– Если нельзя попасть к ней в сферу обслуживания, как мне попасть к ней в трусики?

Поднос покачнулся у нее на ладони и опрокинулся, облив ее джином и рассолом из-под оливок. Осколки бокалов зазвенели по полу, и парни разразились аплодисментами.

– Вот блин! – вскрикнула Нелли, вытирая лицо рукавом.

– Конкурс мокрых маек! – проскандировал один из парней.

– Ребята, успокойтесь, – сказал им Джим. – Ты в порядке? Я как раз собирался сказать, что подменю тебя.

– Все хорошо.

Подошел уборщик со шваброй, и она побежала в подсобку, держа мокрую рубашку на расстоянии от груди. Она взяла сумку для фитнеса и пошла в туалет, где стянула с себя мокрую одежду и начала вытираться бумажными полотенцами. Она намочила еще одно полотенце, чтобы окончательно соскрести с себя запах алкоголя и оливок, и достала из сумки сарафан в цветочек. Он был немного мятый, зато чистый.

Нелли задержалась, чтобы посмотреть на себя в зеркало, не замечая раскрасневшихся щек и растрепавшихся волос.

И увидела себя двадцатилетнюю, проснувшуюся в доме женского сообщества на следующее утро после того, как все изменилось: горло охрипло от плача, тело колотит дрожь, несмотря на теплую пижаму и плед.

Она вышла из ванной, намереваясь описать широкую дугу, чтобы не попасться на глаза этим идиотам.

Они собрались полукругом у барной стойки с бутылками в руках и громко ржали.

– О-о-о, мы не хотели, чтобы ты уходила, – сказал один из них. – Поцелуемся, помиримся? – Он протянул руки. Он стоял спиной к стойке, как и остальные, наверняка, чтобы строить глазки девушкам в зале.

Нелли посмотрела на него и почувствовала желание плеснуть ему чем-нибудь в лицо. Почему бы и нет? Не уволят же ее за это.

Но подойдя ближе, она заметила кое-что на стойке, как раз за его спиной.

– Конечно, – сказала она, мило улыбаясь. – Давай обнимемся.

Нелли водрузила сумку на стойку, наклонилась и выдержала прикосновение его тела к своему.

– Хорошего вечера, ребята, – сказала она, забирая сумку.

Она поторопилась поймать такси. Устроившись на заднем сиденье, она открыла тощую кожаную чековую книжку, которую сгребла со стойки вместе с сумкой. Из нее торчал краешек кредитной карты.

Через квартал, когда такси остановилось на светофоре, она, как ни в чем не бывало, уронила ее из окна под колеса машинам, остановившимся на запруженном перекрестке.

Глава 12

– Ты была на работе? – спрашивает тетя Шарлотта, когда я прихожу домой. – Я почему-то думала, что у тебя выходной… Ну неважно, тебе пришла посылка. Я отнесла ее к тебе в комнату.

– Правда? – спрашиваю я, изображая любопытство, а на самом деле избегая отвечать на ее вопрос. Я сегодня не работала. – Я ничего не заказывала.

Тетя Шарлотта стоит на табуретке на кухне и разбирает шкафчики. Она спускается на пол, оставив на столе ряды кружек и мисок.

– Это от Ричарда. Я увидела его имя в графе обратного адреса, когда расписывалась в получении, – она смотрит на меня, ожидая реакции.

Я стараюсь сохранить безразличный вид.

– Наверное, какие-то вещи, которые я забыла забрать.

Ей не следует знать о том, что я чувствую по поводу помолвки Ричарда. Я не хочу, чтобы она потом винила себя за то, что не сумела мне помочь.

– Я принесла салатов на ужин, – я показала ей белый бумажный пакет с черными буквами и пляшущей зеленью на логотипе. Я пообещала себе больше помогать по дому. И потом, «Чопт» был по дороге.

– Я уберу их в холодильник и пойду переоденусь.

Мне не терпится открыть посылку.

Она лежит у меня на кровати. Руки у меня начинают дрожать, когда я вижу аккуратно напечатанные цифры и адрес, написанный заглавными буквами. Почти каждый день Ричард оставлял мне записки, написанные тем же самым почерком: «Ты такая красивая, когда спишь» или «Не могу дождаться, когда приду домой и мы займемся любовью».

Тон этих записок с течением времени менялся. «Попробуй сегодня позаниматься спортом, дорогая. Тебе станет лучше». А ближе к концу нашего брака я начала получать имейлы вместо записок: «Я только что звонил, но ты не подошла. Ты снова спишь? Вечером надо об этом поговорить».

Ножницами я разрезаю клейкую ленту и открываю коробку со своим прошлым.

Сверху лежит наш свадебный альбом – тяжелый, в атласном переплете. Под ним моя одежда, аккуратно сложенная. Уезжая, я взяла по большей части зимние вещи. Ричард прислал мне комплекты, подходящие для жаркой погоды. Он выбрал то, что всегда смотрелось на мне лучше всего.

На дне я нахожу пухлую черную коробку для ювелирных украшений. Внутри бриллиантовое ожерелье. Я никогда не отваживалась его надевать, потому что Ричард подарил мне его после одной из наших самых тяжелых ссор.

Это, конечно, малая часть того, что я не стала брать с собой. Остальное Ричард, наверное, отдал на благотворительность.

Он знает, что одежда меня никогда особенно не интересовала. На самом деле он хотел лишь, чтобы у меня остались альбом и ожерелье. Почему?

В коробке нет записки.

Но я понимаю, что ее содержимое – это послание мне.

Я открываю альбом и смотрю на молодую женщину в кружевном платье с пышной юбкой, улыбающуюся Ричарду. Я едва узнаю себя; я как будто смотрю на незнакомого человека.

Я думаю о том, собирается ли его новая невеста взять его фамилию – Томпсон. Я тоже ее ношу по-прежнему.

Я вижу, как она оборачивает лицо к Ричарду, когда священник соединяет их узами брака. Она сияет. Задумается ли он когда-нибудь обо мне, вспомнит ли, как я выглядела в тот день, прежде чем отгонит от себя это воспоминание? Зовет ли он когда-нибудь ее моим именем по ошибке? Говорят ли они когда-нибудь обо мне, лежа вдвоем в кровати?

Я беру в руки альбом и швыряю его в другой конец комнаты. Прежде чем со стуком упасть на пол, он оставляет на стене след. Теперь уже все мое тело охвачено крупной дрожью.

Я старалась делать вид, что все в порядке, ради тети Шарлотты. Но мой камуфляж больше не справляется с задачей, я не могу скрывать то, чем я стала.

Я думаю о том, что на этой улице есть магазин алкоголя. Я могла бы купить бутылку вина или две. Вино помогло бы мне загасить бушующую внутри ярость.

Я засовываю коробку в шкаф, но теперь не могу избавиться от образа Ричарда, приподнимающего ее подбородок и застегивающего бриллиантовое колье на ее шее, наклоняющегося, чтобы поцеловать. Я не могу вынести мысли о том, как его губы касаются ее губ, о его руках, обхвативших ее тело.

У меня осталось совсем мало времени.

Мне нужно ее увидеть. Сегодня я несколько часов простояла напротив ее дома, но она так и не появилась.

«Может быть, она напугана? – думаю я. – Может быть, она чувствует опасность?»

Я принимаю решение позволить себе бутылку вина. Я выпью бутылку и снова обдумаю свой план. Но, прежде чем пойти в магазин, мне нужно сделать кое-что еще. И каким-то чудом это простое действие внезапно дарит мне шанс.

Я решаю позвонить Морин. Даже спустя все эти годы она остается самым близким для Ричарда человеком.

Мы уже давно не разговаривали. Наши отношения начались на дружеской ноте, но за годы нашего с ее братом брака ее мнение обо мне заметно изменилось. Она отстранилась. Наверняка Ричард посвящал ее в наши дела. Неудивительно, что она стала относиться ко мне настороженно.

Но поначалу я старалась, чтобы между нами установилась особенная связь. Казалось, что Ричарду было важно, чтобы мы сблизились. Поэтому каждую неделю или две я ей звонила. Но темы для разговора быстро закончились. Морин была кандидатом наук и каждую весну пробегала марафон в Бостоне. Она редко выпивала, разве что бокал шампанского по особенным случаям, и вставала в пять утра, чтобы практивоваться в игре на фортепиано – этот инструмент она освоила, уже будучи взрослой.

Вскоре после свадьбы я поехала с Морин и Ричардом в ежегодную поездку на горнолыжный курорт на ее день рождения. Они с легкостью носились по черным трассам, а я была для них балластом. В конце концов я начала уходить со склона ближе к обеду и ждала, уютно устроившись со стаканом пунша возле камина, пока они, возбужденные, с раскрасневшимися щеками, не отведут меня на ужин. После той первой поездки они часто звали меня с собой в Аспен или Вейл, или на неделю в Швейцарию, но я всегда оставалась дома.

Сейчас я набираю ее номер.

Она отвечает после третьего гудка:

– Одну минуту.

Потом я слышу приглушенное: «Угол Девяносто второй и Лексингтон, пожалуйста».

Значит, она уже в Нью-Йорке; она обычно приезжает на лето читать курс в Колумбийском университете.

– Ванесса? Как поживаешь? – она говорит сдержанно. Бесстрастно.

– Хорошо, – лгу я. – Как твои дела?

– Все в порядке.

В одном из выпусков моего подкаста речь шла о психологическом эксперименте, в течение которого исследователь показывал студентам портреты людей, а они должны были быстро определить отраженные на лице эмоции. Результат был поразительный. Меньше чем за секунду без единой подсказки, исключительно по неуловимому изменению лицевых мышц, почти все с точностью отличали отвращение и страх от удивления или радости. Но мне всегда казалось, что голос почти с такой же точностью отражает наши чувства, что наш мозг может распознать почти незаметные оттенки интонаций.

Морин не хотела иметь со мной ничего общего. Она собиралась как можно быстрее закончить этот разговор.

– Я просто хотела узнать… может быть, нам завтра вместе пообедать? Или выпить кофе?

Морин вздыхает.

– Я сейчас немного занята.

– Я могу приехать к тебе. Я просто думала… свадьба. Может быть, Ричард…

– Ванесса, Ричард перевернул страницу. Тебе следует сделать то же самое.

Я делаю еще одну попытку.

– Мне всего лишь нужно…

– Пожалуйста, хватит. Перестань. Ричард говорил, что ты ему все время звонишь… Послушай, ты расстроена тем, что между вами все кончено. Но он мой брат.

– Ты с ней знакома? – выпаливаю я. – Он не должен на ней жениться. Он не любит ее… он не может…

– Я согласна, это поспешное решение, – на этот раз голос Морин звучит мягче, – и я знаю, что видеть его с другой женщиной тяжело. Представлять его с кем-либо, кроме себя. Но Ричард начал новую жизнь.

И последняя ветхая нить, связывающая меня с Ричардом, обрывается щелчком телефона.

Я просто стою, не чувствуя своего тела. Морин всегда защищала Ричарда. Интересно, захочет ли она подружиться с его новой женой, пойдут ли они втроем на ланч?

Внезапно в тучах, затянувших мое сознание, появляется просвет. Как на лобовом стекле после взмаха дворников. Девяносто вторая и Лексингтон. Там ведь ресторан «Сфолья». Ричард очень любил это место. Почти семь часов – время ужина.

Морин, наверное, диктовала адрес таксисту. Ресторан далеко от университета, зато близко к квартире Ричарда. Может быть, она едет на ужин с ним – с ними?

Я должна застать ее одну, Ричарду нельзя нас видеть.

Если я выйду прямо сейчас, я смогу дождаться ее на углу. А если нет, я попрошу столик у туалета и последую за ней, когда она туда пойдет.

Мне нужно всего две минуты.

Я смотрю на свое отражение в зеркале возле шкафа. Мне, конечно, нужно торопиться, чтобы успеть до ее приезда, но я должна выглядеть прилично и не выделяться. Мне хватает минуты на то, чтобы причесаться и накрасить губы, и только потом я понимаю, что оттенок слишком темный для моего бледного, как мел, лица. Я закрашиваю синяки под глазами консилером и наношу румяна.

Роясь в сумке в поисках ключей, я кричу тете Шарлотте, что мне нужно выйти на пять минут по делу и выскакиваю за дверь, не дождавшись ответа. Лифт едет слишком медленно, и я устремляюсь вниз по закручивающейся спиралью лестнице, чувствуя, как сумка колотит меня по бедру. Внутри – все, что мне нужно.

На улицах пробки, час пик. Автобусов не видно. Может быть, такси? Я иду по направлению к Ист-Сайду, ища глазами желтые машины, но все, что мне попадаются, заняты. Пешком – 20 минут. Я бросаюсь бегом.

Глава 13

Когда Нелли подъезжала на такси к ресторану, ей уже удалось избавиться от тягостного ощущения, вызванного прикосновением парня из бара. Это было не так уж сложно; она давно научилась анализировать и раскладывать на составные части свои эмоции. Но ей все равно хотелось немного побыть наедине с собой в туалете. Она подозревала, что ей не повредило бы немного блеска на губах, не говоря уже о капле духов.

Но когда она вошла в ресторан, метрдотель сообщил, что ее уже ждут за столиком.

– Позвольте забрать у вас сумку.

Нелли, чувствуя себя неотесанной деревенщиной, передала ему свою ярко-синюю с желтым сумку «Найк», в которой лежала мокрая униформа. Она подумала о том, ждет ли он чаевых. Надо будет спросить потом Ричарда; она больше привыкла ходить в рестораны, где хостес встречала посетителей огромным меню с картинками и цветными карандашами для детей.