– Сэр, вы забываетесь.
Грейсон не смутился.
– Нет. Я допустил бы вольность, если бы поцеловал вас.
– Разве? Не думаю, что тут существует большая разница.
Он снова наклонился к ней.
– На вкус вы словно мед.
– Должно быть, вы еще не пришли в себя, милорд. Вы еще только осознаете, что живы.
– Наверное, в какой-то мере.
– Значит, вам следует отдохнуть. Утром вы окончательно успокоитесь.
Виконт убрал локон с ее щеки: его прикосновение заставило ее трепетать.
– Вам тоже стоит отдохнуть, миссис Аластер. У вас была беспокойная ночь.
– Да, поразительная.
Впадинка под его горлом была влажной, и ей так хотелось дотронуться до нее.
– Сколько лет вашей дочери?
Его брови взмыли вверх.
– Думаю, лет двенадцать.
Он не уверен? Александре захотелось узнать о девочке все. Как хорошо иметь такого чудесного ребенка!
– Могу... могу я спросить еще кое-что?
– Предупреждаю, если вопрос мне не понравится, придется прибегнуть к новой вольности.
Наверное, она сошла с ума. Нужно бежать, пока возможно, спасаться у себя в доме. Вместо этого она провела пальцем по шраму на его ключице.
– Можно ли потрогать вашу отметину?
От его улыбки все тело Александры охватило пламя. Он взял ее палец, поцеловал, провел им до пряжки брюк, остановившись всего в дюйме от паха.
– Вот она какая.
Кожа была очень сильно натянута. Александра отдернула трясущуюся руку.
– Это была дуэль?
Грейсон усмехнулся:
– Это был человек с абордажной саблей. Я попытался втиснуться между слугой Оливером и мужчиной, который хотел ударить его багром.
– Вы победили? И спасли Оливера?
– Нет, проиграл. Оливер спас меня.
– Ах!
Насилие было ей чуждо. Да, в ее мире случались дуэли, но проходили они цивилизованно, согласно множеству правил, и совсем не напоминали резню.
– Что ж, – она шагнула назад, – вам нужно позаботиться о друзьях. Доброй ночи, милорд.
Виконт лишь взглянул на нее. Наверное, он понимал, что голос ее неверен оттого, что она дрожит всем телом, а сердце летит вскачь. Вероятно, он понимал, что, если прикоснется к ней снова, она растечется по полу, словно мороженое, и будет умолять проглотить себя. Она собрала всю свою волю, отвернулась, вышла и спустилась по лестнице.
– Миссис Аластер.
Бархатный баритон заставил оглянуться. Александра вцепилась в стойку перил, чтобы удержаться на негнущихся ногах.
– Да?
– Хочу попросить вас об одной услуге.
– Слушаю.
Грейсон посмотрел на нее долгим взглядом.
– Когда ляжете сегодня в постель, спите нагая.
Александра вцепилась в перила, чувствуя, как подкашиваются ноги.
– Простите, что?
Он облокотился о косяк двери, ведущей в заброшенную комнату, и рассматривал ее.
– Когда вернетесь в постель, спите без одежды. Мне хочется думать, что вы...
Сознание изменяло ей, жар охватил тело.
– Почему?
Виконт недоверчиво взглянул на нее, потом улыбнулся так, что сердце екнуло. С трудом удержав равновесие, Александра сбежала вниз. Вслед ей раздался раскатистый смех.
– У Александры всегда самая лучшая выпечка, – объявила Синтия Уотерз, опускаясь в изящное кресло в парадной гостиной Александры.
Она угощалась пирожными, лежащими перед ней на подносе. Леди Федерстон присела рядом с Александрой и сжала ей руку.
– Решила? – прошептала она, пока миссис Уотерз и миссис Тетли обсуждали достоинства Александры.
– Что? – рассеянно спросила Александра.
– По поводу виконта Стоука.
Александра с трудом подавила удивление. После ночного приключения она испытывала усталость, глаза слипались, и все вызывало раздражение. Знал бы кто-нибудь, что она лежала на полу в спальне виконта Стоука и позволяла себя целовать, не говоря уже о том, что было дальше.
Или о том, что она спала сегодня обнаженной. Служанка вошла, прежде чем Александра успела одеться и притвориться сонной. Алиса была вышколена, поэтому сделала вид, будто не заметила ничего необычного.
– Чай, мадам, – проговорила она и ушла по своим делам.
– А что насчет него? – взволнованно спросила Александра.
– Мы вносим его в список?
Александра одернула юбку и ничего не ответила. Празднуя Рождество у Федерстонов, она выразила желание снова выйти замуж и завести детей. Тогда же она высказала опасение, что второй муж окажется таким же отвратительным, как и первый. И леди Федерстон, ближайшая подруга покойной матери, отнеслась к этому с пониманием. Леди предложила составить список самых подходящих холостяков Англии. Они будут внимательно следить за каждым и вычеркивать недостойные кандидатуры. Поначалу Александра колебалась, но признала, что план леди Федерстон не лишен смысла. Если бы она обдумала ситуацию, а не приняла тогда первое же предложение, судьба ее сложилась бы иначе. Ее уже сейчас могли бы окружать столь желанные дети, а самым ужасным преступлением мужа была бы салфетка, засунутая за ужином в жилет. Она могла бы простить салфетку. Тео всегда был тщательно одет и обладал безукоризненными манерами. Александра же приняла заученную вежливость за доброту. Тео очень хорошо справлялся со своими ролями.
– Ты должна пригласить его к себе на вечер, – продолжала леди Федерстон.
Александра подавила вздох. Леди Федерстон убедила ее устроить вечер в конце сезона. Приглашения получат все более или менее значительные персоны, которые затем разъедутся на лето. Сегодня она слишком устала, чтобы интересоваться подробностями вечера, но леди Федерстон нетерпеливо улыбалась.
– Я не... – начала она, но ее перебил Джеффри, появившийся в парике, надетом набекрень.
– Виконт Стоук! – объявил он.
Три гостьи Александры с интересом подняли головы и замолчали.
Виконт Стоук появился в дверях, вид у него был совершенно не такой, как прошлой ночью, когда он сражался с врагами. Сегодня на нем был темно-синий, почти черный сюртук, но все же подчеркивавший яркий цвет его глаз. Из-под застегнутого сюртука виднелась батистовая рубашка, а копна золотых волос была собрана в хвост на затылке. Вместо галстука был повязан черный шарф, скрывавший следы веревки.
Джеффри поклонился и неуклюже вышел, пытаясь на ходу поправить парик. Виконт прислонился к косяку и оглядел комнату с легкой улыбкой.
– Добрый вечер, леди.
Глава 4
Три пары глаз распахнулись ему навстречу.
– Добрый вечер, милорд, – произнесли со смехом три женских голоса.
Александра встала:
– Милорд.
Она надеялась, что виконт не уловит в ее голосе дрожь.
Виконт тем временем оглядел комнату и снова посмотрел на Александру. В синих глазах отразилось понимание ситуации. Наверное, он догадался, что она спала сегодня обнаженной. Всю ночь ей мерещились горячие прикосновения его губ.
– Я ищу дочь, – объявил он.
Мэгги появилась незадолго до первой гостьи в сопровождении мистера Оливера, темнокожего слуги. Она весело приветствовала Александру и попросила разрешения увидеться с Джеффри и поварихой. Мистер Оливер проводил ее вниз. Девочка сменила розовое платье на мальчишеские бриджи, сапожки и рубашку, которая была ей чуть велика.
– Да-да, – засуетилась Александра, – она внизу, в кухне.
– А, хорошо. Она любит кухни.
Виконт застыл на месте, будто был намерен провести в таком положении весь вечер.
Тут заговорила леди Федерстон, никогда не отличавшаяся скромностью:
– А я и не знала, что у вас есть дочь, лорд Стоук. Сколько ей лет?
– Двенадцать. – На этот раз он не замедлил с ответом. В его глазах сверкнула гордость. – Настоящая баловница.
– Ах, это у них быстро проходит, – проговорила леди Федерстон тоном знатока. Она вырастила трех дочерей. – Прекрасная гувернантка, немного хороших манер – и они превращаются в милых молодых леди.
Кажется, виконта это замечание нисколько не заинтересовало. Он снова взглянул на Александру.
– Благодарю вас, миссис Аластер. – Даже простую вежливость ему удалось превратить в озорную выходку. – Я возьму Мэгги, и мы удалимся.
Александра никак не могла придумать, что ответить. Если она не скажет что-нибудь остроумное, будет выглядеть столь же глупо, как и сейчас. Он улыбнулся шире, будто прочитав ее мысли, потом оттолкнулся от косяка, легко поклонился присутствующим и устремился прочь.
Вздох Александры слился со вздохами трех дам. Миссис Тетли раскрыла веер и торопливо склонила голову.
Миссис Уотерз потянулась за пирожным словно под гипнозом.
У Александры подкосились ноги, она рухнула в кресло. Леди Федерстон склонилась над ней и быстро стукнула ее по руке веером.
– Непременно нужно внести его в список.
Александра открыла было рот, чтобы воспротивиться, но затем так же стремительно закрыла. Как объяснить, что виконт не годится в женихи? После смерти мужа Александра вела размеренный образ жизни. В ее мире не появлялись джентльмены типа виконта Стоука, сражавшиеся на абордажных саблях и требовавшие, чтобы она спала обнаженной. Она не была подготовлена к встрече с таким мужчиной, не готова к большим потрясениям, чем выбор сорта утреннего чая. Она составила список женихов ради того, чтобы новый брак стал спокойным и предсказуемым. Виконту Стоуку в этом списке места нет.
А еще ей пришло на ум, что просьба виконта и его умение доставить женщине удовольствие дорогого стоят. Как раз этого он и желал.
Миссис Уотерз изящно отряхнула руки.
– Я кое-что слышала, леди, но это тайна...
Леди Федерстон и миссис Тетли наклонились вперед.
– Мистер Уотерз сказал мне, будто ходят слухи, что этот виконт... – она понизила голос до шепота, – был пиратом.
– Не может быть! – изумилась миссис Тетли.
– Может, да и выглядит он как пират. Разве нет?
Миссис Тетли задумчиво обмахивалась веером.
– Юношей он убежал на море после семейной трагедии.
– Трагедии? Об этом я не слышала, – заинтересовалась миссис Уотерз.
Александра вся превратилась в слух, хотя и понимала, что должна прекратить этот разговор. Отсутствующих часто обсуждали, но ей это никогда не нравилось. Кроме того, виконт был все еще в доме и мог услышать. Разумеется, ему не понравилось бы прилюдное обсуждение его семейных дел. И виновата будет она – хозяйка дома.
Миссис Тетли заговорила до того, как Александра успела вмешаться.
– Судя по всему, это было ужасно. Муж моей сестры знавал его семью в Глостершире. Тогда вокруг нее разразился страшный скандал. Его отец, мистер Арчибальд Финли, застрелил супругу в порыве ярости, а потом и себя. В то время виконт был мальчишкой. Представляете?
Любопытство улетучилось, уступив место жалости.
– Ах, бедный!
– Сын убийцы? – переспросила миссис Уотерз. – Неудивительно, что он стал пиратом.
Взгляд леди Федерстон выражал сомнение.
– Разве у пирата была бы дочь?
– Хм... – Миссис Уотерз призадумалась на мгновение и тут же просияла. – А может, она дочь девушки, которую он когда-то обесчестил?
– Тогда это было очень давно, – заметила миссис Тетли.
– Представьте, что вы – пассажирка захваченного им корабля. Он пришел в вашу каюту... – Миссис Уотерз мечтательно взглянула на то место, где стоял виконт, – и позволил себе некоторые вольности. Может быть, даже на узкой кушетке каюты. – В комнате воцарилась тишина, прерываемая лишь тарахтением карет и ржанием лошадей, доносившихся с улицы. – А потом сорвал у вас с шеи ожерелье и исчез.
Леди Федерстон подняла чашку.
– Синтия, ты читаешь слишком много романов. Да и весит она килограммов сто двадцать, – прошептала она Александре.
Александра отмахнулась от картины, нарисованной воображением: виконт прижимает ее к стене каюты. Он целовал бы ее точно так же, как на полу в спальне, его губы были бы настойчивыми и требовательными. Она обнимала бы его за широкие плечи, а он осыпал ее поцелуями, затем уложил бы ее, уставшую и ослабевшую, на койку и сказал, сжимая в руке ее ожерелье: «Я возьму это на память, миледи».
Он взглянул бы на нее, поцеловал в губы, повернулся и исчез.
Александра глубоко вздохнула.
– Может быть. У нас нет доказательств того, что он был пиратом. – Она обмахивала веером разгоряченное лицо. – Он просто виконт, мой сосед, пытающийся самостоятельно вырастить дочь. Я не думаю, что его жена жива. Дом явно выглядит как дом холостяка.
– Ты была в доме? Когда? Почему ты мне не сказала? – оживилась леди Федерстон.
Александра покраснела.
– Ну...
– Какой он? – полюбопытствовала миссис Уотерз. Александра допустила оплошность.
– Ну, он ведь только что въехал, да? Естественно, все внутри – шестидесятых и семидесятых годов. Там наверняка еще много мебели, оставшейся от старого виконта.
Миссис Уотерз была разочарована.
– Я слышала, он привез сундуки, полные сокровищ – драгоценностей, шелков и всякой экзотики.
"Загадочный поклонник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Загадочный поклонник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Загадочный поклонник" друзьям в соцсетях.