Фернанда высунула голову из кухни и предложила ему стаканчик вина, но он отказался. Он пил мало, даже когда находился не на службе. Как только Фернанда снова исчезла на кухне, вошел Уилл, который явно был рад его видеть. Они обменялись рукопожатием. В течение нескольких минут они болтали о новой работе Теда, потом в комнату влетел Сэм. Темперамент этого малыша соответствовал его ярко-рыжим волосам. Увидев Теда, он расплылся в улыбке.

– Мама сказала, что у вас есть для меня подарок. Что вы мне принесли? – Он прыснул со смеху, когда его мать появилась из кухни и отчитала его.

– Сэм, это невежливо!

– Но ты сказала, что он... – возразил Сэм.

– Знаю. Но что, если он передумал или забыл об этом? Ты поставишь его в неудобное положение.

Сэм немного смутился, а Тед тем временем протянул ему пакет, который принес с работы. Маленькая прямоугольная коробка выглядела интригующе, и Сэм, принимая ее, немедленно поинтересовался с озорной улыбкой:

– Можно я ее сразу открою?

– Можно, – разрешил Тед.

Он чувствовал себя немного неловко, оттого что не принес ничего остальным, но это была вещь, которую он решил подарить Сэму после памятного судебного заседания. Эта вещь многое значила для него, и он надеялся, что она будет важна и для Сэма.

Открыв коробку, Сэм увидел внутри маленький кожаный футляр, тот самый, который Тед носил при себе в течение тридцати лет. Сэм открыл футляр, заглянул внутрь и вскинул удивленный взгляд на Теда. Там лежала звезда с его номером, которую он носил целых тридцать лет. Фернанда, увидев ее, была удивлена не меньше, чем ее сын.

– Это настоящая? – с благоговением спросил Сэм, переводя взгляд со звезды на Теда.

Но парнишка и сам понимал, что звезда настоящая. Она была потертой, и Тед начистил ее до блеска, прежде чем подарить Сэму. И теперь она, поблескивая, лежала в руках мальчика.

– Настоящая. Теперь, когда я вышел в отставку, она мне больше не нужна. Но она имеет для меня особую ценность. Я хочу, чтобы ты хранил ее. Ты теперь не помощник детектива, Сэм. Ты теперь полноправный детектив. За один год это очень большое повышение по службе, – сказал Тед.

Исполнился ровно год с того дня, когда они впервые встретились и Тед назначил его своим помощником после взрыва машины.

– Можно я ее надену?

– Конечно.

Тед помог ему приколоть звезду, и Сэм помчался полюбоваться на свое отражение в зеркале. Фернанда взглянула на Теда с благодарностью.

– Это невероятно мило с вашей стороны, – тихо произнесла она.

– Он это заслужил. Ценой тяжелых испытаний, – сказал Тед.

Они оба знали, каких именно испытаний, и Фернанда кивнула, а Тед взглянул на Сэма, который радостно прыгал по комнате со звездой, приколотой на груди.

– Я детектив! – кричал он, потом вдруг с интересом спросил: – А людей я могу арестовывать?

– Я бы на твоем месте осторожно выбирал, кого арестовать, – с улыбкой предупредил его Тед. – Я не стал бы арестовывать больших парней, которые могут на тебя разозлиться.

Тед догадывался, что Фернанда уберет звезду и будет сама хранить ее с другими важными вещами вроде отцовских часов и запонок. Но он знал, что время от времени Сэму захочется полюбоваться звездой. Как и любому другому мальчишке.

– Я собираюсь арестовать всех своих друзей, – с гордостью заявил Сэм. – Можно я возьму ее в школу, чтобы показать и рассказать о том, как я ее получил, мама? – спросил он.

Мальчик находился в таком радостном возбуждении, что Тед понял, что поступил правильно, подарив ему звезду.

– Я сама принесу ее в школу, – предложила Фернанда, – а потом, когда ты ее покажешь и обо всем расскажешь, я унесу ее домой. Ты же не хочешь, чтобы она потерялась или сломалась в школе? Ведь это совершенно особый подарок.

– Я понимаю, – сказал Сэм, вновь проникаясь благоговением.

Несколько минут спустя все они уселись за стол ужинать. Она приготовила ростбиф, йоркширский пудинг, картофельное пюре и тушеные овощи, а на десерт – шоколадный торт и мороженое. Дети были в восторге от того, что она приготовила так много вкусных вещей, Тед тоже. Ужин был великолепный. Потом они сидели за столом и разговаривали, пока дети не разошлись по своим комнатам. До летних каникул оставалось еще несколько недель. У Уилла на следующей неделе начинались выпускные экзамены, и ему нужно было готовиться. Сэм унес звезду в свою комнату, чтобы вдоволь налюбоваться ею. А Эшли побежала звонить своим подружкам.

– Ужин был великолепный. Такой вкусной еды я не пробовал с незапамятных времен. Спасибо, – сказал Тед, чувствуя, что отяжелел от обилия вкусной пищи.

Теперь он допоздна задерживался на работе, потом заходил в спортивный зал и возвращался домой около полуночи. Он редко заглядывал куда-нибудь поужинать. Иногда в дневное время он ходил в столовую.

– Я уже много лет не пробовал домашней еды, – добавил он.

Шерли терпеть не могла готовить и предпочитала приносить что-нибудь готовое из ресторана родителей. Она не любила готовить даже для детей и частенько водила их обедать к своим родителям.

– Разве ваша жена для вас не готовит? – удивилась Фернанда и неожиданно, сама не зная почему, обратила внимание на отсутствие у него обручального кольца. Год назад, во время похищения Сэма, оно было у него на пальце.

– Больше не готовит, – коротко ответил он, но потом решил пояснить свои слова: – Мы разошлись сразу же после Рождества. Наверное, нам следовало это сделать много лет назад. Но все равно это было нелегко, – сказал он.

Это произошло пять месяцев назад, но он пока не встречался ни с какой другой женщиной. Некоторым образом он все еще чувствовал себя женатым человеком.

– Что-нибудь произошло? – с сочувствием спросила Фернанда.

Она знала, как он был предан своей жене и как серьезно относился к браку, хотя сам признавался, что отношения между ними далеки от идеальных и что они очень разные люди.

– И да и нет. За неделю до Рождества она сказала мне, что собирается провести рождественские каникулы в Европе вместе со своими приятельницами и вернется только после Нового года. Она не могла понять, почему это так расстроило меня. Думала, что я решил помешать ей получить удовольствие, а я считал, что ей следовало бы остаться дома со мной и сыновьями. Она сказала, что делала это в течение целых тридцати лет и что теперь настала ее очередь. Наверное, она была по-своему права. Она много работала, скопила денег.

Очевидно, она отлично провела время. И я рад за нее. Но это позволило мне понять, что нас с ней больше ничего не связывает. Так было уже давно, но я был уверен, что мы все равно должны сохранить брак. Когда дети были маленькими, я полагал, что нам не следует разводиться ради них. Пока Шерли отсутствовала, я много думал об этом, а когда вернулась, спросил, не считает ли она, что нам лучше разойтись. Она ответила, что уже давно мечтала о разводе, только боялась сказать мне. Она, видите ли, не хотела задеть мои чувства, что является весьма неубедительным доводом в пользу сохранения брака. Примерно через три недели после того, как мы разошлись, она встретила какого-то другого мужчину. Я оставил ей дом, а сам снял квартиру неподалеку от офиса. К этому еще надо привыкнуть, но, в общем, все хорошо. Теперь я жалею, что не сделал этого раньше. Я уже староват, чтобы снова начинать назначать свидания женщинам, – усмехнулся он.

Ему только что исполнилось сорок восемь лет. Фернанде летом должен исполниться сорок один год, но она чувствовала то же самое.

– А у вас как дела? Вы встречаетесь со своим адвокатом? – спросил Тед.

Он был уверен еще в прошлом году, что тот имеет на нее виды и просто выжидает время, чтобы Фернанда привыкла к своему вдовству. А потом произошло похищение. Тед был недалек от истины.

– С Джеком? – рассмеялась она в ответ и покачала головой. – Почему вы так решили? – удивилась она.

Он был очень проницателен. Но такая уж у него работа: он обязан был хорошо разбираться в людях.

– Мне показалось, что он к вам неравнодушен, – сказал Тед, пожав плечами. Судя по ее реакции, он, возможно, ошибся в своей оценке.

– Так оно и было. Он подумал, что я должна выйти за него замуж ради детей, чтобы он мог помочь мне оплачивать счета. Он сказал, что принял решение жениться на мне. Плохо, что он забыл посоветоваться со мной относительно этого решения. И я отказала ему.

– Почему? – удивился Тед.

Джек был умным, преуспевающим и обладал приятной внешностью. Тед считал, что он идеально подходит для нее. Она, очевидно, думала по-другому.

– Я его не люблю, – сказала она, как будто это все объясняло, и, улыбнувшись ему, добавила: – Кстати, он больше не является моим адвокатом. Я его уволила.

– Бедняга, – посочувствовал Тед и, не удержавшись, рассмеялся, представив себе нарисованную ею картину: парень делает предложение и получает от ворот поворот, а потом его увольняют – и все происходит в один и тот же день. – Жаль. Мне он показался хорошим парнем.

– Вот и женитесь на нем, а я не хочу. Я предпочту остаться одна со своими детьми, – заявила Фернанда. У Теда создалось впечатление, что она добилась, чего хотела.

– Кстати, у вас уже оформлен развод? Или это просто раздельное проживание? – спросила она.

Это, конечно, не имело значения. Ей просто было любопытно узнать, насколько серьезно он относится к тому, чтобы оставить Шерли. Было трудно вообразить, что он не состоит больше в браке. Ему тоже было трудно представить себе это.

– Официальный развод состоится через шесть недель, – сказал он, как ей показалось, печально.

Еще бы это не было печально после двадцати девяти лет совместной жизни! Он постепенно привыкал к этому, но все равно для него это было радикальным изменением в жизни.

– Может быть, мы с вами сходим как-нибудь в кино? – осторожно спросил он.

Она улыбнулась. Не смешно ли начинать с приглашения в кино после того, как они проводили вместе целые дни напролет, а ночами спали на полу? После того как он был рядом и держал ее за руку, когда бойцы из команды «СУОТ» возвращали ей Сэма?

– С удовольствием. Нам вас очень не хватало, – честно призналась она, сожалея, что он не позвонил раньше.

– После всего что произошло, я боялся вызвать у всех вас тяжелые воспоминания.

Она покачала головой:

– Вы никогда не будете тяжелым воспоминанием, Тед. Вы – единственная светлая часть всего этого. Вы и возвращение Сэма. – Потом она снова улыбнулась, тронутая тем, что он о них подумал. Он всегда был очень добр к ее детям и к ней. – Сэм в восторге от своей звезды, – сказала она.

– Я рад. Я собирался отдать ее одному из моих сыновей, но потом решил, что она должна быть у Сэма. Он ее заслужил.

Она кивнула.

– Что правда, то правда, – сказала она и вспомнила минувший год и все, что они говорили друг другу, а также то, что оставалось невысказанным, хотя оба это чувствовали.

Между ними существовала некая связь, и единственное, что останавливало их от дальнейших шагов, была его преданность своему распадающемуся браку, за что она его уважала. А теперь они словно начинали отношения с чистого листа. Он посмотрел на нее, и они вдруг оба забыли минувший год, и он, не говоря ни слова, наклонился к ней и поцеловал.

– Мне тебя так не хватало, – прошептал он, и она кивнула, улыбаясь.

– Мне тоже. Мне было грустно оттого, что ты не звонил. Я подумала, что ты забыл нас.

Они говорили шепотом, чтобы никто не услышал. Дом был маленький, и дети находились совсем близко.

– Я думал, что мне не следует... это было глупо с моей стороны, – сказал он и снова поцеловал ее.

Теперь он не мог насытиться ею и жалел, что так долго ждал. Он несколько месяцев не звонил, полагая, что недостаточно хорош для нее и недостаточно богат. Только теперь он понял, что ошибался. Не это было для нее самым важным. Она была выше этого. И он знал уже тогда, когда произошло похищение, что любит ее. И она любила его. Между ними существовала та магическая связь, о которой она говорила Джеку, хотя тот так ничего и не понял. Это была поистине Божья милость, совсем иная, чем та, другая... она успокаивала боль всех старых ран и утрат, она прогоняла ужас, оставшийся после пережитой трагедии. Это было счастье, о котором они оба мечтали и которого долгое время были лишены.

Они сидели за обеденным столом и целовались, потом он помог ей убрать со стола, последовал за ней на кухню и снова поцеловал ее. Он стоял, держа ее в объятиях, когда в кухню влетел Сэм. Они оба вздрогнули от неожиданности.

– Вы арестованы! – завопил он, для пущей убедительности целясь в них из воображаемого пистолета.

– За что? – взмолился Тед, с улыбкой поворачиваясь к нему.

Неожиданное появление Сэма чуть не стоило ему сердечного приступа, и Фернанда тоже смущенно хихикала, как девчонка.