Остановившись перед братом, Норт протянул ему руку:

– Привет, мужик. – Он посмотрел на свежий шрам у Нокса на лбу, а затем обвел взглядом его тело с головы до ног – явно ища другие травмы, скрытые под белой тюремной униформой. – Ты в порядке?

Нокс кивнул:

– Ага. – Он показал на голову. – Это так, ерунда. Мой череп подносом не проломить.

Норт улыбнулся, сверкнув белыми зубами. Улыбчивость брата не переставала удивлять Нокса. Даже проведя восемь лет в этой адской дыре, Норт продолжал сохранять оптимизм.

Нокс нахмурился, и Норт вздохнул, перестав улыбаться. Старший брат много раз корил младшего за улыбчивость. Его могли счесть слишком мягкотелым. Кроме того, Нокс беспокоился из-за внешности Норта. Он был чересчур смазливым, и улыбка еще больше это подчеркивала. Нокс знал, что и сам недурен собой, и, до того как сел в тюрьму, он пользовался успехом у девушек. Но фотографии Норта можно было бы печатать на обложке глянцевого журнала… или на билборде, рекламирующем одеколон. У них обоих были темные волосы, но глаза у Норта были темно-карими. И в их глубине, несмотря на все то, что ему пришлось пережить, таился теплый свет.

Первый месяц в «Девилс Рок» стал для обоих братьев сущим адом. Они с трудом защищали друг друга. Жизнь обоих висела на волоске, когда Райд взял их к себе в группировку. Возможно, он долго и пристально наблюдал за тем, как они дерутся, и счел их достойными такой чести. А возможно, просто пожалел. Юные симпатичные ребята не продержались бы долго.

Нокс знал, что он в долгу перед Райдом. К счастью, тот никогда не просил братьев Каллаган сделать что-либо, что противоречило бы их убеждениям. Нокс думал, что если это когда-нибудь произойдет… Что ж, тогда он и решит, как поступить.

– Скины злятся, но сидят тихо.

Нокс фыркнул:

– Они побоятся высовываться.

Норт кивнул. Они вместе прошли в ту часть двора, где Райд и еще с десяток парней из их группировки играли в баскетбол.

– Да, все тихо. Не считая двух мальков, которые начали мутить воду.

– Что там еще? – пробормотал Нокс, останавливаясь возле играющих.

Громила Райд был без рубашки, и его загорелая кожа, под которой играли мускулы, лоснилась от пота. Он непринужденно вел мяч, поглядывая на игроков защиты.

Обводя их одного за другим, он казался на удивление грациозным. Легкий финт, и его локоть врезался в нос другого парня – за такое в цивилизованном мире его бы тут же вышвырнули с площадки. Брызнула кровь, и игрок упал. Райд не остановился, а продолжил дрибблинг. Еще секунда – и мяч влетел в кольцо, заставив его завибрировать.

– Говорят, эти недоумки решили захватить медпункт, – продолжал Норт.

Нокс резко развернулся к брату, подобравшись, словно пантера перед прыжком:

– Что?

– Ага. Тут только и болтовни, что о новой медсестре. Ты ее, наверное, видел. Старик Смайти больше ни о чем говорить не может. Черт возьми, все внезапно начали жаловаться на пищевое отравление, лишь бы попасть в медпункт и поглазеть на нее…

Дальше Нокс уже не слышал: слова брата заглушил рев крови у него в ушах. Он развернулся, осматривая двор в поисках двух новых мальков, о которых говорил Норт. Нокс помнил их. Они слишком много болтали и бóльшую часть времени выгребали то, что «выписывали» им другие заключенные. Эти доходяги сидели за вооруженное ограбление. Оба были рецидивистами и на этот раз получили пожизненное.

– Где они? – резко спросил Нокс.

Брат удивленно посмотрел на него, сдвинув темные брови.

– Они оба притворились больными. Пожаловались на тошноту и все такое. Надзиратели увели их минут двадцать назад.

Видимо, он с ними разминулся.

Рев в ушах сменился глухим звоном. Нокс представил медсестру Дэвис рядом с этими мерзавцами и похолодел. Перед его мысленным взором промелькнуло лицо Кэти. Насильники растоптали ее юность, ее невинность, оставив пустую оболочку с потухшими глазами.

Нокс тряхнул головой и обернулся к брату:

– Врежь мне.

– Что?

– Послушай, мне нужно, чтобы ты меня ударил. Позаботься о том, чтобы что-нибудь мне повредить.

– Да пошел ты! Я не буду тебя бить.

Нокс схватил брата за рубашку, сжав в кулаке грубую белую ткань:

– Мне необходимо вернуться в медпункт. Либо меня отправишь туда ты, либо это сделает кто-то другой.

– Ты это серьезно? – спросил Норт, сверля брата взглядом.

– Постарайся быть убедительным.

Нокс выпустил его рубашку и отступил на шаг.

Норт еще несколько секунд вопросительно смотрел на брата. Нокс знал, что он хочет найти объяснение столь странной просьбе, но времени на это уже не оставалось. Она была там. С ними.

Брат хорошо знал его и не сомневался, что, получив отказ, Нокс с кем-нибудь сцепится. А в этом случае количество и характер травм предсказать было бы очень трудно.

– Сделай это! – рявкнул Нокс, чувствуя, как бешено стучит пульс у него на шее. – Пусти мне кровь!

Норт решительно стиснул зубы. Его темные глаза заблестели.

– Ну хорошо. А зачем еще нужны братья? – Он пожал плечами и замахнулся.

Нокс приготовился к удару и с сожалением подумал о том, что за это его брату придется на неделю отправиться в карцер. Но другого выхода не было.

Он не имел права опоздать.

Глава 8

Едва в медпункт вошли двое новых заключенных, Брайар стало не по себе. У нее даже живот свело от боли. «О боже, – подумала она, – так и язву недолго заработать». Неужели она никогда к этому не привыкнет? Девушка снова взмолилась о том, чтобы тюремное начальство поскорее нашло врача и избавило ее от необходимости привыкать с этой обстановке.

Убрав со лба выбившуюся прядь, Брайар глянула на вновь прибывших поверх монитора ноутбука, за которым она работала. На больных они явно не походили. Скорее уж на перевозбужденных завсегдатаев ночного клуба. Как будто они находились не в тюрьме, а на шумной вечеринке.

Беспокойство Брайар усилилось, когда один из них, глядя на нее, ткнул приятеля локтем. Пока Мерфи их обыскивал, они не сводили с нее глаз.

Закончив обыск, Мерфи вернулся на свой стул, и деревянные ножки скрипнули под тяжестью охранника. Джосая сделал знак, приглашая заключенных пройти к кроватям, стоящим ближе к двери. Новые пациенты направились к ним с самоуверенным видом людей, которым принадлежит весь мир.

Тощий парень с хвостиком разговаривал со всеми, кто находился в комнате, а не только со своим товарищем. Он обращался к охраннику, Джосае, врачу. Даже к Брайар. Он все говорил и говорил, несмотря на то что никто ему не отвечал.

Вновь прибывшие отличались от других заключенных: те были замкнутыми и молчаливыми, потому что их мучила боль. Эти же едва не подпрыгивали, как будто приняли дозу. Впрочем, это было не исключено. Достать в тюрьме наркотики не составляло особого труда. Брайар видела достаточно фильмов, чтобы об этом знать. Но зрачки у новых пациентов не были расширены, просто их глаза возбужденно бегали. Как еноты, которых ее отец ловил в низине у ручья. Иногда Брайар пробиралась туда до восхода солнца и выпускала зверьков из ловушек. И, несмотря на то что она хотела им помочь, животные часто пытались укусить ее за руку.

Эти заключенные были такими же напряженными и настороженными.

Парень с хвостиком слегка попрыгал на кровати, проверяя ее упругость, словно явился в «Холидей Инн» и собирался обосноваться там надолго.

Джосая замер рядом с Брайар.

– Они не похожи на больных, – прошептала она.

– Но их не привели бы сюда, если бы у них не было симптомов какой-нибудь болезни, – тоже шепотом ответил он.

Девушка кивнула, продолжая сомневаться и наблюдать за парнем с хвостиком. По какой-то причине она не могла отвести от него взгляд. Это было почти как с Ноксом Каллаганом… но совершенно иначе. Брайар очень не хотелось признаваться себе в том, что причина ее внимания к Каллагану заключалась в его привлекательной внешности и крепких мускулах. Она презирала себя, но это было правдой. Этих же парней она просто боялась.

Доктор Уокер расположился на табурете между кроватями и начал разговаривать с пациентами тихим, спокойным голосом.

Брайар вздохнула и положила ладони на край стола, собираясь подняться и предложить ему свою помощь. Как бы там ни было, это была ее работа. Именно для этого она сюда и явилась.

Джосая бросил на нее взгляд и похлопал ее по плечу:

– Может, этим лучше заняться мне?

Девушка улыбнулась, глядя на него снизу вверх, и снова опустилась на стул.

– Кажется, я начинаю в тебя влюбляться.

Он подмигнул ей:

– Не забудь угостить меня пончиками. Я предпочитаю с клубнично-сырным кремом из «Бейджел-стоп».

– Договорились.

Подавив чувство вины, Брайар откинулась на спинку стула. Она была медсестрой и не должна была допускать подобных эмоций, иначе придется менять профессию.

Доктор Уокер и Джосая занялись осмотром вновь прибывших пациентов. Брайар сосредоточилась на мониторе компьютера. «Я тоже работаю», – сказала она себе. В конце концов, кто-то должен был привести в порядок файлы с историями болезней. В системе все еще хранились данные о заключенных, умерших десять лет назад.

Прошло полчаса, и дверь снова зажужжала. В медпункт вошли два надзирателя, ведя с собой еще одного заключенного. Брайар моргнула, не веря своим глазам. Этого просто не могло быть.

Она поднялась из-за стола и скрестила руки на груди, рассерженно глядя на Каллагана, которого обыскивал Мерфи. Из губ и носа заключенного текла кровь. Его же только сегодня выпустили из карцера! Неужели он и часа не может провести, ни с кем не подравшись? При виде Нокса на Брайар нахлынуло разочарование. Он снова был здесь. И, судя по наручникам, нес ответственность за полученные травмы.

Их взгляды встретились, и девушка ощутила, как ее затягивает в синие глубины его глаз. Она поспешила стряхнуть с себя разочарование. Этого еще не хватало. Он опасный преступник. Чего еще от него можно было ожидать?

– Эй, мужик! – окликнул Каллагана парень с хвостиком. – Это ведь ты врезал скинам на прошлой неделе! – Он, ликуя, хлопнул себя по коленке, а его приятель одобрительно закивал. – Что с тобой стряслось сегодня? Похоже, мы прозевали классную драку!

В сопровождении надзирателя Каллаган молча прошел к кровати, держа перед собой руки, скованные тихо позвякивающими наручниками.

– Придержи язык, малыш, – предостерег болтливого заключенного один из надзирателей, пристегивая наручники Нокса к кровати.

Судя по лицу Каллагана, похвала парня с хвостиком его не обрадовала – оно было, как всегда, бесстрастным. Нокс равнодушно смотрел на болтуна и его приятеля. Брайар покачала головой. Интересно, способно ли что-нибудь заставить его проявить хоть какие-то эмоции? А может, он и в самом деле ничего не чувствует?

Конский Хвост возмущенно посмотрел на надзирателя и плотно сжал губы. Казалось, он борется с желанием огрызнуться. В глазах заключенного промелькнуло выражение, при виде которого по спине Брайар пополз холодок. Было ясно, что он не из тех, кто привык подчиняться.

Оставив медиков на попечение дремлющего у двери Мерфи, надзиратели удалились, и у Брайар внезапно возникло желание позвать их обратно.

Каллаган, с губ которого стекала кровь, сидел на кровати в наручниках. Мельком взглянув на доктора и Джосаю, девушка убедилась в том, что они все еще заняты и у нее нет выбора. Она должна оказать ему помощь. Брайар на деревянных ногах подошла к Каллагану и остановилась в нескольких дюймах от его кровати.

– Итак, вы снова здесь.

Он даже не посмотрел на нее, сосредоточенно уставившись перед собой. Брайар стало не по себе. Уголок его глаза подергивался. Она проследила за взглядом Каллагана и увидела, что он устремлен на заключенных. Брайар предположила, что они имеют какое-то отношение к его сегодняшней стычке, но пока что не знают об этом. Каллаган сидел на краешке кровати, с трудом сдерживая ненависть к этим парням.

Девушка облизала губы, не решаясь преодолеть оставшееся расстояние, и почувствовала, что ее тело покрывается гусиной кожей.

– Что с вами случилось? – осторожно поинтересовалась она, следя за тем, чтобы в ее голосе не было даже намека на осуждение.

– Вам нужно… уйти.

Каллаган произнес эти слова очень тихо, и поначалу Брайар решила, что ей это послышалось. Она наклонилась чуть ближе к нему:

– Прошу прощения?

На мгновение он перевел на нее взгляд, но затем снова сосредоточился на заключенных.

– Вы услышали, что я сказал. Вам нужно убраться отсюда на хрен. – Грубые слова заставили девушку вздрогнуть. – Уходи, Брайар. Немедленно.