— Вообще-то моя. И я хотела рассказать тебе об этом в твой день рождения. Но ты провёл его в доме Арчера, пытаясь залечить свою рану. Рану, о которой даже не удосужился мне рассказать! А затем ты уехал в Ротдейл, дабы восстановить там силы, чтобы я и впредь не знала о твоём ранении. Так что немедленно отвечай на мой вопрос, Гэбриел!
— Нет, миледи, никто не умирал. Но так как приближается следующий день рождения Доминика, то мой дядя считает, что кто-то из первенцев Бискейнов умрёт. Я, Питер или Джени.
— Тогда я очень счастлива раз и навсегда опровергнуть это глупое проклятие, — Анна улыбнулась своему сыну. — Тебе уже двадцать шесть, мой дорогой. Это проклятие — полнейшая фикция, мы с твоим отцом доказали это, скрыв твой реальный возраст.
Доминик снова взял бутылку виски, хотя ему было бы лучше ущипнуть себя, ведь подобный бред может только во сне присниться. Но сразу два бреда в одном сне? Это уже перебор…
Он глотнул прямо из бутылки, прежде чем потребовать ответа:
— Как это возможно? Ведь слуги знали, когда я родился.
— Это была идея твоего отца. Он хотел опровергнуть проклятие раз и навсегда. И опроверг. Он просто не дожил до этого момента, чтобы узнать лично. Мы были очень молоды, когда влюбились друг в друга во время моего первого Сезона. И я забеременела до того, как мы поженились и отправились в свадебное путешествие.
Доминик удивлённо поднял брови. Анна густо покраснела. Гэбриел снова попытался выйти из комнаты, но она рукой блокировала дверной проём.
— Нас здесь не было четыре года. Когда мы вернулись в Англию, то всем говорили, что ты на год младше, чем ты был. Да, люди удивлялись, что ты был весьма крупным для своего возраста, но никто не догадался о подлоге. И теперь я точно знаю, что мы спасли твою жизнь своей хитростью.
Она закончила свою тираду, глядя на Гэбриела, но у него на лице сейчас читалось неимоверное облегчение, поэтому он нисколько не беспокоился из-за её колкого взгляда.
— Я собираюсь немедленно отправить моему дяде длинное письмо с разъяснениями, а когда увижу его в следующий раз, то обязательно засвечу ему фонарь под глазом. Спасибо, миледи. Вы мне такой камень с души сняли, что я теперь летать смогу!
На этот раз она позволила ему уйти, чтобы спросить у сына о том, что собиралась при встрече:
— Доминик, ты ещё не простил меня?
Доминик уже осушил больше половины бутылки виски.
— Твоя сегодняшняя исповедь не имеет отношения к тому, что ты сделала. Ты не уберегла меня от судьбы худшей, чем смерть, мама. Вместо этого ты просто приговорила меня к новому аду.
Глава 55
— Может быть, никого нет дома? — сказала Альфреда, второй раз постучав в дверь.
— Я слышу, как плачут малыши, — настаивала Гарриет. — Они не оставили бы их без присмотра.
Пара, которую они искали, действительно в прошлом году усыновила ребёнка, а вскоре после этого ещё одного. Они надеялись и на третьего, так как хотели большую семью. Но Альфреда лишь закатила глаза, отказываясь в очередной раз повторять то, что уже говорила. Им всё равно придётся отступить, ведь даже если семья Тьюррил усыновила ребёнка Эллы, они не смогут этого доказать. Настоятельница не подтвердит этого, а сама пара, конечно, станет всё отрицать, чтобы не пришлось отдавать ребёнка, которого они полюбили, как своего собственного.
Они приехали в Севенокс вчера, поздно вечером, и немного смутились, так как город был гораздо больше, чем они ожидали. Он явно вырос со времён его основания в тысяча шестьсот пятом году. Женщины сняли комнаты в небольшой гостинице, и Гарриет отправилась на поиски каких-нибудь церквей, решив, что визит к мэру может подождать до утра. У неё не получилось что-либо узнать в церквях, расположенных в центре города, зато им подсказали поискать более отдалённые, что они и сделали в первой половине утра.
Пастор направил их по нужному адресу, указав, что внушительных размеров дом Тьюррилов находится на самой окраине города. Мистер Тьюррил был опытным часовщиком, как им сказали. Супруги в течение пятнадцати лет пытались зачать ребёнка, прежде чем согласились на усыновление.
Брук и Гарриет, волнуясь, стояли на верхней ступеньке лестницы, а Альфреда вновь постучала, и дверь открыли. Женщина, стоявшая в дверном проёме, была слишком молода, чтобы быть миссис Тьюррил. У девушки были рыжие волосы и любопытные карие глаза, на ней был длинный белый фартук, вероятно, она была служанкой. Скорее всего, няней, так как на руках держала малыша. Уитворты не могли оторвать от неё своих глаз.
— Могу ли я помочь вам, дамы?
Откуда-то из дома послышался женский голос:
— Это доставили мою посылку, Берта?
Горничная обернулась, чтобы ответить, давая Брук достаточно места, чтобы взглянуть внутрь и увидеть ту, с кем говорила женщина. И там была она… Чёрные волосы, затянутые лентой в хвост на затылке, янтарные глаза, точно как у Доминика, модно одета. Брук даже надеяться на это не могла, только не после того, как увидела ни одну, а сразу две могилы Элоизы Вульф.
— Я знаю тебя, — сказала Брук, пытаясь не расплакаться, когда подходила к сестре Доминика. — Я плакала вместе с тобой, когда умерла твоя собака. Я смеялась вместе с тобой, когда ты залепила снежком точно в лицо своему брату. Тебе тогда было всего лишь двенадцать. Я улыбалась, когда сидела на твоей «скамейке победительницы», расположенной в центре лабиринта в Ротдейле. Боже мой, я так рада, что ты жива, Элла!
Её янтарные глаза становились всё шире с каждым произнесённым Брук словом, пока чёрные брови не сошлись на переносице, прежде чем она жёстко ответила:
— Вы ошибаетесь. Я Джейн Крофт. И я понятия не имею, о чём Вы сейчас говорили.
— Замена имени не изменит того, кто ты, — широко улыбнулась Брук. — Не отрицай этого. Твои глаза выдают тебя, они такие же, как у него.
Девушка возразила ещё жестче:
— Очевидно, что Вам дали неверный адрес. Кого бы Вы там не искали, этот человек не живёт здесь. А сейчас я вынуждена просить Вас уйти.
Брук не смутил недружелюбный тон девушки, но прежде чем она смогла ответить, Гарриет ворвалась в дом, потребовав ответа на мучающий её вопрос:
— Где мой внук?
— Прошу прощения, — резко сказала девушка. — Да кто, чёрт побери, вы все такие, люди?
— Мама, подожди, — предостерегла её Брук. — Это Элла Вульф, мать ребёнка.
Янтарные глаза метали молнии.
— Нет! Это не так! Прошу вас, уходите!
Брук быстро сказала:
— Я невеста… была невестой Доминика, и надеюсь стать ею снова. Я люблю твоего брата. Он до сих пор очень сильно любит тебя и до сих пор страдает из-за того, что потерял тебя. Твоя мать всё ещё горюет и ужасно по тебе скучает. Причина твоей смерти — это то, что мешало мне быть вместе с твоим братом. Но если он узнает, что ты жива…
— Ты не можешь рассказать ему! — Элла выглядела потрясённой, когда по её лицу покатились слёзы.
Гарриет была разочарована тем, что не получится забрать ребёнка домой сегодня же, как она надеялась. Но в её голосе не было обвинения, просто любопытство, когда она спросила:
— Вы знаете, что у Вас две могилы?
Элла вытерла слёзы с лица:
— Я надеюсь, что так. Я постаралась всё устроить для обеих сторон.
— Можем ли мы увидеть ребёнка? — с надеждой спросила Гарриет.
— Нет, — явно защищая своё дитя, сказала Элла. — Я даже не знаю, кто вы и как нашли меня, в то время как я предприняла всё возможное, чтобы подобного не произошло.
Брук пояснила:
— Мы не знали, что найдём тебя, только не после того, что ты написала в своём дневнике, что ребёнок не оставил тебе никакого выбора, кроме как покончить с жизнью.
— Нет, я не собиралась делать ничего подобного. Он не оставил мне выбора, кроме как уйти и жить своей жизнью. Я никогда не собиралась убивать себя и своего ребёнка.
— Но Доминик сказал, что ты написала о том, что собираешься искать «успокоения в море».
— То, что я хотела, не означает, что я сделала бы это. Это всего лишь были чувства разбитого сердца, выплеснутые на бумагу. Но я должна была скрыть правду от Доминика, чтобы удержать его от совершения убийства и последующего заключения в тюрьму за это, где бы он гнил до конца своей жизни. А сделать это можно было лишь исчезнув. Я не собиралась имитировать свою гибель в море, пока не проплыла мимо тела несчастной женщины, выброшенной на берег. Моя горничная Берта указала мне на него. Мы остановились, чтобы проверить его, и вот тогда-то мне в голову и пришла мысль о том, чтобы фальсифицировать свою смерть. Я попросила Берту надеть мой медальон на труп женщины. Вы бы только слышали, как она жаловалась. Я уверена, что её было слышно в самом Скарборо. Так что вот, я сделала то, что сделала, каким бы ужасным ни был мой поступок. А затем отправила свою горничную за моими драгоценностями, чтобы мы могли на что-то жить, ведь я не могла больше снимать деньги со счёта, будучи «мёртвой». Я действительно намеревалась отдать своего ребёнка на усыновление, но как только малышка появилась на свет, знаете, это была любовь с первого взгляда. Тьюррилы были огорчены тем, что я изменила своё мнение, но они предложили мне другой вариант — переехать к ним и растить своего ребёнка здесь. Это был для меня подходящий вариант, так как я абсолютно не знала, куда мне идти после рождения ребёнка. И Тьюррилы стали прекрасной заменой бабушке и дедушке. Но сейчас я вынуждена настоять на том, чтобы вы рассказали, как нашли меня. Настоятельница поклялась…
— Это была не она. Она даже отказывалась от того, что написала то письмо, которое я нашла в твоём веере. Но одна из её монахинь по секрету сообщила, что осенью того года к ним приходила юная девушка. Я надеялась, что это была ты, но монахиня уверяла, что ты не пережила сложных родов.
— Едва пережила, если честно. Это было ужасно, — содрогнулась Элла.
— Монахиня полагала, что и ты, и ребёнок умерли в ту ночь. Но так как она не была уверена на сто процентов, то моя мать решила уцепиться за эту последнюю ниточку. Вот так мы попали сюда, в надежде найти твоего ребёнка, если ему всё-таки удалось выжить. Мы хотели вернуть его семье.
— Я его семья.
— Да, конечно, ты. Сейчас подобный вопрос даже не стоит. Мы не причиним тебе вреда, я обещаю.
Элла, кажется, достаточно расслабилась для того, чтобы признаться:
— Я знала, что мои глупые действия повлекут за собой последствия, но я была влюблена. Я даже знала о его недостатках, но думала, что смогу помочь ему избавиться от них. Наши тайные встречи были такими частыми, поэтому я ожидала, что забеременею. Так и случилось, и я была взволнована от предвкушения. Я думала, что вскоре мы отправимся под венец. Наивная дурочка. Но даже после всего этого, я не могла вынести мысли о том, что он умрёт от руки моего брата, или что ждёт Доминика после расправы над ним. Я чувствовала себя ужасно из-за боли, которую причинила своему брату и своей матери, но альтернатива была ещё ужаснее.
— Но то, чего ты боялась, всё-таки случилось. После твоей смерти было три дуэли, хотя ни один противник не умер. Принц-Регент вмешался, и твоему брату пришлось подписать обещание покончить со своей вендеттой раз и навсегда. Я сожалею, что мой брат отказался жениться на тебе. Он невероятный подлец. Но, правда, для тебя больше нет причины оставаться здесь. Возвращайся к своей семье, Элла. Они хотели бы этого больше всего на свете.
Элла внезапно нахмурилась:
— Я не знала, что у Бентона есть сестра. Вообще-то, я даже уверена, что у него нет сестры. Так кто вы на самом деле такие?
Глава 56
Брук невероятно сильно нервничала, когда ожидала в кабинете ответа о том, примет ли её Доминик. Она знала, что он в Лондоне. Альфреда получила записку от Гэбриела, в которой говорилось, что они с Домиником вчера вернулись из Йоркшира.
Так много всего зависело от этой встречи: её будущее, будущее Эллы, личное счастье Доминика. Если она не сделает всё правильно, если не сможет вернуть ему сестру, то он может возненавидеть её ещё больше.
Почему всё не может быть просто? Почему Элла до сих пор желает защитить человека, который предал не только её, но и доверие Доминика? Подумать только, это был его лучший друг! Но волк, вбежавший в кабинет через пару мгновений, был не тот, которого она рассчитывала увидеть.
— Шторм! — воскликнула Брук, подпрыгнув от восторга, затем подбежала к собаке и обняла её, зарывшись лицом в мягкую белую шерсть своей любимицы.
— Ты целуешь не того волка, — сказал Доминик, направляясь прямо к ней.
Он не выглядел злым, вообще-то, он даже улыбался. Неужели Элла передумала и уже успела приехать домой?
"Заставь меня полюбить тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Заставь меня полюбить тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Заставь меня полюбить тебя" друзьям в соцсетях.