь, как ты очаровательна, когда сердишься?

— Не переводи разговор на меня. Я говорю о дне нашей свадьбы…

— Мелора…

— Почему мы не можем?..

— Мелора! — Он запечатал ей рот поцелуем, который лишил ее способности сопротивляться. Его губы жадно ласкали ее, окончательно уничтожив последние капли гнева.

— Ну, хорошо, — дрожащим голосом произнесла Мелора, когда они наконец смогли перевести дыхание, — на этот раз я уступлю тебе. Первого октября мы объединим клан Динов с кланом Холденов. — Ее игривая улыбка раздразнила его, заставив вновь почувствовать прилив желания. — Предлагаю скрепить договор еще одним поцелуем.

— Только одним поцелуем? — Кэл принялся медленно ласкать нежную ямочку на ее шее.

Его рука опустилась на ее грудь. Нежные поглаживания вызвали у нее новый всплеск страсти. Мелора застонала. Ее тело изнывало от наслаждения под его нежными руками.

— Все что угодно, Кэл, — прошептала она, — но только не здесь… дети…

— Когда мы поженимся, я построю для детей отдельное крыло, — глухо пробормотал Кэл, увлекая Мелору за собой. — Пойдем, я знаю еще одно, место.

— Куда на этот раз? — прошептала она, сдерживая смех.

— В погреб.

«В погреб?»

Там было прохладно, темно и тихо. Его стены надежно защищали от ветра.

Они остались в нем до рассвета.

Эпилог


Хижина была искусно спрятана высоко в горах — в каньоне Дикая Лошадь. Кэл отыскал ее на восходе солнца после пяти дней изнурительных поисков. Он привязал Раскла к выступу в скале на некотором расстоянии от хижины и стал осторожно спускаться по крутому склону, пробираясь сквозь заросли кустарника.

Высоко над головой парили орлы. Небесная высь была безоблачна, хрупка, гладка и чиста по сравнению с грубой шероховатостью земли.

Однако Кэл не видел ничего вокруг. Его внимание было приковано к каньону. Отис Стронг, по-видимому, нашел себе новых дружков, таких же подонков, как и он сам.

Но не они интересовали Кэла.

Двое из компаньонов Стронга седлали коней перед входом в хижину. Вскоре с важным видом появился и сам Стронг. Он вышел из дома, держа в руке початую бутылку виски. Кэл заметил, что лицо этого огромного человека все еще хранило кровоподтеки, оставшиеся после их схватки. Почесав под мышкой, он отхлебнул виски.

Кэл остался доволен, заметив, что Стронг вооружен.

— Никому не двигаться! — выскакивая из укрытия в пятнадцати шагах от бандитов, закричал Кэл, целясь Стронгу прямо в живот.

Все трое замерли.

— Я ничего не имею против вас, парни, — сказал Кэл, обращаясь к незнакомцам и не спуская глаз со скептически ухмыляющегося Отиса Стронга. — Вы можете катиться ко всем чертям. Мне нужен только Стронг.

— Т-ты! — Стронг наконец узнал Кэла. Его багровое лицо стало серым. — Ты мерзкий ублюдок, — прохрипел он. — Я убью тебя!

— Я возьму тебя в компанию, Стронг.

— Черта с два.

— Ты будешь повешен за убийство Крейга Дина.

— Дожидайся! — Стронг отвратительно осклабился. — Ты один отправишься на небеса, мистер. И немедленно! Хватайте его, парни!

Ружейные выстрелы вспугнули парящих в небе орлов и эхом отозвались высоко в горах.

Как только раздались первые выстрелы, Кэл присел и, перекатываясь с места на место, начал отстреливаться. Перестрелка закончилась очень быстро. Кэл поднялся с земли, бросил холодный взгляд на распростертые тела убитых бандитов и сунул пистолет в кобуру.

Он медленно подошел к лежащему на земле Стронгу и бесстрастно посмотрел на его лицо.

— Это называется справедливость, Стронг. Надо отдавать долги. Теперь мы в расчете.

Убийство человека никогда не было для него поводом для радости, но на этот раз, пока в чистом, прохладном воздухе рассеивался сероватый дымок ружейных выстрелов, губы Кэла расплылись в мрачноватой улыбке.

Теперь можно было возвращаться домой. К Мелоре.

Приближался день свадьбы, Кэл отлично знал, что если он вовремя не появится в Рохайде, то может смело рыть себе могилу рядом с Отисом Стронгом.

30 сентября, вечер


"Завтра вечером, завтра вечером я, вероятно, стану невестой.

Завтра вечером. Кэл Холден, если ты не поведешь меня к алтарю, я спущу с тебя шкуру", — думала Мелора, босиком расхаживая взад-вперед по спальне. Свет лампы бросал янтарные блики на искаженное гневом лицо. Ее белый шелковый пеньюар тихо шелестел в такт стремительным движениям, окутывая ее ноги, как туманное облако.

— Не волнуйся, Мелора, — приветливо улыбнувшись, сказала Джинкс, заглядывая в комнату. — Кэл появится вовремя.

Увидев улыбающуюся сестренку, одетую в длинную фланелевую ночную рубашку, Мелора немного успокоилась. Она радостно улыбнулась, глядя, как девочка пронеслась по комнате и прыгнула с ногами на кровать. Котенок Черныш тут же калачиком свернулся у нее на руках. Мелора была счастлива видеть Джинкс здоровой. Девочка теперь не только ходила, но и прыгала и бегала. Свершилось чудо.

Не проходило и дня, чтобы Мелора не благодарила за это Бога.

Но сейчас от тихого удовлетворения, которое она испытывала весь прошлый месяц, готовясь к свадьбе, не осталось и следа.

— Завтра утром должно состояться венчание, Джинкс, — процедила Мелора сквозь зубы.

Она повернулась к окну, где на фоне темного неба, подобно ее великолепной камее, светила луна. Мелора вздохнула и погладила пальцами тонкую цепочку, как будто это прикосновение могло принести ей удачу. — В церкви соберется весь город, — удрученно прошептала она. — Все, кроме жениха! Я опять стану посмешищем всего Рохайда!

Мелора снова принялась расхаживать по комнате, нервно теребя пряди только что вымытых и уложенных волос.

Горожане и так день и ночь судачили о том, что она во второй раз собралась замуж за человека по имени Вайэт Холден, и находили это весьма забавным. Предстоящая свадьба стала главным предметом всех разговоров.

Однако ни одна живая душа не находила ничего смешного в том, что произошло с ее настоящим женихом благодаря Рейфу Кэмпбелу.

Многие фермеры и горожане познакомились с Кэлом несколько недель назад, когда он перевез Джесса и детей на ранчо «Даймонд». Он очень понравился им, и они с теплотой приняли его и его семью. Многие возлагали большие надежды на то, что после смерти главного предводителя раслеров Рейфа Кэмпбела дела многих скотоводов пойдут на лад и прекратятся случаи кражи скота.

Но как же все будут хохотать, с горечью говорила Мелора сестре, когда обнаружится, что ее снова обманули. Люди месяцами станут болтать о том, каким позором закончилась вторая попытка Мелоры Дин выйти замуж.

— Позором? С каких это пор ты стала говорить о позоре? — вмешалась в разговор Эгги, входя в спальню. — Этот человек не обманет тебя.

— Но…

— Он хороший человек, Мелора. Я могла ошибаться насчет того другого, но на этот раз ошибиться невозможно. Кэл Холден придет за тобой, или моя интуиция уже ни на что не годится, К тому же, — добавила она, глядя на светящиеся надеждой лица девочек, — я видела, как он смотрел на тебя в тот вечер, когда все семейство Холденов перебралось на ранчо «Даймонд» и мы приготовили им на ужин великолепных жареных цыплят.

— А я видела, как он целовал тебя на кухне, когда думал, что никто на вас не смотрит! — хихикнула Джинкс.

Мелора не смогла сдержать улыбки.

— Кэл любит меня, — пробормотала она, закрывая глаза и вспоминая, как им хорошо вдвоем. — Я знаю это. Поэтому мне стоит успокоиться и верить только в хорошее.

Однако она продолжала ходить по комнате.

Погруженная в свои мысли, она едва слышала, как Эгги убеждала Джинкс лечь спать. Но сразу же очнулась от своих грез, как только услышала вопрос Джинкс.

— Мел! Ты уверена, что хочешь выйти замуж за Вайэта Холдена? — прошептала девочка.

Этот же вопрос сестра задала ей в ночь перед ее похищением. Она взглянула на Джинкс. Глаза сестры смотрели на нее с теплом и любовью.