Мъжете постигнаха съгласие. Ролф освободи един от най-добрите воини на Херуорд, който беше пленен в битката за Елфгар, а Херуорд му каза къде е скрил Сейдри.
Ролф нареди на рицарите, които го придружаваха, да чакат връщането му на хълма, пришпори коня си и препусна по изровената пътека. Видя самотна женска фигура пред една къщурка и веднага я позна, макар че тя беше на доста голямо разстояние от него и беше увита в дълга вълнена наметка; дебелата плитка на гърба й блестеше като току-що разпален огън. Струваше му огромно усилие да не загуби самообладание. Искаше да я грабне в обятията си, да я притисне с все сила до себе си и да я задуши с целувки. Но стисна здраво зъби и се запъти бавно към нея.
Сейдри хвърли поглед към непознатия ездач и замръзна.
— Милейди — поздрави учтиво Ролф, — позволяваш ли да поговоря с теб? — Това беше въпрос, не заповед.
Сейдри го погледна с разширени от ужас очи, вдигна ръка към лудо биещото си сърце и се олюля. Боеше се, че ще припадне. Наистина беше той, величествен на седлото на могъщия си жребец, замайващо красив, златокос и пращящ от сила като езическо божество. Тя примигна няколко пъти, за да спре напиращите сълзи.
— Милейди? — попита несигурно Ролф. Погледът му се плъзна по натежалите гърди, спря върху издутия корем и се впи в теменуженосините очи.
— Вие… — Тя преглътна. — Вие дойдохте, за да ме отведете отново в затвора, нали, милорд? — Сълзи задавиха гласа й.
Ролф се метна от седлото и стисна здраво юздите.
— Аз съм затворникът — отговори дрезгаво той. Погледът му я пронизваше. — Ти си завладяла сърцето ми без остатък, Сейдри.
Тя го погледна невярващо и стисна до болка ръце.
— Какво казахте?
— Искам да се върнеш при мен — отговори с пресекващ глас той. Погледът му падна отново на корема й. — Сейдри, ти носиш моето дете под сърцето си, нали?
— Нима би могло да бъде на друг мъж? — Устните й затрепериха. Не знаеше дали да плаче, или да се смее.
— Моето дете. — Ролф преглътна тежко и пое въздух. Ликуващото щастие се бореше с несигурност, страх и желание. — Аз не мога да те принудя да се върнеш, Сейдри… Но те питам: можеш ли да ми простиш? Можеш ли да ми простиш и да се върнеш с мен в Елфгар?
— Ти ме молиш за прошка? — попита невярващо тя.
Ролф се отпусна на едно коляно.
— Да.
Сейдри повярва, че сънува. Той беше дошъл, коленичи пред нея и я помоли за прошка.
— Нямам какво да ти прощавам, милорд — проговори нежно тя и по страните й потекоха радостни сълзи.
Ролф се надигна.
— Твоето великодушие винаги ме е поразявало — прошепна дрезгаво той.
Тя докосна лицето му.
— Аз те обичам.
Той затвори очи и простена задавено. После внимателно я взе в прегръдката си и я притисна към мощната си гръд.
— Не мога да живея без теб — прошепна в ухото й той. — Не мога. Ако това е любов, значи съм завинаги твой.
Сейдри се отпусна в обятията му и вдигна поглед към лицето му. Очите му бяха влажни. Тя не посмя да отбележи това обстоятелство и се усмихна през сълзи.
— Ако не знаеш как да живееш с любовта, аз с радост ще те науча, милорд — прошепна страстно тя.
Ролф се усмихна несигурно.
— Ти си чудесна учителка и аз знам, че можеш да ме научиш на всичко, Сейдри. — Гласът му беше тъмен и мек като кадифе. — Научи ме да те обичам. Научи ме… сега.
Тя взе красивото му лице между двете си ръце и го целуна с цялата нежност и любов, която се бе насъбрала в сърцето й. Целувката стана страстна. Той я привлече към себе си и когато усети набъбналата му мъжественост, тя се разсмя и разплака едновременно.
— Това е знак за любовта ми — прошепна той и отново я целуна.
Двамата се хванаха за ръце и тръгнаха към къщичката, в която живееше Сейдри. В ниската мрачна стаичка Ролф я прегърна и трескаво потърси устата й. Сейдри потрепери и се сгуши в него.
Той я положи върху тясното легло и я разсъблече. Пръстите му милваха с обожание лицето, гърдите и бедрата й. Издутият корем го възхищаваше.
— Толкова си красива, Сейдри — шепнеше възбудено той. — И красотата е не само в тялото ти. — Той я погледна дълбоко в очите. — Красотата идва от душата ти.
— Колко хубаво го каза — прошепна през сълзи тя.
В очите му светнаха предателски искри.
— В теб расте детето ми — проговори задавено той, докато ръката му бавно се плъзгаше по корема. После се поправи: — Нашето дете.
Сейдри се засмя с преливащи от любов сърце. Той се наведе и зацелува пълните й гърди, после се спусна към корема. Когато стигна до тъмния триъгълник, тя се възпротиви.
— Какво правиш там, милорд?
— Ролф — поправи я той, разтвори бедрата й и отново я зацелува. Този път езикът му се потопи дълбоко в нея. Сейдри простена.
— Обичам те — изрече сериозно той и вдигна глава. Погледите им се срещнаха.
Сейдри се засмя доволно. Той щеше да се научи да я обича, вече се учеше. Ала усмивката й изчезна, когато той сведе глава и продължи да я милва с ръце и устни. Езикът му затанцува около малката твърда перла, нежно я засмука в устата си. Сейдри извика и в тялото й избухна гръм. Облекчението дойде със силни спазми. Когато екстазът отшумя, той се потопи дълбоко в нея.
— Никога вече няма да си помислиш да ме напуснеш — прошепна до ухото й той и се задвижи в бърз ритъм.
— Но аз никога не съм имала желание да те напусна — възрази тя. Оттук нататък думите бяха излишни. Останаха само докосванията, целувките, съединените тела, които се движеха в единен ритъм, докато дойде мигът на екстаза.
— Ще се върнеш ли при мен? — попита след часове Ролф.
Сейдри стоеше до огнището и разбъркваше яденето. Тя го погледна през рамо, видя несигурността в очите му и сърцето й преля от любов към този силен, горд мъж, който се учеше да моли, не да заповядва. Под желязната си броня той беше мъж от плът и кръв, с голямо сърце и отворена душа.
— Да. Аз те обичам, Ролф.
Той се усмихна щастливо и отново я прегърна.
— Аз се нуждая от любовта ти, Сейдри — призна той. — Не мога да живея без нея.
Тя го погледна дълбоко в очите.
— Значи ли това, че ми прощаваш за Кавлидок?
— Да — отговори той. — Ти обичаш родината си, както аз обичам своята.
Погледите им се потопиха дълбоко един в друг. Колко много непроизнесени, тревожни мисли се преливаха от единия към другия.
— Трябва да си поговорим — каза сериозно Ролф, взе ръката й и я отведе до масата. — Жалко е — започна той, — че аз съм норманин, а ти саксонка. Но ти въпреки това ме обичаш.
Тя разбра. Никога нямаше да се умори да го уверява в чувствата си.
— Да, обичам те.
Той се усмихна и продължи:
— Много съжалявам, че Моркар трябваше да загине, а Едуин попадна в кралския затвор. Но поне е жив. Ще ме приемеш ли като господар на Елфгар, Сейдри?
— Да, ще го направя. — Тя изпитваше тъга и щастие едновременно. — Има неща в живота, които не зависят от човешката воля. Аз тъгувах дълго за Моркар и никога няма да престана да мисля за Едуин. Но аз те обичам, Ролф, и никога вече няма да те предам.
— Знам. — Той се поколеба. — Сейдри, има нещо, което трябва да знаеш. Ако се върнеш с мен, и занапред ще живееш като кралска затворница. Не мога да променя положението ти. Ще се опитам да говоря с Уилям, но се боя, че той няма да изневери на принципите си. Кралят не прощава държавната измяна. Ако се върнеш с мен… — Ролф пое дълбоко въздух, — ще останеш под мой надзор.
— Разбирам — отбеляза равнодушно тя.
— Никога няма да ти причиня болка — увери я енергично той. — Ще те защитавам с живота си. Никой и нищо не е в състояние да ме отдели от теб. Кълна ти се. Ти ми принадлежиш. А това означава, че всичко мое е и твое, че ще бъдеш под моя закрила до края на живота ми. Разбираш ли?
— Да. — Тя пое дълбоко въздух. — Аз ще се върна с теб в Елфгар, защото там е моят дом. Даже ако не ми беше казал всичко това, пак щях да се върна с теб. Не мога да живея без теб.
Той се усмихна, целуна ръката й и я погледна дълбоко в очите.
— Иска ми се да можехме да се оженим — неочаквано рече той.
Тези прости думи означаваха за нея повече от най-тържествената клетва! Тя сведе очи и се опита да задържи сълзите си.
— Ти ме ласкаеш — прошепна едва чуто тя.
— Знаеш, че това не е възможно, въпреки че Алис бе заточена в един френски манастир и никога няма да се върне — обясни глухо той, вдигна брадичката й и я погледна в очите.
— Да, знам.
— Но в сърцето ми — продължи той, впил поглед в теменуженосините очи, — ти си моята съпруга.
Нищо не можеше да я направи по-щастлива.
— Никога не приех Алис като своя съпруга — прибави той. — Ти ме познаваш. Аз дарявам сърцето си само веднъж. Предлагам ти закрилата си, верността и… — Той се поколеба и се изчерви.
Сейдри стисна ръката му.
— Как може мъж като теб да се страхува от една толкова хубава дума? — попита шеговито тя, макар че в очите й блестяха сълзи.
Ролф се усмихна криво.
— Ти имаш любовта ми, Сейдри, имаш я завинаги. В сърцата си сме мъж и жена, а се надявам, че и пред бога.
Сейдри седна в скута му и го прегърна. Той скри лице на гърдите й. Тя зарови пръсти в косата му, целуна русите къдрици, засмя се и отново се разплака. Никога през живота си не беше изпитвала такова щастие. Той беше нейният съпруг, Ролф дьо Варен, Ролф Безмилостният, горд и могъщ и преди всичко човек на честта. Току-що й беше дал всичко, за което беше мечтала, всичко, което притежаваше. Подари й сърцето и любовта си.
— Приемам с голяма радост, милорд — прошепна тя и той я притисна нежно до гърдите си.
ЕПИЛОГ
На 24 декември Алис се обеси в килията си в манастира „Света Йоана“ във Франция.
На 24 декември следващата година Сейдри и Ролф дьо Варен се венчаха в Йорк. Едуин беше освободен временно от затвора, за да отведе булката пред олтара. Трите деца на щастливата двойка, две момчета и едно момиченце, също взеха участие във венчавката. Като почетни гости присъстваха крал Уилям, Роджър Шрюсбъри, епископ Одо, Уилям Фицосбърн, Уолтър Лейси и много други благородници.
Невестата беше ослепително красива, гордият жених се усмихваше щастливо. Всички гости бяха единни в мнението си, че никога не са виждали по-влюбена двойка пред брачния олтар. Сватбеният подарък на краля беше помилването на Сейдри. Уилям стана и кръстник на дъщеричката им. Гостите от женски пол проляха горещи сълзи по време на сватбата, а на много от изисканите господа очите бяха овлажнели.
Крал Уилям, известен с великодушието си, когато беше в добро настроение, предаде Едуин под надзора на Ролф. Освен това се съгласи да сгоди овдовялата си дъщеря Изолда със саксонския благородник. Двамата се венчаха следващата пролет и Едуин пое бащинството на двегодишната дъщеря на Изолда. Говореше се, че Изолда го посещавала в затвора на Уестминстър още през януари 1070 година.
"Завоевателят" отзывы
Отзывы читателей о книге "Завоевателят". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Завоевателят" друзьям в соцсетях.