– Но как быть со всем здесь?

– Если моя мать опротестует завещание, все уляжется не скоро. Но, полагаю, с Кейс Индастрис все уже решено, – выпустив руку Кей, Жаклин взяла кофе. – Если мистер Лоуренс согласится со мной, в вопросе назначения Грэга управляющим, будет проще, и я смогу доверить Джону ведение всех дел. И возможно, я попрошу Дэвида прилететь сюда для большей уверенности.

– Дэвида?

– Он мой адвокат. Не то чтобы я не доверяла мистеру Лоуренсу, но я не знаю, насколько он предан. Дэвида я знаю с университета.

Кей отвела глаза.

– Ты собираешься продать бизнес, не так ли?

– Это было бы разумно.

Кей поднялась.

– Что ж, думаю, я не могу винить тебя. Это непосильное бремя.

Жаклин позволила ей уйти. Она не знала, что еще сказать. Продать? Да, это было бы самое разумное. Но письмо ее отца и чувство вины, которое она не могла отогнать, не позволяли ей сделать это. Очевидно, Кей тоже не хотела, чтобы она продавала бизнес. Джеки знала причину этого, и она не в бизнесе. Это был предлог, чтобы задержать ее здесь. И кто может ее винить. Все, что знала Кей, Жаклин снова уедет, и они расстанутся.

Да, это было бы разумно. Исчезнуть из жизни Кей, пока Жаклин не испортила их отношения, совершив что-нибудь опрометчивое. Но мысль об отъезде отсюда без Кей доставляла боль. Подперев подбородок ладонью, Жаклин закрыла глаза. Да, слишком больно думать о том, что она снова останется одна.


Жаклин удивилась, когда Пол сразу же пропустил ее через ворота. Проехав по извилистой дороге к офисам, она решительно припарковалась на отцовском месте. Она, черт возьми, основной акционер. Пора уже и вести себя соответственно.

Тем не менее, когда Жаклин вылезла и захлопнула дверцу, готовясь к собранию, она почувствовала себя совершенно неподходяще одетой. О, этим утром она не поленилась воспользоваться утюгом, чтобы погладить единственную хлопковую рубашку, которую она привезла. Ведь она уже дважды использовала похоронный костюм, так что Жаклин вынужденно натянула джинсы, заправила внутрь рубашку и стащила у Кей один из ремней. И не важно, что ее ботинки из мягкой кожи были шикарны, и она тщательно наложила макияж. Она все равно ощущала себя неправильно одетой.

Но какого черта. Она здесь босс. И может одеваться так, как захочет.

– Да. Кому какая разница?

Рассмеявшись, она поднялась по ступенькам. Жаклин слегка забавляла ее нервозность. Она ничего не теряет. И если кто-то выведет ее сегодня из себя, она просто продаст компанию и уедет. Ей не нужна головная боль.

– Я могу вам помочь?

Жаклин остановилась. Это была та женщина, которая проводила ее к Грэгу в прошлый раз. Видимо, у нее короткая память.

– Нет, спасибо.

Жаклин хотела пройти мимо, но ее схватили за руку.

– Простите, мэм, но вы не можете туда пройти. Вам назначено?

Жаклин решила сжалиться над женщиной. Очевидно, что та не имела представления, кем является Жаклин. Да и откуда? Они не были представлены друг другу. Так что Жаклин протянула руку.

– Я Жаклин Кейс. И мне кажется, мне не нужно договариваться о встрече, – сказала она так мило, как только могла.

Цвет лица женщины стал багрово-малиновым.

– Простите.

Жаклин крепко пожала ее руку.

– Не стоит извиняться. Мы не были официально представлены, – Жаклин показала на ступеньки. – Мистер Лоуренс у себя?

– О, да, мэм. И менеджеры уже собрались. Теперь мне понятно зачем.

Жаклин улыбнулась.

– Значит, я могу подняться?

– О, да! Извините. Хотите, я вас провожу?

Жаклин покачала головой.

– Нет, спасибо. Я знаю дорогу.

Она задержалась у двери Грэга. Данные бежали по трем мониторам, и он изучал цифры на одном из них. Она легонько постучала.

– Входите, – пробормотал он, не оборачиваясь.

– Это я.

Он повернулся.

– Джеки! – он взглянул на часы. – Уже пора?

– Я сначала зайду к Джону, – пройдя дальше в офис, она понизила голос. – Ты все еще согласен?

Он кивнул.

– Если ты не передумала.

Она облегченно вздохнула.

– Я абсолютно уверена, – она заметила, что он обвел ее взглядом. – Что?

Он усмехнулся.

– Мне нравится неофициальный стиль.

Жаклин почувствовала легкий румянец на лице.

– Вообще-то, я не привезла вещей для совещания директоров.

Грэг поправил свой галстук.

– При твоем отце был дресс-код, – уточнил он. – Галстуки для мужчин и платья для женщин.

Жаклин вытаращила глаза.

– Ты шутишь? Платья? Всегда только платья?

– Да.

– Сколько здесь работает женщин?

– Кроме Арлен на входе и миссис Уиллис наверху, мисс Скотт – директор по персоналу, и две женщины в бухгалтерии. И у каждого менеджера есть секретарь.

– Понятно, – Жаклин робко улыбнулась. – Что ж, первое решение, которое я приму, будет отмена чертового дресс-кода.

– Я слышал, что так было всегда.

Покачав головой, Жаклин открыла дверь на третий этаж. Ее немедленно поприветствовала миссис Уиллис.

– Добро пожаловать, мисс Кейс, – даже если ее и удивил наряд Жаклин, она не подала виду. – Они все шепчутся, – сказала она с улыбкой.

– Мы заставили их поволноваться, не так ли?

– Это правда, – она потянула Жаклин к офису отца. – Хотите кофе перед встречей с мистером Лоуренсом?

– С каким вкусом?

– Вкусом?

– Кофе?

– Ну… со вкусом кофе. Что вы имеете ввиду?

Жаклин поставила свой ноутбук и портфель на отцовский стол.

– Есть бутылочка воды?

– Да.

– Прекрасно.

– Мне принести сюда или в офис мистера Лоуренса?

Вздернув брови, Жаклин огляделась.

– Вообще-то, я думаю, мы можем встретиться здесь.

Миссис Уиллис усмехнулась.

– Прекрасная идея. Я позову его.

Жаклин рылась в ящиках стола ее отца, когда вошел Джон Лоуренс. Быстро захлопнув ящик, она сложила руки на столе.

– Доброе утро, Джон. Надеюсь, вы не против, что я позвала вас сюда.

– Конечно, нет. Тут нам не помешают. Не припомню, когда здесь собирались все менеджеры, – он сел, положив на стол кипу папок. – Я собрал некоторую информацию на всех четырех менеджеров, – сказал он. – Полагаю, ты захочешь обсудить их прежде, чем решить, кого назначить ответственным.

Взяв папки, Жаклин откинулась на стуле, скрестив руки.

– Кого бы вы назначили, Джон?

– Что ж, основываясь на старшинстве, Рона Петерсона.

Жаклин кивнула.

– Хорошо. А если не по старшинству, то кого?

– Я все же порекомендую Рона. Он был с твоим отцом более двадцати лет, задолго до того, как была создана Кейс Индастрис. У него больше всего опыта.

– Как вы считаете, что остальные думают об этом?

– Думаю, все ожидают, что выберут Рона.

Жаклин наклонилась вперед.

– ДСП?

– Прости?

– Завод ДСП. Это его область?

Даже если Джон и удивился тому, что она знает, он этого не показал.

– Да. Вначале выпускали только фанеру и ДСП на одном заводе. Рон возглавлял его, пока твой отец продолжал строительство. Спрос был больше, чем мог выпустить один завод, поэтому твой отец построил еще один, специально для ДСП, отделив от фанеры.

– Значит, все эти годы Рон работал на ДСП?

Джон кивнул.

– Да. Как только новый завод был готов к работе, твой отец нанял нового менеджера. Рону было хорошо на ДСП. Очевидно, он прекрасно в этом разбирается.

– Если я правильно поняла, каждый менеджер ответственен за назначение зарплаты своим работникам, от ассистентов до рабочих на заводе.

– Верно.

Жаклин хотела было упомянуть имя Грэга, но что-то ее удержало. Она подозревала, что Джон решил передать контроль над Кейс Индастрис Рону Петерсону. Но Жаклин не собиралась этого допустить. Так что пусть Джон удивится вместе со всеми, когда она назовет имя Грэга.

– Что ж, давайте начнем, – сказала она, поднимаясь. Он уставился на нее, так же как Грэг несколько минут назад.

– О, я забыла сказать вам, я отменяю глупый дресс-код.

Он слегка улыбнулся.

– Это была идея Мадлен.

– Почему-то меня это не удивляет?


Глава двадцать вторая


Жаклин терпеливо ждала в конференц-зале, пока соберутся все менеджеры и ассистенты. Нервно отпив из принесенной миссис Уиллис бутылки, Жалин улыбнулась ей. Миссис Уиллис заняла место рядом с ней, приготовив блокнот и ручку к записям. Джеки загрузила свой ноутбук, радуясь, что есть беспроводной доступ в сеть.

Она никого не знала лично, но Грэг дал ей пароль для доступа. У нее не было ограничений, так что она могла посмотреть все, что угодно, включая личные файлы. Некоторые фотографии были уже старыми, но Жаклин без проблем могла назвать людей, входящих в комнату. Она увидела, как появился Рон Петерсон со своим ассистентом Дэвидом Джименезом. Она слегка кивнула Грэгу, севшему в противоположном конце комнаты.

Наклонившись, она прошептала миссис Уиллис:

– Все здесь?

– Из бухгалтерии только двое. Вы хотели видеть всех сотрудников?

– Нет, – Жаклин посмотрела на Джона. Когда адвокат хотел заговорить, она поднялась. – Спасибо всем, что пришли, – она оглядела комнату, встретив любопытные взгляды. – Меня зовут Жаклин Кейс. Я уверена, вы все знаете, что после смерти моего отца я являюсь единственным владельцем Кейс Индастрис.

Несколько человек кивнули, но остальные просто смотрели без эмоций.

Она обошла свое кресло, раздумывая, с чего начать. Выпалить о назначении Грэга сразу -не стоит. Так проще, но неправильно. Она имеет право поступать так, как считает нужным.

– Очевидно, что у меня нет опыта работы в компании лесоматериалов, – она нервно засунула руки в карманы. – И мне говорили, мой отец принимал все решения. Поэтому нам потребуется…

– Извините, миссис Кейс. Разрешите мне сэкономить ваше время. Я Рон Петерсон, старший менеджер.

Жаклин порадовалась, что смогла сдержать улыбку, все выходило даже слишком легко. Она молча кивнула, давая ему слово.

– Мы обсуждали ситуацию между собой, и я уже встречался с Джоном по этому поводу.

Жаклин быстро взглянула на Джона Лоуренса, размышляя, почему он не поделился с ней.

– Я работал с вашим отцом более двадцати лет. И я помню вас, когда вы были подростком, – сказал он с усмешкой. – Думаю, мы все здесь понимаем, что только я достаточно квалифицирован, чтобы взять управление компанией на себя.

– Это так? – она стала ходить между стульев. – Вы работаете на заводе ДСП, это верно?

– Да, мэм. С самого начала.

– Но вы считаете, что достаточно квалифицированы, чтобы управлять всеми заводами?

– Что ж, очевидно, что за двадцать лет получаешь некоторые знания о них всех.

– Понятно. Значит, если я спрошу вас, к примеру, сколько у нас висит контрактов на креозот, вы это знаете?

Он посмотрел на Марка Эдвардса.

– Ну, мне нужно свериться с Марком.

– Грэг? Сколько висит контрактов?

– Два.

– Точно?

– Региональная телефонная компания в Далласе рассматривает предложение на креозотные столбы, и мы послали цены в Хоум Ваэрхаус на стойки для поставок в шесть штатов.

– Спасибо, – вернувшись к своему креслу, она села. – Миссис Уиллис сказала мне, что мой отец планировал построить новый завод. Мистер Петерсон, не хотели бы вы проинформировать всех об этом?

Откашлявшись, он нервно оглядел остальных.

– Что ж, Мисс Кейс, никто из нас не знал… о новом плане.

– То есть, он не поделился с вами этим?

– Нет.

– Вы были здесь двадцать лет и хотите встать во главе компании, но в тоже время вы ничего не знаете о планах на будущее?

– Я уверен, что если только миссис Уиллис в курсе, планы были на начальной стадии.

– Грэг, почему бы тебе не поделиться идеей моего отца на счет нового завода?

– Он хотел производить корм для животных, – сказал Грэг, за столом раздался смех.

– Корм для животных? Брось, Грэг. Это лесопильная компания, – сказал Петерсон. – Я уверен, что Николас не хотел настолько разнообразить бизнес.

– Но, Рон, мы уже продаем канадской компании, которая производит корм, – вступил Дэвид Джименез, его ассистент.

– Продаем что?

– Опилки. Стружку, – вмешался Грэг.

Жаклин была приятно удивлена, что Дэвид Джименез не только знал, что они продают, но и готов противоречить боссу.

– С каких пор коровы едят опилки? – спросил Петерсон, снова вызвав смешки вокруг себя.