Едуин се усмихна едва-едва.
— Бет знае какво трябва да направи — зашепна отново Моркар. — Ще отвори тайната врата малко преди разсъмване. Аз ще вървя начело на хората си. Никой няма да ни усети. Ще минем през стената, преди да са успели да обявят тревога.
Едуин сложи ръка на рамото на брат си.
— Прав си. И аз имам чувството, че този път боговете ще бъдат благосклонни към нас.
Сейдри чакаше.
След нощта, когато се нахвърли върху нея като изгладнял вълк и я взе студено и жестоко, Ролф не беше дошъл нито веднъж. Но Сейдри всяка нощ се надяваше и чакаше. Щом той все още я желаеше, тя имаше шанс, макар и съвсем малък, и нямаше да го изпусне. Щяха да се любят и тя щеше да му покаже колко дълбоки бяха чувствата й към него, колко съжаляваше за предателството си и колко силна беше любовта й.
Беше ужасно болезнено любимият й да се отнася с нея като с курва, но едновременно с това тя осъзна, че трябва да приеме спокойно заслуженото наказание. Макар че той я мразеше, тя го обичаше; да лежи в прегръдките му, за нея не беше наказание, макар че той беше несправедлив и жесток. Тя беше оставила в сърцето му огромна зееща рана и той се опитваше да я скрие зад гнева и омразата. Сейдри страдаше безмерно от несподелената си любов, но не го излъга, когато му каза, че никога няма да го намрази.
А би трябвало да го мрази! Не можеше да обича човек, който се отвращаваше от нея. Това беше безнадеждно начинание. Но тя не можеше другояче — не можеше да го отблъсне. Дано само дойдеше отново при нея!
Тази нощ ставаше нещо странно. Въпреки късния час Сейдри седеше на сламеника си напълно будна и напрегната. В замъка цареше мъртвешка тишина, но тя усещаше надигащо се зло… предстояща беда. Обви с ръце коленете си и се загледа с невиждащи очи във вратата. Стаичката й беше слабо осветена от пламъчето на единствената свещ. Ролф, къде си? Ела при мен!
Когато любимият й наистина влезе и се запъти към нея с енергични крачки, тя изпита радост и страх едновременно. Лицето му беше затворено, очите студени като лед. Дали беше дошъл отново да потърси облекчение при нея, да я унижи? Дали тя щеше да успее да смекчи сърцето му? Сейдри застана трепереща пред него.
— Радвам се, че дойдохте отново при мен, милорд — проговори нежно тя. — Вложи всичките си чувства в тези думи и в погледа си.
Нещо светна в очите му.
— Да не мислиш, че ме е грижа? — попита подигравателно той. Изсмя се и я притегли към себе си. — Вече ми омръзна да се търкалям на сламеника, курво. Покажи ми нещо ново.
Очите й се напълниха със сълзи.
— Какво искате?
— Покажи ми някой нов номер — изръмжа той.
Сейдри сведе очи, за да скрие сълзите си. Никога нямаше да победи омразата му. Никога. Но не можеше току така да се откаже от надеждите и мечтите си.
Той нададе дрезгав вик и пъхна в ръката й члена си, силно възбуден и щръкнал чак до пъпа. Сейдри започна да го милва с растящо отчаяние. Нали се беше молила на небето да й го изпрати? Защо болката разкъсваше сърцето й? Трябваше да бъде силна! И тогава усети, че той реагираше на милувките й, чу кратки, накъсани сладостни стонове и вдигна поглед. Ролф беше затворил очи, лицето му беше потъмняло, опънато от напрежение. Заля я гореща вълна. Колко го обичаше!
— Ролф — прошепна нежно тя.
По лицето му пробяга кратка тръпка, но той не отвори очи. Тя се облегна на стената, вдигна едното си бедро и го обви около кръста му. Това беше достатъчна подкана. Ролф я вдигна високо във въздуха, блъсна я грубо в стената и заби члена си дълбоко в утробата й. Учудването й нарасна, когато той я зацелува диво и страстно, за първи път след предателството й. Сейдри нададе вик, наполовина хълцане, наполовина ликуване, и отговори на целувката с безумна жажда. Двамата се съединиха в безкрайна целувка. И докато хълбоците им се триеха в ритъма на страстта, езиците им кръжаха в отчаяния танц на екстаза. Тя го обичаше. Обичаше го безмерно.
— Ролф! — изпъшка тя, когато екстазът я отнесе във вечността на безумни спирали и я тласна към експлозията. — Ролф, Ролф!
Той я остави на пода и Сейдри прочете в очите му нещо, което нямаше нищо общо с омразата и отвращението. Изведнъж той я вдигна на ръце и я отнесе на сламеника. Сърцето й се сви от болка.
— Искам да видя тялото ти, вещице — проговори той и в гласа му нямаше и следа от подигравка.
— Какво има? — попита тя. Обзе я тревога, сетивата й се изостриха. Нещо не беше наред, тук ставаше нещо особено! Ролф не обърна внимание на протеста й. Смъкна ризата от гърба й, спря поглед върху гърдите, после се спусна към корема и дългите бедра. Ръката му помилва нежната кожа.
— Какво има? Какво става тази нощ в замъка? — Гласът й трепереше от страх.
Ролф и този път не отговори. Не можеше да свали поглед от вълнуващите се гърди. Ръцете му се вдигнаха да ги погалят. Сейдри се вцепени. Сигурно ще разбере, че съм бременна, каза си тя. Не я беше виждал гола цели шест седмици.
Той се наведе със стон над нея и засмука зърното на гърдата й като изгладняло кърмаче. Сейдри се отпусна. Ролф отново проникна в нея, този път меко и нежно. Ръцете му се заровиха в косата й. Сейдри отново се насълзи, този път от щастие. Той бе проявил нежност към нея! Устата му се плъзгаше по шията й, галеше бузите и ушите. Ръцете му бяха навсякъде, играеха върху тялото й, сякаш изпълняваха безмълвна мелодия. Той се надигна на колене, без да изважда члена си от утробата й, вдигна я към себе си и започна да милва влажната плът на мястото, където телата им се сливаха.
Сейдри го гледаше опиянена. Той беше свел поглед към пръстите си, които играеха на входа на утробата й, после вдигна глава и я погледна в очите. Пламтящата страст в погледа му я поведе към тръпките на екстаза.
Ролф вече не бе затворническият надзирател, нейният мъчител, той бе единственият й любим. Ръцете му я прегръщаха, той се движеше ритмично в нея, устата му владееше нейната. Отново и отново я водеше към тръпнещо разтоварване, а накрая се изля в нея.
Сейдри го притисна към себе си и започна да милва мокрия от пот гръб. Той я беше любил, сякаш Кавлидок не съществуваше. Дали тя можеше да се надява, че това означаваше нещо? Дали имаше право да се надява?
Ролф се отдели от нея, претърколи се по гръб, сложи ръка върху очите си и изпъшка тежко.
Тя го гледаше и сърцето й преливаше от щастие и надежда. Господи, колко беше красив, златнорус и силен, съвършено езическо божество. Ала когато той стана, без да я удостои дори с поглед, надеждата й угасна и се превърна в пепел. По време на любовната игра се беше освободил от дрехите си с нейна помощ и сега се облече бързо с гръб към нея.
— Милорд?
Ролф се обърна към сламеника. Лицето му беше кораво и студено, изпълнено с презрение. А тя, глупачката, се беше надявала никога вече да не види този израз. Очите бяха станали тесни цепки, устата се разкриви в самодоволна усмивка. Сейдри закърши ръце.
— Милорд? — повтори с треперещ глас тя.
— Ако имаш да кажеш нещо, слушам те — подкани я с леден глас той.
Значи я мразеше, както и преди. Никога нямаше да й прости. Думите на Гай отекнаха в главата й. „Той има много строги представи за дълг и вярност. Никога няма да ти прости предателството.“ Освен това Гай беше казал, че господарят му не е от мъжете, които могат да обичат една жена. Тя беше глупачка, защото го обичаше, жалка, нещастна глупачка! Сейдри преглътна мъчително.
— Какво става? Защо в замъка цари мъртвешка тишина?
Мъжът се усмихна злобно.
— Ти май искаш отново да извършиш предателство! Да не мислиш, че като се позабавлявах с теб, ще ти разкрия тайните си? — Смехът му отекна болезнено в ушите й. — Ама че си глупава!
Сълзи замъглиха погледа й и едва разбра какво й каза той.
— Каквото и да се случи утре, помни, че ти е забранено да напускаш тази стая.
Сълзите й потекоха неудържимо, тя извърна лице и не се постара да вникне в смисъла на думите му. Ролф добави съвсем тихо:
— Няма да ти се случи нищо лошо, Сейдри. — Но тя изобщо не чу последните му думи.
Усещаше само безмерно отчаяние, от сърцето й капеше кръв. През цялото време си задаваше ироничния, но и глупав въпрос, как е възможно сърцето й да се разкъса за втори път.
58
Саксонците бяха скрити зад последните дървета на гората. От другата страна на рова беше тайната вратичка в крепостната стена. Шестдесет мъже клечаха на земята, никой не се помръдваше, никой не издаваше звук. В последния час преди зазоряване цареше черен мрак. Моркар пропълзя към брат си.
— Време е — проговори с твърд глас Едуин.
Моркар се усмихна, очите му засвяткаха въодушевено. Братята се прегърнаха сърдечно. Едуин се отдръпна пръв. Моркар се ухили.
— Скоро започваме — прошепна той. — Но къде е Алби?
— Тук — отговори мъжки глас и Алби се измъкна от храстите.
Едуин удари двамата по гърбовете.
— Бог с вас! — прошепна с надежда той.
Моркар стисна ръката му.
— Напред към победа! — Той хукна да бяга през откритото поле, следван по петите от Алби. Двамата скоро бяха погълнати от черната нощ.
Щом стигнаха до рова, който заобикаляше замъка, Алби подаде на Моркар края на въжена стълбичка. Моркар навлезе в студената вода, изкриви лице, но смело се потопи и заплува към другия бряг. Щом стигна оттатък, той закрепи края на стълбата за една греда, която стърчеше от стената. След десетина минути поне дузина саксонци вече бяха прекосили рова.
Когато половината воини се събраха под стената, небето на изток започна да просветлява. Моркар събра хората си.
— Къде е Алби? — попита той и се огледа за верния си спътник.
Никой не знаеше какво е станало с младия мъж и в сърцето на Моркар пропълзя лошо предчувствие. Но не биваше да се колебае повече. Трябваше да влязат в крепостта преди разсъмване.
— Тръгваме! — заповяда той и извади меча си.
Вратата бе отворена и Моркар се усмихна; щеше да благодари на Бет по обичайния си начин. Промъкна се пръв през тесния отвор, ала не бе направил и четири крачки в двора, когато видя блясък на оръжие. Засада! Предателство! Но вече нямаше връщане назад.
Моркар се хвърли срещу нападателя с вдигнат меч и усети как острият връх на противниковото оръжие се заби в рамото му. Изведнъж се надигна оглушителен шум. От всички тъмни ъгли на двора изскочиха нормани и се хвърлиха върху влезлите. Моркар се биеше като обезумял. Мечът му непрекъснато потъваше в мека плът. Но една дума, по-остра от всяко оръжие, режеше ума му — предателство. Някой ги беше издал.
Едуин се биеше сред бъркотията във вътрешния двор. Навсякъде около него витаеха смърт и гибел. Навсякъде лежаха заклани саксонци, но около дузина рицари все още се държаха здраво и се биеха за живота си. И Едуин знаеше, че са били предадени.
Той прониза сърцето на един неприятел, но в следващия момент усети остра болка в бедрото. Обърна се рязко и се нахвърли върху следващия нападател, мрачно решителен и ожесточен. Тогава го позна. Гай дьо Шант, съпругът на Сейдри.
Едуин парираше удар след удар, сръчно и силно. Гай беше целият в кръв, но и с Едуин беше същото. Остриета на мечовете се удряха със звън. Гай беше изтощен и раната на рамото му кървеше силно. При следващия удар на Едуин норманинът политна към стената. Без да се колебае, Едуин разпори корема му.
Той не изчака, докато Гай падна, хъркайки, на земята, а веднага се върна в центъра на страшната битка. Погледът му напразно търсеше, но не можеше да открие Моркар сред биещите се.
Трябваше да избягат, докато все още беше възможно. Тази битка беше загубена, но имаха надежда за нов бунт, надежда за по-късна победа. Едуин се огледа и видя, че се намира съвсем близо до кулата, където беше затворена сестра му.
Не, беше прекалено опасно да се опита да я освободи.
Ролф спря за миг и изпъшка, стиснал в юмрук окървавения си меч. Самият той не бе ранен. Битката е почти приключена, помисли си той и огледа изпитателно просторния двор. Неговите хора бяха победители. Последните съпротивляващи се саксонци бяха натикани до стените. Навсякъде се виждаха мъртви неприятели, но между падналите имаше и нормани. С бърз поглед Ролф се увери, че е претърпял незначителни загуби, но не изпита триумф. Все още бе обзет от треската на боя, напрежението му не бе отслабнало.
Но къде бяха водачите на бунтовниците, къде бяха Едуин и Моркар?
Погледът му се стрелна към кулата, където беше затворена Сейдри. Тя беше на сигурно място, нито един саксонец не бе проникнал в замъка. Даже му се стори, че я видя зад една от тесните бойници, и се принуди да отмести поглед. Размаха отново меча си и тръгна да търси братята й.
Претърси между умиращите и мъртвите, огледа и малкото, които продължаваха да се бият. А после погледът му се върна по същия път… през кръв и извадени вътрешности, отсечени крайници, през хора, които хъркаха отчаяно и се бореха със смъртта, през кръв и мръсотия — обратно към Гай.
"Завоевателят" отзывы
Отзывы читателей о книге "Завоевателят". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Завоевателят" друзьям в соцсетях.