— Думаю, что начну с Ванессы.

Я набираю ее номер, надеясь, что она ответит.

— Где ты? — она сразу начинает хныкать в трубку.

— В Монако, — отвечаю я ошеломленный от того, что она не знала об этом.

— Монако? Ты едешь отдыхать в Монако, когда здесь такое происходит? — отвечает она явно раздраженная.

— Я и так чувствую себя так, словно оказался в буре дерьма, Ванесса! Мне пришлось уехать из города, чтобы очистить голову и разобраться, — объясняю я ей, защищаясь.

— Ну, мне бы не хотелось говорить тебе, но мы все вместе в этой гребаной куче дерьма. Единственное отличие состоит в том, что ты тот, кто убегает каждый раз, когда все становится немного напряженным. Ты умрешь в одиночестве, Трей, если не начнешь вести себя по-мужски и разбираться с проблемами. Ты знаешь, что у Тайлера возникли проблемы с его зависимостью.

— Знаю. Я говорил маме об этом.

Я закрываю глаза и запускаю пальцы в волосы.

— Сильвия пьет вино, словно воду, и снова начала курить. У нее живет шестидесяти четырехлетний мужчина, которого ей стыдно вывести в свет. Как думаешь, она сумеет правильно поговорить с Тайлером о его дерьме?

Она практически кричит в трубку, увеличивая интенсивность своей тирады.

— Ты права. Прости. Я заметил, что мама снова начала пить, но не предполагал, что так сильно.

Я гляжу на Мэнди, которая перешла на другую половину комнаты, чтобы дать мне некоторое пространство.

— Тебе необходимо вернуться сюда и разобраться со всем этим дерьмом, Трей. По крайней мере, очистить свое имя вместо того, чтобы позволять СМИ спекулировать на том, нанял ты киллера, чтобы убить отца, или нет — она замолкает, ожидая от меня ответа.

— Я вернусь в Нью-Йорк завтра вечером, — говорю я ей. — Я хотел посмотреть Гран-При, но полагаю, дело до него так не дойдет.

— Гран-при, да, это чертовски важно, — говорит она с большой дозой сарказма. — Ты когда-нибудь думал о том, чтобы бороться за что-нибудь, Трей?— спрашивает она гораздо более спокойным тоном.

— Бороться? Не знаю. Зачем? — спрашиваю я, не понимая, куда она клонит.

— Иногда вместо того, чтобы сбегать, нужно бороться за то, что ты хочешь, или за то, что правильно. Я думала, ты заботился обо мне, но, когда Томми пригласил меня на свидание, ты просто повернулся и ушел прочь. Затем, когда Тайлер выразил заинтересованность во мне, ты переехал так далеко, как только смог, чтобы не покидать страны.

Она опять замолкает, оставляя звенящую тишину между нами.

— Ты права. Я думал, что поступаю правильно, давая тебе пространство, и я не хотел обидеть Тайлера, когда он болел, — объясняю я.

— Я всегда тебя любила, Трей. Я просто хотела увидеть, готов ли ты сражаться за меня, но каждый раз ты просто уходил.

Она тихо рыдает, пока тишина вновь заполняет воздух.

— Прости, Ванесса, ты знаешь, как сильно я забочусь о тебе. Я не понимаю, что ты делаешь. Я не хотел драться с Томми, и я, конечно, не хотел добавить проблем Тайлеру.

Я стараюсь осмыслить все то, о чем она говорит, но это разговор приводит меня в замешательство.

— Уходить, не сказав ни слова, было неправильно. Тайлер знает, что он выиграл по умолчанию, и из-за этого у него половина проблем с наркотиками. Вот и этот гребанный доктор говорит ему, что эти таблетки не вызывают привыкание. Я никогда не слышала ничего глупее! — добавляет она, и, кажется, что она вот-вот сорвется.

— Ты знаешь, где он? — спрашиваю я, возвращая разговор обратно к исходной причине моего звонка.

— Не у меня! Я не видела его с тех пор, как он услышал, что Томми станет новым генеральным директором. Он страстно ненавидит Томми, — отвечает она уставшим и разочарованным голосом.

— Тебе необходимо войти в его аккаунт на iCloud и посмотреть, включена ли у него функция «Найти мой iPhone». Я предлагаю не терять надежду, что его можно найти без вызова полиции или вмешательства мамы, если на то пошло.

— У него есть лист со всеми логинами и паролями. Пойду и посмотрю, — говорит она, немного оживляясь.

— Пожалуйста, дай мне знать, как только найдешь его, — говорю я ей, желая знать, в порядке ли он. — Скажи ему, чтобы он позвонил мне, если сможет.

— Ладно, а ты обещаешь вернуться завтра вечером? — спрашивает она с закравшимися нотками сомнения в голосе.

— Обещаю. Клянусь тебе, что вернусь в город завтра вечером, и возьмусь разгребать все это дерьмо. Я полагаю, что мне надо выяснить, кто убил отца.

После моего заявления на другом конце провода наступает тишина. Может, она, на самом деле, считает, что это был Тайлер. Это объясняет, почему Тайлер, похоже, сходит с ума. Часть меня прекрасно знает, что он не способен на такое, но это также объясняет, почему он продолжает указывать на меня пальцем. Виновные всегда стараются переложить вину на других.

— Увидимся завтра вечером, Ванесса. Дай мне знать, если найдешь Тайлера.

Я нажимаю кнопку отбоя и бросаю телефон на кровать.

— К черту все.

Судя по выражению лица Мэнди, что-то в моем разговор с Ванессой, похоже, задело ее. Я стараюсь быстро вспомнить, что это могло бы быть.

— Ты в порядке? — спрашиваю я, после того как не смог ничего определить.

— Да, просто устала.

Она разворачивается и идет в соседнюю спальню. Я знаю, что должен последовать за ней, но у меня за сегодня и так такое количество драм, что уже не могу с ними справиться. Скидываю свои ботинки и ползу к центру кровати сразу, как только ставлю пустой стакан на столик.

Мэнди

После окончания разговора Трея с Ванессой, я могу честно сказать, что американские горки этого дня завершились на самом их дне. Может быть, я слишком чувствительна из-за недостатка сна, но мне кажется, что результаты теста, которые мы ждем завтра, уже не так важны. Я подхожу к раковине и начинаю умывать лицо с мочалкой. Как я могла поверить, будто у меня будет возможность иметь такую волшебную жизнь? Я всегда была одной из тех, кто должен был упорно трудиться, чтобы что-то заработать своим горбом. Все зависит только от меня. Это всегда было моей мантрой.

Я останавливаюсь на середине мысли и смотрюсь в зеркало, в котором отражается мое лицо и одинокая слезинка, стекающая по моей щеке. Куда же мне податься отсюда? Несмотря на то, что Трей обещал мне, я знаю, что не могу полагать на него в том, что он наймет меня на работу и сделает все правильно. Не говоря уже о том, что это была вина моего отца, а не его, поэтому он не должен мне ни хрена! Папа, ты обманщик, сукин сын! Я кладу свои руку на раковину и роняю на них голову, позволяя своим эмоциям вырваться наружу, и начинаю плакать, что я не делала последние годы.

— Скажи мне, что случилось, — Трей спрашивает мягким обеспокоенным тоном. Он кладет руки мне на спину, медленно поглаживая меня.

— Не знаю.

Я опускаю голову и чувствую, как мои плечи сильно дрожат, когда очередная волна эмоций накатывает на меня.

— Я просто устала… и в смятении.

— Иди сюда, — отвечает он, поднимая меня от раковины. — Мы оба находимся в одном и том же месте, не зная, какого черта будет дальше. Давай попробуем немного поспать.

Он протягивает мне полотенце, чтобы я вытерла лицо, и жестом указывает в сторону спальни. Я смотрюсь в зеркало, не веря, что позволила ему увидеть меня такой. Прямо сейчас я выгляжу, как смерть.

— Мы оба будем себя чувствовать лучше, когда поспим.

Он отдергивает одеяло и жестом приглашает меня лечь.

— Не волнуйся, я заинтересован только во сне сегодня, — уверяет он меня с нежной полуулыбкой.

— Не стесняйся прильнуть ко мне, — парирую я. — Я могу использовать немного нежности и заботы после такого дня.

— Хорошо, но я буду в одежде.

Он смеется, прежде чем отойти к другой стороне кровати. Через несколько секунд он располагается позади меня, так что я чувствую тепло его тела, которое смешивается с моим.

— Не беспокойся о Ванессе, — шепчет он. — Она принадлежит Тайлеру, а не мне.

Вместо ответа я просто придвигаюсь к нему. Его заверение, вероятно, самое утешительное, которое он мог бы сказать прямо сейчас. Я просто надеюсь, что он честен в этом. Я хихикаю про себя, когда чувствую, как его твердость растет напротив меня.

— Очень надеюсь, что результаты анализов, которые придут завтра, будут отрицательными, — шепчу я, слегка поворачивая голову, чтобы дать ему понять, что его выпуклость не остается незамеченной.

— Будут, — шепчет он, сжимая меня еще крепче. — Отдыхай.

Глава 5

Трей

По мере того как солнечный свет начинает проникать в комнату, я бросаю взгляд на часы и съеживаюсь от того, каким уставшим я буду сегодня. Я не мог уснуть до трех часов утра, и с тех пор лежал без сна. Миллион мыслей роились в моей голове. Нет ничего хорошего, когда каждый аспект твоей жизни наполнен неопределенностью, которая подпитывает беспокойство. На мою грудную клетку давит так, что чувствуется, будто я должен бороться, чтобы иметь возможность дышать. Я смотрю на Мэнди, она еще спит. На ее лице такое умиротворение. Я дам поспать ей еще пару часиков. Я медленно выползаю из постели, стараясь ее не разбудить.

Хватаю свой телефон по пути и проверяю сообщения. Есть несколько текстовых сообщений от Ванессы, и одно голосовое от матери. Я чувствую, как мое сердце колотится, когда я открываю первое сообщение, опасаясь худшего.

Ванесса: Тайлер снова был в отеле W. Черт возьми, что там с этим местом?

Около 40 минут спустя она послала второе сообщение:

Ванесса: Позвони мне, когда получишь сообщение! Он был без сознания, когда его нашли. Это похоже на пердозировку. Медики стабилизировали его и привезли в Беллвью (прим пер.Старейшая больница в Нью-Йорке). Я сейчас еду туда.

Два часа спустя она отправила третье сообщение:

Ванесса: Он на искусственной вентиляции легких, и по-прежнему не пришел в себя. Твоя мама в невменяемом состоянии.

Я: Я буду дома как можно быстрее. Обними маму за меня.

Было больно прослушивать сообщение от матери. Почему она намекает, что это моя вина? Я говорил с ней о Тайлере, прежде чем покинуть город, но теперь я виноват в том, что он сделал что-то глупое? Думаю, им обоим нужна серьезная консультация.

— Все хорошо? — спрашивает Мэнди сонным голосом, заходя в комнату.

— Нет. Похоже, Тайлер пытался сделать себе передоз, и сейчас находится на искусственной вентиляции легких в Беллвью. Самое замечательное, что теперь меня винят в том, что я не позаботился о нем, — говорю я, наконец, отрывая глаза от моего телефона.

— Правда? — она поднимает брови в недоумении. — Они знают, что он фактически обвинил тебя в убийстве отца на прошлой неделе. Если бы моя сестра сделала нечто подобное, я бы никогда больше с ней не разговаривала… никогда!

— О, это уже пройденный этап, даже Ванесса, — я тру глаза и провожу руками по лицу.

Я начинаю ненавидеть всех.

— Тебе нужен хороший завтрак. Давай собираться и отправляться в Ниццу, — предлагает она.

— Мне очень жаль, но я не могу. Я должен позвонить и посмотреть, сможем ли мы выбраться отсюда этим утром, — я протягиваю руку и беру ее за руку. — Я не чувствую себя в праве терять время.

— Ты и не будешь, к тому же мы все равно должны вылететь из Ниццы. Мы заскочим в Café Marché по дороге в аэропорт. Я очень хочу попробовать их крепы Дульсе де лече.(прим.пер. десерт изготовленный из молока и сахара, похож на карамель). Я слышала, они удивительные!

— Ты слышала? От кого?

— Я забила запрос в поисковике «Лучший завтрак в Ницце», и в выдаче они оказались на самом верху. У них даже есть пятизвездочный рейтинг на Yelp, который я никогда не видела у других заведений, так что это должно быть что-то с чем-то, — добавляет она убедительно. — Давай, идем!

— Хорошо. Я приму душ по-быстрому. Ты собирайся, а я позвоню консьержу, чтобы он организовал нашу поездку.

Так как Café Marché находится в центре города, то до него будет легче добраться на машине, чем на вертолете.

Мэнди

Наш водитель вез нас по маршруту слегка неторопливо, пейзажи за окном были великолепны. Холмы, старинные дома и потрясающий вид на море — все это соединилось, давая возможность получить удовольствие за те сорок минут, пока мы ехали. Так как шоссе стало переходить в узкие мощеные улицы, а здания примыкают стенами друг к другу, то становится очевидным, что мы приближаемся к месту нашего назначения.

— Вы хотите, чтобы я довез вас два последних квартала или пройдетесь пешком? — спрашивает водитель, когда машина останавливается.

— Мы пройдемся пешком, — сразу же отвечает Трей.— Тогда вы можете объехать здание и парк сзади. Просто оставайтесь на связи, и когда мы закончим, мы вас найдем.