– И что ты делал? – спросил Люк.
– Стал выдумывать. Лгал, потому что он начинал меня донимать. Я чувствовал, что ему нет до меня дела, он просто высасывает из меня информацию.
– И что ты рассказывал ему?
– Я говорил, что гонщики остаются до конца, и болельщики тоже, и в самом конце начинается настоящее столпотворение. Я сказал ему, что, если хочешь сфотографироваться с победителями, стоит лишь об этом попросить. На некоторых гонках так и бывает, но обычно гонщики соглашаются лишь в том случае, если их просит об этом хорошенькая девушка. Этого я ему не сказал.
– В тот день, когда у тебя случился срыв в кухне отеля и тебя забрали в больницу, ты тоже был в лагере с Дэнни? – спросил Люк.
– Не знаю, что со мной бы произошло, не окажись я в больнице, – ответил Скотт. – Когда в то утро я сказал Дэнни, что пойду на работу, он рассвирепел. Сказал, что я не должен туда возвращаться. Я объяснил, что это хорошая работа, что мне там понравилось и люди там хорошие. И я хотел снова увидеть Морган. Дэнни очень огорчился. Заявил, что сестре на меня плевать, да и людям в отеле тоже, а мы с ним – одна команда. И должны держаться вместе.
– И что ты на это ответил?
– Ничего. Просто взял вещи и сказал, что пойду на работу. Он орал, чтобы я никому о нем не рассказывал. Я пообещал, что ничего никому не расскажу, но уверен, что он мне не поверил. И я решил не возвращаться.
– Но все же вернулся, – напомнил ему Люк.
– Да. Я беспокоился, что он навредит Морган.
– Он угрожал Морган?
– В больнице. – При воспоминании об этом у Скотта все болезненно сжалось внутри. – Он сказал, что если я не стану помалкивать, то он причинит вред моей сестре. И я уверен, что это не пустые слова. Знаешь, это что-то вроде интуиции.
– Да, понимаю, – кивнул Люк и взглянул на телефон. – Я позвоню и сообщу, что сегодня утром Дэнни был замечен на автобусной остановке. Это как раз неподалеку от того места, где завтра будет проходить закрытие соревнований.
– Ты думаешь, именно Дэнни заложил бомбы в Лондоне и Париже? – спросил Скотт. – Думаешь, он попытается повторить это и здесь? Он был в Лондоне и вел себя очень странно. Я слышал, что президент Международного союза велосипедистов был отравлен. И в тот вечер я видел, как Дэнни что-то подсыпал в одну из тарелок. Он заметил, что я смотрю на него, и быстро отошел в сторону, но предупредил, что мне не поздоровится, если я кому-нибудь об этом расскажу. Если именно Дэнни отравил президента Деметри, тогда он, скорее всего, ненавидит гонки.
– Мы думаем, что он и есть тот самый террорист, которого мы ищем, – ответил наконец Люк. – Спасибо тебе, ты смелый парень и очень помог.
Скотт отвел взгляд, пытаясь сдержать эмоции.
– Я не могу больше участвовать в гонках, но по-прежнему очень люблю этот спорт. А кто-то пытается причинить вред спортсменам и зрителям. Этот кто-то еще более безумен, чем я.
– Ты прав. – Люк достал свой телефон, издавший три звуковых сигнала. – Сообщение от Морган.
Он нажал на значок сообщения. Скотт не смотрел на телефон, он не сводил глаз с лица Люка и заметил, как смертельно побледнел агент ФБР.
Скотт резко выпрямился. Люк выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.
– Это Морган. – Его голос сорвался. Он развернул экран телефона, и Скотт увидел фото сестры. Она была связана и лежала на грязном бетонном полу, ее глаза расширились от ужаса.
– Что у нее на груди? – спросил Скотт, указывая на нечто, напоминающее радиоприемник, к которому были присоединены какие-то провода.
– Это бомба. – Люк пристально смотрел на фото, кровь начинала медленно приливать к его щекам. – В сообщении говорится: «Твоя подруга у меня. И она отметит окончание гонки c большим шумом».
Глава 16
Морган не знала, сколько времени лежала на полу в кладовой автобусной станции со связанными за спиной руками и тяжелым жилетом на груди. Когда ее глаза привыкли к темноте, она заметила тонкую полоску света, пробивавшуюся из-под двери. В зале ожидания раздавались торопливые, приглушенные шаги людей, спешащих к автобусам, обрывки слов.
Она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на том, чтобы освободиться от пут, связывающих ее кисти. Проволока или пластиковый шнур, которым воспользовался Дэнни, впился в ее кожу, и от ее безуспешных усилий на коже выступила кровь. Она поползла на спине к двери. Возможно, если она постучит в нее ногами, кто-нибудь ее услышит. Но при первом же сильном ударе в металлическую дверь Морган почувствовала, как ее тело задрожало, и она пришла в ужас, подумав, что запустила в действие взрывной механизм. Больше она решила не рисковать.
Морган изо всех сил пыталась успокоиться. Ей повезло, что он не задушил ее кляпом. Но возможно, он никогда сюда больше не вернется. И взорвет бомбу дистанционно, когда придет время. Автобусная станция располагалась прямо под залом ожидания, рядом с площадью.
Но нет. Он же сам сказал, что вернется.
Через некоторое время шум на автостанции стих, и внезапно дверь распахнулась. Морган не слышала его шагов и потому испуганно вздрогнула. Она увидела серые мешковатые форменные брюки, и в ее душе затеплилась надежда: она решила, что ее нашел один из уборщиков.
Но это был Дэнни. Большая часть его лица была скрыта огромными черными очками. На лоб он натянул вязаную шапку.
– Пора, – сказал он, рывком поднял ее на ноги и грубо поволок в сторону большой мусорной тележки у двери.
Подхватив девушку на руки, он принялся запихивать ее в контейнер. Она пыталась сопротивляться, но безуспешно. Он засунул ее в мусорный контейнер, заставив подогнуть колени к груди, а сверху прикрыл рваной бумагой.
– Только пикни, и тебе конец, – предупредил он.
Дэнни выкатил тележку из кладовой. До Морган доносилась негромкая музыка и шаги проходящих мимо людей. Она поняла, что они находятся в автобусном терминале. Сквозь просветы в куче скомканных бумаг, закрывавших ее сверху, Морган видела над собой сводчатый потолок терминала.
Тележка остановилась, и сверху на нее посыпалась новая порция мусора – бумажные стаканчики из-под кофе, обертки из-под конфет, старые газеты и банки из-под содовой. Она втянула голову в плечи и закрыла глаза под этим отвратительным натиском. Они остановились еще два раза, и каждый раз ее похититель опрокидывал урны с мусором ей на голову.
Но вскоре тележка изменила направление. Засыпанная мусором, Морган не могла больше видеть, но напряженно прислушивалась, пытаясь угадать, где они находятся. Через пару минут они остановились, и она услышала звук открывающихся дверей лифта.
В лифте Дэнни наклонился над тележкой и раздвинул мусор, а затем выволок ее из контейнера и прислонил к металлическим поручням в кабине лифта. Кабина лифта была сделана полностью из стекла, с хромированными опорами, он обеспечивал инвалидам доступ с площади к помещениям, расположенным на нижнем уровне.
Однако похититель Морган вызвал лифт не для того, чтобы подняться наверх. Вместо этого он достал из кармана две пары наручников. Освободив Морган от веревок, он пристегнул к каждой ее руке по одному концу наручников, а два других конца присоединил к двум соседним поручням лифта. Она застыла в углу, глядя на дверь.
– Сейчас этот лифт официально считается неисправным, – сказал он. – Сегодня днем, в назначенное время, я отправлю сигнал на компьютер в этом здании, чтобы активировать лифт и отправить его наверх, на площадь. Сквозь стеклянные стены все смогут полюбоваться тобой, но прежде, чем успеют что-то предпринять, я взорву бомбу, и ты взлетишь на воздух.
Кляп не давал ей вымолвить ни слова, и она могла лишь выразительно смотреть на него.
– Мы живем в продажном мире, и насилие – это единственный путь к изменениям, – ответил он на ее немой вопрос. – Не трать время на борьбу. Тебе уже не спастись. – Вынув у нее изо рта кляп, он заменил его клейкой лентой. – Как и твоему брату с агентом.
Люк и Скотт договорились встретиться с остальными членами команды в офисе охраны станции «Юнион», расположенном в тоннеле старого железнодорожного терминала.
Перед входом в офис охраны Люк остановился и обернулся к Скотту.
– Ничего не говори, пока тебе не зададут вопрос, – предупредил он. – Многим вообще не понравится, что я впутываю в это дело человека из гражданских. Тебя могут на время попросить уйти, но не уходи слишком далеко. Нам понадобится твоя помощь.
Скотт кивнул. Он был довольно спокоен. Возможно, не осознавал, что происходит, или же был гораздо сильнее, чем казалось окружающим.
Войдя внутрь, Люк обнаружил, что все собрались в небольшом конференц-зале слева от входа. Они едва взглянули на Люка и Скотта, сосредоточившись на фото, которое Люк переслал Блессингу, и теперь оно занимало всю заднюю стену.
– Вы уверены, что это настоящее фото? – спросил Джек.
– Бомба выглядит вполне настоящей, – заметил Тревис. – И это точно Морган.
Стоявший за спиной у Люка Скотт сдавленно вскрикнул.
– Вопрос заключается в том, как он собирается протащить женщину, опоясанную взрывчаткой, в самый центр толпы? – спросил Кэмерон.
– Нацепит на нее широкое платье, плащ или что-нибудь в этом роде. Засунет ее в фургон. Существует множество способов, – ответил Блессинг.
– Он не сможет провести ее через металлоискатель в этой амуниции, – возразил Джек.
– Применит маскировку, – сказал Люк. – Он уже так делал раньше. Сначала был посудомойщиком на кухне в отеле. Затем санитаром в больнице. Он умеет маскироваться.
– И кем он будет на этот раз? – поинтересовался Блессинг.
– Тем, кому не надо проходить через металлоискатель, например, копом, – ответил Тревис.
– Охранником. – Кэмерон кивнул в сторону комнаты, где собрались охранники. – Этих ребят полно в здании. Для такого специалиста, как Дэнни, не составит труда вырубить одного из них и поменяться с ним одеждой.
На экране появилось изображение площади.
– Мистер Уэстфилд?
Услышав зычный голос Блессинга, Скотт подскочил.
– Д-да, сэр?
– Вы знаете Дэнни лучше нас всех. Как вы думаете, куда он может поместить бомбу?
– Я не так хорошо его знаю, – сказал Скотт. – Просто некоторое время общались.
– Хорошо, вы провели с ним некоторое время и разговаривали с ним. Я хочу знать, что вы думаете.
Скотт, нахмурившись, уставился на карту площади.
– Его цель – гонщики. У него на них зуб. И… думаю, он хочет привлечь внимание. Он задавал много вопросов, в какое время на финишной прямой соберется максимальное количество народа и пресса.
– И это совпадает с его предыдущим сценарием, – отметил Блессинг.
Люк взглянул на карту площади.
– Мы что-то упускаем, – сказал он. – Есть какой-то изъян в нашей системе охраны, которым он собирается воспользоваться.
– По фотографии, которую он прислал, невозможно понять, где он ее держит, – заметил Кэмерон.
– А что, если он прислал фотографию, чтобы отвлечь нас, – предположил Гас. – Он хочет, чтобы мы все силы бросили на ее поиски, а он тем временем проскользнет у нас за спиной и устроит хаос.
– А что, если у него две бомбы? – подал голос Джек. – Одна для Морган, а другая для гонки.
– Я отправил это фото нашим экспертам в Куантико, – сказал Блессинг. – Они рассмотрят бомбу и поделятся своими соображениями.
– Мы знаем, что сегодня утром он был на автостанции, – напомнил Люк. – Может быть, что-то есть на записях с камер видеонаблюдения?
– Я уже над этим работаю, – сообщил Уэйд. – Я загрузил видео за последние сутки. Он ушел из здания в два часа дня, но неизвестно, когда он туда вошел. Он мог приехать на одном из автобусов. И затеряться в толпе.
– А вы уверены, что он больше не возвращался? – спросил Блессинг.
– На пленке его не было, – сказал Уэйд. – А в такое время мы бы его не пропустили. Последний автобус отправляется в девять вечера. Завтра из-за гонок станция будет закрыта до шести вечера. Сейчас в здании находятся только охранники и уборщик, который вошел сюда час назад.
– Вы уверены, что это настоящие охранники и уборщик? – насторожился Блессинг.
– Я опередил вас на шаг, – ответил Гас. – Я уже проверил всех охранников, обратившись к начальнику службы безопасности. Он опознал всех, кого увидел на экране.
Телефон Блессинга издал громкий сигнал. Он ответил, внимательно выслушал, что ему сказали в трубке, и нажал «отбой».
– Это один из экспертов из Куантико, – сообщил он. – Он считает, что бомба, которую мы видим на Морган, приводится в действие дистанционно. В наше время это возможно сделать при помощи сотового телефона.
– Мы можем заблокировать сигнал? – спросил Люк.
– Да, – ответил Блессинг. – На нашем первом секретном совещании с представителями Объединенного союза велосипедистов мы предложили такой вариант. Они отказались. Людям не понравится, если их телефоны окажутся вне зоны доступа, будь то гонщики, болельщики или пресса. Тогда мы уступили, но теперь я потребую, чтобы сигнал сотовой связи был заблокирован в радиусе двух миль от автостанции.
"Алиби для любимой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Алиби для любимой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Алиби для любимой" друзьям в соцсетях.