В течение почти всего сентября Тед продолжал заходить к Сэму, собирая и сопоставляя свидетельские показания, и к октябрю закончил эту работу. После этого он им не звонил, а Фернанда часто думала о нем и собиралась позвонить сама. Она показывала потенциальным покупателям дом, пыталась найти подходящий домик меньших размеров и искала работу. Деньги у нее почти закончились, но она старалась не поддаваться панике. Однако по ночам нередко плакала, и Уилл это видел.

Чтобы попытаться помочь ей, он предложил пойти работать после школы. Ее тревожило его поступление в колледж. К счастью, Уилл хорошо учился и был принят в один из колледжей системы Калифорнийского университета, хотя она знала, что ей еще предстоит решить проблему оплаты студенческого общежития. Иногда было трудно поверить, что Аллан когда-то имел, хотя и не очень долго, сотни миллионов долларов. В данный момент у нее не было ни гроша, и это ее пугало.

Однажды Джек пригласил ее на ленч и попытался поговорить об этом. Он сказал, что не хотел слишком торопиться с этим разговором и делать ей предложение сразу же после гибели Аллана, тем более что вскоре произошло похищение и все, понятно, были расстроены. Но он сказал, что обдумывал это несколько месяцев и принял решение. Тут он сделал паузу, как будто ожидал услышать барабанную дробь, которой не последовало.

– Какое решение? – машинально спросила Фернанда.

– Я полагаю, что мы должны пожениться, – сказал он. Фернанда, сидевшая напротив него, вытаращила глаза. На какое-то мгновение ей показалось, что он шутит. Но он не шутил.

– Ты принял такое решение? Даже не спросив меня, не поговорив со мной об этом? Не узнав, что я об этом думаю?

– Фернанда, ты осталась без гроша. Ты не в состоянии оплачивать обучение своих детей в частных школах. Уилл осенью начнет учиться в колледже. А у тебя самой нет специальности, которая пользовалась бы спросом на рынке рабочей силы, – бесстрастным тоном перечислил он.

– Ты собираешься нанять меня на работу или жениться на мне? – спросила она, вдруг рассердившись.

Он распоряжается ее жизнью, даже не посоветовавшись с ней. А самое главное – он никогда не упоминал о любви. То, что он сказал, звучало как предложение работы, а не предложение выйти замуж, и это больше всего обидело Фернанду. В том, как он сделал предложение, чувствовалась какая-то снисходительность.

– Не смеши меня. Конечно, я собираюсь жениться на тебе. К тому же дети меня знают, – сказал Джек, начиная раздражаться. Ему это казалось абсолютно разумным решением, а любовь не имела значения. Фернанда ему нравилась. Этого было достаточно.

– Все это так, но я не люблю тебя, – сказала она, решив, что его грубоватая прямолинейность заслуживает того же самого с ее стороны.

По правде говоря, его предложение не только не льстило ее самолюбию, оно оскорбляло ее чувства. Она показалась себе машиной, которую он покупает, а не женщиной, которую любит.

– Мы могли бы научиться любить друг друга, – упрямо сказал он.

Он всегда ей нравился, и она знала, что он человек ответственный и надежный, что он хороший человек, но не было между ними никакого волшебного чувства, от которого дух захватывает. А она была уверена, что если ей доведется снова выйти замуж, то она хотела бы испытывать к человеку эту магическую тягу или по крайней мере любить его.

– Я думаю, что это было бы разумным шагом для нас обоих. Я овдовел несколько лет назад, а тебя Аллан оставил с кучей нерешенных проблем. Я хочу позаботиться о тебе и детях, Фернанда, – сказал Джек. На какое-то мгновение он почти тронул ее сердце. Но не настолько, чтобы убедить ее.

Глубоко вздохнув, она взглянула на него. Он ждал ответа и не видел причин давать ей время на размышление. Он сделал ей хорошее предложение и ожидал, что она его примет.

– Извини, Джек, – сказала она как можно мягче, – я не могу этого сделать.

Она начала понимать, почему он так и не женился второй раз. Если он делал предложение таким образом или рассматривал брак, руководствуясь исключительно практическими соображениями, то ему гораздо лучше завести вместо жены собаку.

– Почему? – озадаченно спросил он.

– Возможно, я сумасшедшая, но если я когда-нибудь снова выйду замуж, то это будет брак по любви.

– Ты уже не девочка, и у тебя есть обязанности. Подумай об этом, – напомнил он.

Он хотел, чтобы она продала себя в рабство для того, чтобы иметь возможность отправить Уилла в Гарвард. Уж лучше она пошлет его учиться в городской колледж. Она не желала продавать свою душу человеку, которого не любит, даже ради своих детей.

– Я думаю, тебе следует изменить свое решение, – продолжил он.

– Ты очень хороший человек, и я тебя не заслуживаю, – сказала она, вставая.

Она поняла, что только что поставила крест на их многолетней дружбе и деловых отношениях.

– В этом ты, возможно, права. Но я все-таки хочу жениться на тебе.

– А я не хочу, – сказала она, глядя на него.

Как это она раньше не замечала, что он более бесчувственный и деспотичный, чем она считала его все эти годы, и что он гораздо больше считается со своими, чем с ее, чувствами. Потому он, наверное, и не женился. Приняв решение, он думал, что она должна делать так, как ей говорят, а она не желала поступать по чьей-то указке всю оставшуюся жизнь. Тем более по указке человека, которого она не любит. То, как он сделал предложение, показалось ей оскорбительным и говорило об отсутствии уважения.

– Кстати, – сказала она, оглянувшись на него через плечо, – ты уволен, Джек.

С этими словами она повернулась и ушла.

Глава 22

Дом наконец был продан в декабре. Причем как раз накануне Рождества, так что они встретили еще одно Рождество в своей гостиной с елкой под великолепной венской люстрой. Все это как бы символизировало конец тяжелого для них всех года. Она продолжала искать работу, хотя пока безуспешно. Она пыталась найти секретарскую работу на неполный рабочий день, что давало бы ей возможность привозить Эшли и Сэма из школы. А пока они находятся дома, ей хотелось быть рядом с ними.

Фернанда знала, что другие матери обходятся услугами приходящих нянюшек и группами продленного дня или приучают детей к самостоятельности, давая им ключ от входной двери, но она, пока есть возможность, не желала этого делать. Она по-прежнему хотела проводить с детьми как можно больше времени.

После продажи дома ей было нужно принять множество решений. Супружеская пара, которая приобрела дом, должна была переехать сюда из Нью-Йорка, и агент по недвижимости по секрету сообщил ей, что новый хозяин нажил огромное состояние. Фернанда кивнула и сказала, что это очень хорошо, добавив про себя «пока состояние не обратилось в пыль». За последний год ей пришлось произвести переоценку ценностей. После похищения Сэма она твердо усвоила, что самым важным для нее были ее дети. Остальное не так уж важно. И деньги, независимо от их количества, тоже не имели для нее значения, лишь бы их было достаточно, чтобы прокормить детей.

Она планировала продать на аукционе все, что можно, из убранства дома. Но как оказалось, покупатели были в восторге от всего, что она предлагала, и заплатили за это огромную сумму, превышающую стоимость самого дома. Новая хозяйка считала, что у нее потрясающий вкус. Так что этот вопрос решился самым наилучшим образом для всех заинтересованных сторон.

Она и дети покинули дом в январе. Эшли плакала. Сэм ходил с грустным видом. А Уилл, как всегда в последнее время, был первым помощником матери. Он таскал коробки, грузил багаж и был рядом с ней в тот день, когда она нашла новое жилье. После продажи дома и выплаты солидной суммы по закладной у нее хватило денег на покупку очень небольшого дома. Его она нашла в Марине. Он был именно таким, какой ей был нужен. Он был расположен на высоком холме в Сосалито, откуда открывался великолепный вид на залив, остров Эйнджел и Бельведер. Это был мирный, уютный, хорошенький домик без всяких претензий. Детям он понравился с первого взгляда.

Она решила отдать Эшли и Сэма в частую среднюю школу в Марине, а Уиллу, которому до окончания школы оставалось несколько месяцев, придется ездить в свою старую.

Через две недели после переезда на новое место Фернанда нашла работу в местной художественной галерее, которая была расположена в пяти минутах ходьбы от дома. Там согласились отпускать ее с работы ежедневно в три часа. Платили ей мало, но на получение этих денег она по крайней мере могла твердо рассчитывать. К тому времени у нее уже был новый адвокат – женщина.

Джек был все еще глубоко обижен ее отказом от его предложения. И теперь, когда она вспоминала об этом, это казалось ей одновременно и печальным, и смешным. Джек казался таким самодовольным, когда делал предложение. Раньше она никогда не замечала за ним ничего подобного.

Но вот похищение, происшедшее летом, совсем не казалось ей смешным, когда она вспоминала об этом. Ее до сих пор мучили кошмары. Это было одним из оснований для того, чтобы не сожалеть о переезде из старого дома. Она больше не могла там спокойно спать, потому что ей всегда казалось, что должно случиться что-то ужасное. В Сосалито она стала спать спокойнее.

Тед не давал о себе знать с сентября. То есть уже в течение четырех месяцев. Он позвонил ей только в марте. Суд над Малькольмом Старком и Джимом Фри был назначен на апрель. Его уже дважды откладывали, но Тед сказал, что больше этого не случится.

– Нам потребуется Сэм для дачи свидетельских показаний, – робко сказал он, поинтересовавшись сначала, как она живет.

Он о ней часто думал, но не звонил, несмотря на то что Рик Холмквист не раз понуждал его сделать это.

– Боюсь, как бы это не травмировало его, – тихо сказал Тед.

– Я тоже, – согласилась Фернанда.

Хотя Тед, казалось, был тесно связан с самым ужасным событием в ее жизни, он, как ни странно, не будил тяжелых воспоминаний. А Тед боялся, что именно такие воспоминания он будет у нее вызывать, и отчасти поэтому не звонил ей. Рик Холмквист сказал, что он ненормальный.

– Но ничего, он справится, – ответила Фернанда, имея в виду Сэма.

– Как он себя чувствует?

– Превосходно. Как будто ничего и не случилось. Он учится в новой школе. Эш тоже. Думаю, для них это даже хорошо. Нечто вроде возможности начать все заново.

– Вижу, вы уже сменили адрес.

– Да. И мне нравится новый дом, – призналась она с улыбкой, которую он уловил в ее голосе. – Я работаю в художественной галерее в пяти минутах ходьбы. Вы должны как-нибудь зайти навестить нас.

– Зайду, – пообещал он, но позвонил только за три дня до суда. Он уточнил ей, когда и куда привезти Сэма, но, как только она сказала об этом Сэму, тот расплакался.

– Я не хочу видеть их снова, – сказал он.

Ей тоже этого не хотелось. Но ему было гораздо тяжелее, чем ей. Она позвонила специалисту по психологическим травмам, и они с Сэмом отправились на прием. Говорили о том, что Сэм не сможет давать свидетельские показания, что было бы неумно заставлять его делать это. Но под конец Сэм вдруг заявил, что он даст показания, и врач решил, что это, возможно, позволит ему избавиться от тяжелых воспоминаний. Фернанда же опасалась, что у него снова начнутся кошмары. Для него это избавление уже должно бы наступить: двое похитителей убиты, в том числе тот, который помог ему убежать. А двое находятся в тюрьме. Чего же более? Для Фернанды это было достаточно веским основанием, чтобы избавиться от тяжелых воспоминаний. Для Сэма, наверное, тоже. Однако в назначенный день она появилась во Дворце правосудия, не скрывая тревоги. В тот день у Сэма после завтрака заболел живот. У нее тоже.

Тед поджидал их у входа в здание. Он выглядел точно так же, как тогда, когда она видела его последний раз. Спокойный, хорошо одетый, опрятный, умный, но озабоченный тем, как чувствует себя Сэм.

– Как жизнь, помощник? – с улыбкой спросил он Сэма, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Боюсь, что меня вырвет.

– Это не очень хорошо. Давай-ка поговорим об этом немного. Что происходит?

– Я боюсь, что они на меня нападут, – с присущей ему непосредственностью сказал Сэм.

Это было понятно. Такое уже случалось.

– Я не допущу, чтобы такое случилось, – сказал Тед. Расстегнув пиджак, он на секунду распахнул его, и Сэм увидел пистолет. – У меня есть это. А кроме того, их привели в суд в кандалах и наручниках. Они связаны.

– Меня они тоже связывали, – жалобно произнес Сэм и заплакал. Но по крайней мере он мог говорить об этом. Однако расстроенная Фернанда взглянула на Теда умоляющим взглядом, и у него вдруг возникла одна мысль. Он предложил им подождать его в кафе напротив Дворца правосудия и сказал, что скоро вернется.

Он отсутствовал в течение двадцати минут. Он успел поговорить с судьей, государственным защитником и прокурором, и все они согласились, что Сэм и его мать будут допрошены в кабинете судьи в присутствии присяжных заседателей, но в отсутствии подсудимых. Сэму никогда больше не придется встретиться с этими двумя негодяями. А опознать их он мог по фотографиям. Тед убедил всех, что для мальчика будет потрясением давать показания в зале суда и снова видеть своих похитителей. Когда он сказал об этом Сэму, мальчик радостно улыбнулся и Фернанда вздохнула с облегчением.