– Ладно. Если ты считаешь, что у нас получится, я сделаю все от себя зависящее.

– Хорошо. Каковы мои шансы получить доступ в компьютерную систему компании?

– Учитывая, что я контролирую сеть, шансы высоки, – ответил Грэг с улыбкой.

– Завтра утром я хотела бы войти в нее и ознакомиться с текущими делами компании. Персональные данные, платежные ведомости, все в этом роде.

– Удаленно?

– Да. Ты мог бы позвонить мне утром и быстро научить?

– Конечно.

Джеки пожала его за плечо.

– Грэг, это хорошая возможность для тебя. Я считаю, у тебя получится.

– Как ты думаешь, почему мечется мой муж? –прошептала Роуз.

Кей потянулась из-за Ли Энн, чтобы бросить кости, взглянув через окно на две тени.

– Полагаю, они говорят о деле.

– Да, но что? Он был очень уклончив, когда пришел домой.

– Мама, твоя очередь, – сказала Ли Энн, подталкивая ее.

– Извини, – она посмотрела на Кей. – Ты что-то знаешь?

Кей пожала плечами.

– Это не мое дело, Рози.

– Что ты имеешь ввиду, не твое дело? Я твоя сестра!

Кей молча уставилась на нее.

– Ах, да. Я забыла. Джеки всегда была важней меня.

– Дело не в этом, – ответила Кей. – Просто я не знаю, сколько она хочет рассказать остальным. И я уверена, Грэг всем поделится с тобой.

– Остальным? Я не остальные, – настаивала Роуз.

Кей нахмурилась.

– Роуз, ты сплетничаешь больше, чем старые болтушки.

– Что такое сплетничать, мама? – вмешалась Ли Энн.

Кей усмехнулась, ожидая ответа Роуз. Прежде чем заговорить, Роуз показала Кей язык.

– Ты все узнаешь о сплетнях, когда пойдешь в старшие классы. А до этого тебе не нужно об этом беспокоиться.

Кей покачала головой.

– Фигня, Роуз.

– Что такое фигня, тетя Кей?

– Ты действительно считаешь, что Грэг справится? – спросила Кей по дороге домой.

– Я не знаю. Как ты думаешь?

– Он ужасно умный. И я знаю от Роуз, последний год твой отец все чаще вовлекал его в дела компании. Но Джеки, управлять всем?

– Все мне говорили, что операции поставлены на поток, и все идет гладко. Просто нужно принимать решения касательно продаж и закупок, которые делал мой отец. Если я правильно поняла, Грэг следил за этим для него. Думаю, Грэг знает больше других менеджеров, что происходит, – Джеки тяжело вздохнула. – Кей, у меня скоро лопнет голова.

– Уверена, это немного пугает.

– Это ужасно пугает! – засмеялась Жаклин. – Я приехала на похороны, на которые ехать не хотела. Я не могла представить, что он оставит мне бизнес. То есть, Кей, о чем он думал?

– Ну, судя по письму, которое он тебе оставил, он старался искупить вину.

– Знаешь, если бы он не оставил мне это чертово письмо, не сказал бы, что не хочет, чтобы бизнес достался Мадлен, я бы просто продала все и уехала. Черт, я бы кому-нибудь его отдала. Я не хочу его денег! Они мне не нужны!

Потянувшись, Кей слегка сжала ее колено.

– Джеки, не сходи с ума. Я знаю, что это захлестнуло тебя. Просто пусть пройдет какое-то время.

– Мне кажется, что это сон, понимаешь? – Жаклин накрыла ладонью руку Кей, сильнее прижимая ее к колену. – Я примирюсь с этим.

Кей посмотрела на их сомкнутые руки, в ее теле возникли странные ощущения. Ладонь Жаклин была теплой, и Кей, обхватив колено пальцами, слегка пожала его, чувствуя, как дрожит нога Джеки. Она подняла глаза, рассматривая ее профиль. Вдруг Жаклин повернулась, встретившись с ней взглядом. На короткое мгновенье, пока они смотрели друг на друга, Кей затаила дыхание.

– Прости, – проговорила Жаклин, отпуская руку Кей. Что ты делаешь?

Кей откашлялась.

– За что?

Жаклин покачала головой, проклиная глупую юношескую влюбленность, от которой она не могла никак отделаться. Но это была не только ее ошибка. Кей была слишком нежной. А Жаклин не могла противостоять ее прикосновениям. Никогда.

Кей осознала, что ее ладонь все еще лежит на колене Джеки. Она подвинула ее, но только, чтобы обхватить пальцами руку Джеки.

– Джеки, ты думаешь, что я боюсь тебя? Когда ты прикасаешься ко мне? Я права?

Жаклин пожала плечами.

– Натуралки иногда неловко себя чувствуют, когда…

– Джеки, мы всегда касались друг друга.

Да, всегда. И, в конце концов, это превратилось в пытку. Жаклин особенно помнила одну ночь. В пятницу. Футбольный матч проходил в другом городе, и Кей решила, что не хочет идти. Билли Рей брал с собой несколько друзей, и Кей не хотела ехать с ними. Поэтому Жаклин тоже не поехала. Приготовив попкорн, они смотрели телевизор и гоняли Роуз, когда та пыталась помешать их вечеринке.

– Я чувствую запах попкорна, – вопила Роуз через дверь. – Пустите меня!

– Уйди, малявка! – крикнула Джеки в ответ. – Мы разговариваем!

– Мне почти тринадцать! Хватит называть меня малявкой!

Рассмеявшись, Кей толкнула Джеки в плечо.

– Знаешь, она орет только, когда ты здесь.

– Может, потому что только тогда ты запираешься от нее.

Стук в дверь наконец поднял Кей с кровати. Распахнув ее, она уставилась на сестру.

– Роуз! Прекрати. Джеки не была у нас почти месяц. Мы бы хотели остаться одни, если ты не возражаешь.

– Рози? Отстань от них, – крикнула миссис Гарланд из коридора.

– Ты добилась этого, – сказала Кей. – Тебя услышала мама.

– Можно мне хотя бы попкорн?

Кей взглянула на Джеки. Она взяла последнюю горстку из своей миски и протянула ее Роуз.

– Держи, малявка. Можешь доесть мой.

Роуз схватила миску, ухмыляясь.

– Спасибо, Джеки.

Заперев дверь, Кей вернулась на кровать к Джеки и поставила свой попкорн между ними.

– Она без ума от тебя, – сказала Кей.

Джеки усмехнулась.

– Ну, почему бы и нет?

Джеки на мгновенье закрыла глаза, когда Кей откинулась на подушки, их плечи соприкоснулись. Здравый смысл велел ей отодвинуться, подальше от касания Кей, но она не могла пошевелиться. Было слишком хорошо.

– Я рада, что ты решила не ездить на матч, Джеки. Ты давно у меня не оставалась, – Кей подвинула руку, непрнужденно положив ее Джеки на бедро. – Мне этого не хватало.

Джеки удалось сдержать стон, но рука на ее берде была такой горячей, обжигающей ее кожу. Откашлявшись, Джеки заговорила охрипшим голосом.

– Я тоже скучала, Кей.

Кей отставила попкорн и перевернулась на бок лицом к Джеки. Джеки чувствовала, как будто, ее сердце вот-вот взорвется. Она была уверена, что Кей услышит его бесконтрольное биение. Она не сводила глаз с телевизора, боясь даже взглянуть на Кей, когда та лежала рядом с ней.

– Ты думаешь, что мы уже взрослые для этого?

Джеки, наконец, осмелилась посмотреть на нее.

– Слишком взрослые для чего?

– Для ночёвок в гостях. Нам семнадцать.

Джеки нервно сглотнула.

– То есть мы не должны спать в одной кровати? Тебя это смущает?

– Нет! Конечно, нет. Я люблю спать с тобой, Джеки. Особенно сейчас, когда холодно.

– Почему, когда холодно? – с сомнением спросила Джеки.

– Ты так прижимаешься.

– Прижимаюсь? Я не прижимаюсь, – настаивала на своем Джеки.

– Нет, прижимаешься. Ты как мой личный обогреватель, когда обхватываешь меня руками и держишь.

На этот раз Джеки не сдержала стон, она откинула голову, уставившись в потолок. Боже мой, подумала она про себя, ты держишь ее во сне!

– Что-то не так?

Повернувшись, Джеки посмотрела в голубые глаза, которые оказались очень близко к ней. Глаза, которые были полны доверия и любви. И Джеки поняла, что ночь будет долгой.

– Я тоже люблю спать с тобой в одной кровати.

– Ты в порядке?

Жаклин повернулась, возвращаясь к действительности.

– Да, извини.

Кей усмехнулась.

– Ты пропустила наш поворот.

– О, черт. Прости, – Жаклин повернула за следующим домом. – Я…

– Задумалась?

– Да.

– О чем?

Жаклин покачала головой.

– Просто вспомнила время, когда мы были детьми.

Кей снова погладила руку Джеки.

– Джеки, тебя что-то беспокоит? То есть что-то кроме завещания?

– Нет. С чего ты взяла?

– Просто… если тебе нужно поговорить. Ты знаешь, что можешь рассказать мне обо всем.

– Ты о чем?

– У тебя тоже выражение лица, которое было в выпускных классах. И тогда ты со мной не делилась? Ты боялась поговорить со мной. Просто знай, что если тебе нужно что-то рассказать, пожалуйста, не бойся.

Ох, Кей. Если бы ты только знала. Но Жаклин покачала головой, притормаживая у дома Кей.

– Со мной все в порядке, Кей.

Но позже, лежа в кровати, Жаклин спрашивала себя, возможно, было лучше открыть Кей правду.

– Рассказать что? – прошептала она вслух. Рассказать, что ты до сих пор испытываешь к ней глупую юношескую влюбленность?

Она повернулась, взбивая подушку. Сейчас ей это не нужно. Ей не нужны эти чувства. Ей необходимо наладить бизнес, решить, что с ним делать, а потом убраться из Пайн Спрингс!


Глава двадцать первая


Когда Кей вышла из спальни утром в пятницу, Джеки сидела на том же месте, где она оставила ее в четверг вечером – у компьютера за столом, сосредоточенная на отчетах, которые Грэг распечатал для нее.

Кей подошла к Джеки, положив руку ей на плечо. Джеки подняла взгляд и улыбнулась.

– Доброе утро.

– Давно встала?

– Около часа. Не могла спать, – призналась Жаклин.

Кей взяла пустую кофейную чашку.

– Налить тебе еще?

– Было бы здорово. Но ты не обязана ухаживать за мной.

– Ну что ты, – рассмеялась Кей. – Завтрак в кровать было бы ухаживанием!

Жаклин посмотрела ей вслед, живо представив, как она лежит обнаженной в кровати, в ожидании завтрака в постель. Закрыв глаза, она прогнала эту мысль. Уже несколько дней ее воображение приняло интимный характер. И она не знала, как остановить его.

– Ты ведь не волнуешься? – крикнула Кей из кухни.

– Немного, – призналась Жаклин.

Поставив кофе перед Джеки, Кей села напротив.

– Хочешь поговорить об этом?

Сняв очки и потерев глаза, Жаклин смущенно улыбнулась Кей. Да, ей нужно было выговориться. К сожалению, она не знала, с чего начать.

– Ты знала, что Грэг зарабатывал всего сорок тысяч?

Кей вздернула брови.

– По здешним меркам это очень даже неплохо.

– Петерсон, один из менеджеров, получает много больше ста тысяч. Почти двести, если посчитать все доплаты, – Жаклин нашла листок с зарплатами служащих. – Получается больше всех. И я уверена, некоторые из них получают доплаты, когда дела у компании идут хорошо, только за то, что работали с моим отцом так долго, – она нашла другую распечатку. – Грэг дал мне анализ времени, которое проводят сотрудники в системе. Петерсон в среднем около десяти часов в неделю. Его ассистент более сорока. А он получает меньше Грэга.

– Но ведь нельзя считать время в системе рабочим временем? То есть, они ездят в командировки?

– Да, ездят. Но у них есть ноутбуки. Ассистент Петерсона тоже ездит. Я считаю, что Петерсон получает зарплату, а работает его ассистент, – Жаклин протянула отчет Кей. – Все менеджеры работают в системе, по крайней мере, тридцать часов в неделю, столько же сколько и их ассистенты. Все кроме Петерсона.

Кей наклонилась вперед.

– Мне кажется, ты не в восторге от этого Петерсона?

– Нет, не в восторге. И Грэг думает, что мистер Лоуренс собирается порекомендовать мне, временно назначить Петерсона во главе компании.

– Ты не говорила с мистером Лоуренсом об этом?

– Нет. Он будет сегодня утром на заводе. Сначала мы встретимся с ним, а потом будет собрание.

– Ты не особенно этому рада?

Джеки рассмеялась.

– Я не особенно привыкла к заседаниям директоров. Я просто хочу определить некоторые базовые правила и надеюсь, все будет идти гладко, пока меня нет.

– Как? – их взгляды встретились. – Ты уезжаешь?

– Кей, ты скоро устанешь от моего соседства, – Жаклин взяла руку Кей прежде, чем смогла остановиться. – И я не могу остаться здесь навсегда. Ингрид не даст мне проходу с правками.