— Что теперь? — спросила она. — Будем ждать, пока кто-то войдет?

— Да. — Роуэн почувствовал, как она вздрогнула.

Девушка встала и осторожно подвинулась к окошку. Там она надолго замерла, молча глядя в ночь.

— Я хотела, чтобы это произошло, — наконец еле слышно произнесла она.

— Вернись ко мне, Руна. Нам нужно если не поспать, то хотя бы немного отдохнуть, чтобы быть готовыми к тому, что нас ждет.

Девушка отстранилась от окна и направилась к Роуэну. Шаг, еще шаг… Роуэн уже поднял руку, чтобы притянуть ее к себе, но внезапно нога Руны задела стоявшую на полу скамеечку, и та с неестественно громким шумом свалилась на каменный пол.

«Проклятье!» — Роуэн вскочил на ноги. Руна поспешила к нему. Снаружи послышался скрип отодвигаемого засова, а затем щелчок — кто-то поворачивал ключ. Дверь распахнулась, и пламя факела осветило крохотную комнатку.

— Девушка, ты ведь должна лежать на кровати связанной, — проворчал охранник. — Как тебе удалось в одиночку наделать столько шума?.. Черт подери!

Увидев Роуэна, охранник сразу же позвал других караульных, которые спустя мгновение оказались за его спиной. Один из подбежавших мужчин ступил вперед, на ходу вынимая меч из ножен, и вдруг изумленно воскликнул:

— Святые небеса! Тамплиер!

Вулфхер Эдинбургский стоял перед стеной, покрытой маленькими разноцветными плитками, которые он, скрестив руки на груди, внимательно рассматривал. Он не обернулся, когда Руну и Роуэна ввели в комнату. Видимо, это была та самая римская мозаика, о которой рассказывал Ангус. На ней была изображена сцена охоты: полуобнаженные вооруженные мужчины окружали диковинных животных. Руна узнала в двух из них львов, но полосатая черно-белая лошадь и пятнистый зверь с элегантной длинной шеей показались ей сказочными существами. В конце концов Вулфхер подошел к массивному деревянному столу, на котором покоился огромный фолиант. За ним лежал сарацинский кинжал Роуэна.

— Что я должен обо всем этом думать? — спросил Вулфхер и с вызовом посмотрел на стоящего у окна охранника, который держал в руке огромный лук, а затем на юного слугу, робко сидевшего на сундуке у окна.

После этого он перевел взгляд на мужчин, которые привели Руну и Роуэна. Однако никто из них не ответил.

Вулфхер посмотрел в глаза Роуэну.

— Пожалуйста, скажите мне, что вы не использовали мое гостеприимство против меня… — Голос хозяина крепости звучал устало. — Что вы не заодно с моими врагами.

— Ни то, ни другое, — заверил его Роуэн и хотел продолжить, но Вулфхер не собирался его слушать.

— Почему вы проникли в комнату, где мы держали пленницу? — Хозяин крепости нервно провел рукой по торчащим рыжим волосам. — Вы действительно тамплиер?

— Да, я тамплиер.

— Вы хотели освободить эту женщину! Но как вы могли подумать, что у вас это получится?

— Я совершенно не хотел…

— Вы собирались спуститься во внутренний двор… Да, я прекрасно представляю себе ваши планы! Но вы бы ни за что не смогли добраться до этой банды язычников, которым вы, вероятно, хотели ее вернуть. Почему? Почему вы, тамплиер, стали пособником этих людей? Не понимаю! — Вулфхер уперся ладонями в край стола и затряс опущенной головой.

Руна подумала, что он никогда не поймет, если не научится слушать, и беспокойно переступила с ноги на ногу. Крохотный нож по-прежнему скрывался в кармане ее платья. Пальцы правой руки сквозь ткань нащупали гладкую рукоять; левой девушка стягивала края разорванного лифа. У Роуэна тоже был боевой нож — охранники не решились отобрать его у тамплиера. Отчасти потому, что Роуэн был достаточно умен и не пытался им угрожать. Вместо этого он сказал мужчинам, что хочет увидеться с хозяином крепости. И действительно, два охранники и три подоспевших на помощь слуги вежливо, но с чрезвычайной бдительностью образовали небольшой эскорт и доставили Роуэна и Руну сюда.

Вулфхер этой ночью, видимо, тоже еще не ложился. Из-за резких теней, которые пламя свеч оставляло на его изможденном лице, оно казалось еще более старым и морщинистым. Однако хозяин крепости был полностью одет, и было не похоже, что его только что разбудили. Скорее он был обеспокоен. Отчаялся. Попал в тупик и не мог найти выход.

— Господин Вулфхер, — попытался достучаться до него Роуэн, — леди Ательна попросила меня передать вам, что она вас любит.

Вулфхер вздернул подбородок. Боль исказила его черты, но затем они смягчились и мужчина улыбнулся.

— Где вы могли видеть леди Ательну? Я думал, вы прибыли из Палестины.

— Да, но мне пришлось, скажем так, сделать небольшой крюк… Это долгая история, которую я раскажу вам как-нибудь в другой раз, за кружкой эля. Если вы захотите ее послушать.

Очевидно, Роуэн не мог удержаться от этой колкости. Руна, несмотря на серьезность ситуации, украдкой ухмыльнулась.

Вулфхер тоже заметил скрытую насмешку и горделиво выпрямился.

— Прошу прощения. Я был не в себе. Что вы от меня хотите?

— Чтобы вы нас отпустили.

— Вы можете идти, куда вам вздумается, господин Роуэн. — В голосе хозяина крепости прозвучало изумление. Казалось, его удивляло то, что он должен объяснять тамплиеру это обстоятельство. — Но эта женщина нужна мне в качестве заложницы.

— Я знаю. Но так вы своей цели не добьетесь.

— Женщина…

Руне надоело, что о ней говорят так, словно ее здесь нет. Она сделала шаг вперед; Вулфхер замолчал и уставился на нее. Один из охранников тотчас же преградил девушке дорогу и обхватил рукоять своего меча.

Руна почувствовала, как ее ладони становятся влажными. Сердце забилось чаще. От волнения или от страха? Она представляла себе то, что случится с ней здесь, совершенно по-другому, а теперь все словно ускользало от нее. Если бы у нее в руке был Соколиный Коготь! Или ее лук! Или лук охранника, стоявшего напротив. Правда, он был слишком большим и массивным…

Но эти мечты не могли ей помочь, поэтому девушка лишь крепче сжала рукоять своего крошечного ножа. Он придавал ей уверенности.

— Возможно, я и заложница, но не нужно говорить обо мне так, словно я не являюсь хозяйкой своей судьбы. Спросите, чего я хочу. Мне нужен монах Окснак. Или его голова.

Руна вытащила из кармана нож. Из поднятого вверх кулака выглядывало лишь крохотное узкое лезвие. Охранник тихо засмеялся.

— Я недооценил тебя, женщина, — сказал Вулфхер в ответ на этот недвусмысленный жест. — Ты будешь сражаться за свою жизнь, как львица. — Он перевернул несколько страниц фолианта, словно собираясь с мыслями, а затем захлопнул его и скрепил железными застежками. — Но тебе не нужно сражаться. Я готов говорить с тобой… Я хочу, чтобы мне вернули Ательну, и больше ничего.

— Как случилось, что вы сейчас здесь? — спросил Роуэн. — Это не может быть совпадением.

— Совпадение? — Вулфхер устало потер морщинистый лоб. — Если это не совпадение, то Божья воля. Или просто пришло время урезонить брата Окснака. Я и с лордом Маккалумом пытался поговорить, но тщетно. Он скорее пожертвует дочерью, чем монахом. Но я ее люблю! Вы понимаете, что это значит? Вы знаете, как это, когда любовь заставляет умирать от отчаяния?

Мужчина поднял голову и посмотрел в глаза Руне и Роуэну. Однако он не ждал от них ответа.

— Нет, не знаете, — продолжил он. — Вы тамплиер, то есть монах, а ты, женщина… Ты еще слишком молода. Ты не можешь этого понять.

Руна и Роуэн переглянулись. Глаза каждого из них словно говорили: «Мы понимаем».

Вулфхер зарылся пальцами в непослушные рыжие волосы, покачал головой и со стоном закрыл глаза.

— Я приехал сюда, чтобы воззвать к совести брата Окснака. Я всерьез надеялся, что он сожалеет о своем поступке и готов искупить вину, отдавшись в руки Бальдвина Бальдвинссона. Каким же я был глупцом! Я готов был одарить Истфилдский монастырь щедрыми пожертвованиями. Отдать все свое состояние, если понадобится. Но Окснак всего лишь трусливый сукин сын, готовый льстить и улыбаться, когда ему это выгодно, и жестокий, когда считает, что это сойдет ему с рук.

Мужчина опустил руки. Его взгляд устремился вдаль. Руне показалось, он был рад тому, что наконец-то смог выговориться.

— Я думал о том, чтобы передать его викингам насильно. Я бы погубил свою душу, но вернул бы любимую… А позавчера от лорда Маккалума прилетел почтовый голубь с запиской о том, что не кто иной, как Бальдвин Бальдвинссон, направляется сюда с небольшим отрядом, чтобы взять Окснака в плен.

— Значит, я был прав! — вырвалось у Роуэна. — Это была западня. Ангус чудесно справился с ролью проводника.

Вулфхер, словно извиняясь, развел руками.

— Ангус Галашилский. Я незнаком с ним, но слышал, что он не столь дружелюбен, сколь бесстыж. Будь то ложь или убийство — для него все средства хороши. Говорят, он сражался в Палестине и там потерял свою веру. Ну, это я могу понять. После такого количества жестоких сражений…

Руна ожидала, что Роуэн, вера которого осталась непоколебимой, горячо запротестует. Однако он лишь медленно кивнул.

— Да, я тоже.

Этот ответ и скорбное выражение, промелькнувшее на лице Роуэна, заставило сердце Руны сжаться. Если бы только они были в другом месте! Она подошла бы к Роуэну и утешила бы его. Взяла бы его за руку… Сейчас же она могла лишь сжимать рукоять своего ножа для хлеба.

— Ангус Галашилский мертв, — произнес Роуэн.

— В таком случае я надеюсь, что он обрел желанный покой, — ответил Вулфхер. — Я не знал, что Ангус сопровождает викингов. Записка Маккалума была немногословной, но дала мне надежду. Я мог бы одержать победу над викингами, взять в плен одного из воинов, а если повезет, то и самого Бальдвина, и заставить их вернуть Ательну. Тогда мне не нужно было бы брать грех на душу и выдавать монаха. И то, что у меня в руках оказалась именно дочь Бальдвина… Какое счастливое стечение обстоятельств!

Мужчина обошел массивный стол и остановился перед Руной.

— Убери этот глупый нож, дочь Бальдвина! Я больше ничего не боюсь, как и Ангус. Я беспокоюсь лишь о судьбе моей невесты. Лорд Маккалум как-то сказал, что меня снедают ненависть и отчаяние. Отчаяние? О да! Но ненависть? Разве что к брату Окснаку…

— Выдайте его, — произнесла Руна. — Отдайте его мне, и я отвезу его к своему отцу.

— Окснак монах. Я не могу этого сделать.

Теперь, когда во власти Вулфхера оказалась Руна, ему не нужно было жертвовать Окснаком. И он грубо обошелся с ней там, наверху. И все же девушка увидела в глазах этого человека что-то, что дало ей надежду. Она думала, что гордость никогда не позволит ей опуститься до просьбы. Но слова сами сорвались с ее губ и прозвучали так естественно.

— Моей матери пришлось перенести ужасные страдания из-за этого человека. Она умерла из-за него. Подумайте об Ательне, мы всегда обращались с ней хорошо. А теперь представьте, что ее постигла судьба Ингвильдр. Только представьте! Что вы чувствуете? Ненависть? Безудержную ярость?

Вулфхер судорожно сглотнул, но ничего не ответил.

— Я прошу вас. Вам, христианам, так важно спасение вашей души. Для меня не менее важно, чтобы душа моей матери обрела покой. Она ждет возмездия.

— А как же прощение… — начал мужчина и снова замолчал.

Руна видела, как он борется с собой. Вулфхер сглотнул стоявший в горле ком.

— Твоя мать тоже была такой… обаятельной?

Руне пришлось на мгновение закрыть глаза.

— Она была гораздо лучше, чем я, — прошептала девушка.

Вулфхер сжал челюсти и снова зарылся руками в волосы. Когда его губы плотно сомкнулись и Руна уже приготовилась к отказу, мужчина повернул голову и крикнул через плечо:

— Приведите бенедиктинца! Пусть попытается оправдаться перед ней!

— Да, господин.

Охранники у двери пришли в движение; Руна услышала, как они спускаются по ступенькам. Вопросительно приподняв брови, Вулфхер снова повернулся к ней.

— Теперь прекрасная язычница довольна?

— Спасибо, — прошептала девушка.

Ее сердце забилось чаще, и не только от радости. Мысль о том, что ей снова придется увидеть перед собой мрачное лицо монаха, была не слишком приятной.

Вулфхер раскинул руки в стороны, словно пытаясь сбросить сомнения.

— Я желаю мира! — крикнул он. — Нам нужно договориться, прежде чем ваши люди нападут на крепость. Я должен послать им записку о том, что нам больше не из-за чего сражаться.