– Я ничего не запрещаю тебе, Джейн. Но ты ведь понимаешь… твоя бабушка… ну… не совсем в себе. Ее нервы ни к черту не годятся! Она ведь не сможет перенести ни малейшего возбуждения.

Ее нервы. Именно поэтому Джейн хотела поехать чуда и увидеть, в каком состоянии на самом деле пребывали бабушкины нервы. Узнать, какая правда скрывалась за произносимыми шепотом словами и завуалированными намеками на загадочную болезнь, которая поражала всех женщин по материнской линии.

Пришло время узнать правду. Джейн больше не могла скрываться от нее. Ей было уже двадцать шесть лет. Она превратилась в записную старую деву по собственному выбору, в течение ряда лет отвергнув множество весьма достойных предложений о браке. Джейн знала, что замужество неизбежно ведет к деторождению, а это могло привести ее на грань безумия. Правда, когда она достигла женской зрелости, ее собственные припадки меланхолии почти прекратились. Но иногда она видела, пусть даже мельком, темноту. И тогда ее поглощало отчаяние. Она страшно боялась чего-то, что могло бы нарушить ее душевное равновесие.

Нет, она не могла так рисковать. Она хотела увидеть собственными глазами, что могло ожидать ее в будущем. Ее семья в Дербишире обладала ключом к разгадке этой страшной тайны. Но никто не хотел открыто говорить о действительном положении вещей, по крайней мере в ее присутствии. Ей необходимо сделать собственные выводы, какими бы чудовищными они ни оказались. Она думала о своей сестре Сюзанне, возможно, самой счастливой, искренней и уравновешенной женщине, которую она знала. Каковы были их шансы избежать семейного проклятия?

Через три дня она отправится туда, где сама сможет встретиться со своими демонами. Это единственное, что оставалось сделать.

– Извини, мама, но я твердо решила.

Мать вздохнула:

– Ну что же, ты разумная девушка, Джейн. Надеюсь, это не та поездка, что… что… – Она замолчала, потухшие глаза наполнились слезами.

– Мама! – Джейн погладила полную руку матери. – Это всего-навсего посещение родственников и ничего более.

– Боюсь, я никогда не пойму тебя, моя дорогая. Ты такая хорошенькая, пользуешься такой популярностью. Уже многие годы мужчины падают к твоим ногам, а ты их всех отвергаешь. Даже Уильяма Никерсона, такого милого юношу. Я была уверена, что он завоюет твое сердце.

– Я не могу объяснить это, мама. Правда, не могу. – Она решила никогда не делать этого – облачать все свои страхи в слова. – Но у меня нет желания выйти замуж. Особенно сейчас, когда умер папа. – Глаза Джейн застлали слезы. – Как я могу оставить тебя одну?

– Глупости! – отмахнулась мать от возражений дочери. – Ведь Сюзанна и ее выводок всего в половине дня езды отсюда. И Люси совсем рядом, в Ковингтон-Холле. Так что тебе нечего заботиться обо мне. А вообще… я решила уехать из Гленфилда. Большую часть времени хочу проводить в Лондоне среди моих друзей. Иногда я чувствую, что дом содержит слишком много воспоминаний. Жаль, что Колин обосновался в Шотландии и не выжил нас отсюда.

У Джейн защемило сердце. Неужели ее мать несчастна? Она была так занята собственными заботами и планами, что даже не замечала недовольства матери. Она сжала руки, наклонила голову и зажмурилась, чтобы удержать слезы.

Мать поцеловала ее в макушку.

– Ну что же, поезжай, Джейн, если это так важно для тебя. Поезжай.

– Спасибо, мама. – Джейн подняла голову, ее глаза блестели. – В середине лета я присоединюсь к тебе в Лондоне. Обещаю.

Через три месяца. У нее было три месяца, чтобы раскрыть самую глубокую и темную семейную тайну – узнать, что за судьба ожидает ее, если она выйдет замуж. Джейн проглотила болезненный комок, стоявший в горле.

Девушка очень надеялась, что правда не окажется страшнее, чем она себе воображала.


Эшборн, Дербишир

Джейн с довольной улыбкой оглядела дом кузины с желтым каменным фасадом. Увитая виноградом усадьба располагалась на лужайке по соседству с известным Ричмонд-Парком. Ей еще предстояло увидеть роскошное имение, но огромный парк, который они миновали на пути из деревни, был просто великолепен. Муж Эмили, Сесил, проводил ее в дом с такой замечательной улыбкой, что стали заметнее его правильные черты.

– Эмили, дорогая, посмотри, кого я тебе привез! – позвал он жену.

Джейн услышала радостный возглас, за которым последовал стук каблучков по недавно натертому полу. Через минуту Эмили, с круглым животиком, стояла возле гостьи. Ее лицо приятного розового оттенка так и сияло.

– Мне просто не верится! Это действительно ты? Кузина Джейн, как мы давно не виделись! – Хорошенькая женщина, на голову ниже Джейн, вскинула руки и обняла ее:

– Я так рада видеть тебя, Эмили. В последний раз мы встречались еще девочками.

– Да, это произошло вскоре после смерти, мамы, – кивнула Эмили. Светлые волосы с рыжеватым оттенком обрамляли ее пылающее лицо. – Мне тогда было не больше шестнадцати.

Джейн никогда не слышала, чтобы кто-то так открыто говорил о ее тете Сьюзен, которая наложила на себя руки. Об этом в семье Джейн только намекали и никогда не говорили откровенно в ее присутствии. Эта новость потрясла Джейн до глубины души. Она могла только гадать, беспокоило ли Эмили, что та может разделить судьбу обреченной женщины?

Однако Эмили выглядела счастливой. Джейн попыталась отогнать дурные мысли, связанные со скорым материнством кузины.

В комнате появилась полная женщина с седыми волосами, выбивавшимися из-под белоснежного кружевного чепчика, но Эмили отпустила ее взмахом изящной руки.

– Нет-нет, миссис Смайт. Я сама провожу мисс Роузмур в ее комнату, а вы пока позаботьтесь о ее горничной. – Эмили указала на Бригитту, стоящую позади хозяйки. – Пойдем, Джейн. – Она подняла глаза и поймала осуждающий взгляд мужа, вскинувшего светлую бровь. – Сесил, дорогой, я прекрасно себя чувствую, почти весь день отдыхала.

– Ну если ты настаиваешь, тогда я оставлю вас вдвоем. – С непринужденной улыбкой он поклонился обеим женщинам и удалился по узкому коридору.

– Ты даже не представляешь, как я рада, что ты приехала к нам. Последние дни я так скучала, бездельничая в ожидании ребенка. Мне отчаянно хотелось как-то развлечься. Надеюсь, тебе здесь понравится.

Джейн последовала за своей кузиной вверх по лестнице и оказалась в веселой комнате, отделанной в светло-зеленых и кремовых тонах.

– Очаровательно! – воскликнула гостья, оглядывая незнакомую обстановку. Зеленые шторы обрамляли широкие окна, выходящие в сад. Вручную расписанная изящная мебель была удачно расставлена: высокий туалетный столик, секретер, гардероб и кровать, укрытая цветастым одеялом. Джейн тут же почувствовала, как устала от путешествия. Она с трудом подавила зевок.

Эмили взглянула на нее, подняв брови над мягкими карими глазами.

– О, извини. Какая же я эгоистка! Ты, несомненно, устала с дороги. Я немедленно пошлю наверх твой багаж, а ты можешь прилечь и отдохнуть до обеда.

Джейн моргнула, снова зевнув.

– Спасибо, это так чудесно!

Вскоре, как они расстались, Джейн прилегла на постель и тут же погрузилась в глубокий сон без сновидений.

Когда она проснулась несколько часов спустя, сквозь шторы в комнату проникал глубокий оранжевый солнечный свет, бросая длинные тени на светлый пол. Она быстро села, протирая глаза, чтобы прогнать сон. В комнату ворвалась Бригитта:

– Ну, мисс, пора вставать к обеду. Мне принести таз с водой?

– Да, Бригитта. И пожалуй, графин с холодной водой.

Джейн ощутила, что во рту все пересохло.

Горничная быстро выбежала из комнаты.

Час спустя горничная закончила одевать и причесывать Джейн. Ее каштановые волосы были уложены короной на голове и окружены широкой лентой голубовато-сапфирового цвета. Взглянув на свое отражение в зеркале, она нахмурилась. Под глазами чернели тени, а сама она выглядела бледной и уставшей. Девушка ущипнула себя за щеки, надеясь придать им свежий вид, надела просто скроенное вечернее голубое платье, а Бригитта помогла застегнуть его на спине и завязать на груди длинный шелковый шарф.

Инстинктивно Джейн подняла вверх ожерелье, которое, как настаивала Бригитта, должно было лежать низко на ее пышной груди. Не хватало только еще, чтобы оно упало в тарелку с супом. Она позволила горничной застегнуть украшение из жемчуга и сапфиров у нее на шее, затем слегка поправила прическу и направилась в гостиную.

Спускаясь в парчовых туфельках вниз по лестнице, она вдохнула соблазнительный запах жареной дичи. У нее заурчало в животе, а во рту появилась слюна. Когда она ела в последний раз? Хорошо, что сегодняшний вечер она проведет в семье. Не стыдно будет накинуться на еду, как голодный волк.

– А вот и она, – услышала Джейн голос кузины, приятный и мелодичный, словно колокольчик.

Джейн вошла в комнату с улыбкой на лице, которая тут же исчезла.

Эмили бросилась к ней, восхищенно оценивая ее платье. Пока Джейн стояла в дверях, невероятно высокий мужчина поднялся и встал рядом с Сесилом, бесцеремонно оглядывая ее с головы до пят. Они встретились взглядами. Джейн увидела самые очаровательные зеленовато-серые глаза, которые ей когда-либо доводилось видеть. Девушке трудно стало владеть собой: губы в изумлении приоткрылись, а сердце тревожно и бешено застучало.

Мужчина сначала поднял одну бровь, а затем отвел глаза, выражающие полную скуку.

Джейн смутилась. Незнакомец выглядел так, словно остался ею недоволен. Если бы она могла рассердиться, не показавшись при этом грубой, непременно так бы и поступила.

– Мисс Роузмур, – сказал Сесил, – позвольте мне представить вам нашего замечательного друга и соседа, Хейдена Морленда. Лорд Уэстфилд, представляю тебе кузину моей жены, мисс Джейн Роузмур. Она приехала к нам из графства Эссекс.

Опустив глаза в пол, Джейн сделала реверанс на негнущихся ногах.

– Очень приятно, – ответил граф с холодным безразличием, словно его невероятно раздражало само ее присутствие.

– Взаимно, – умудрилась пробормотать Джейн, отказываясь снова взглянуть в гипнотически чарующие глаза. Вместо этого она сосредоточила взгляд на его плечах, широких и крепких, упрекнув себя за эту слабость. Джейн с облегчением вздохнула, когда джентльмены отошли к буфету, где Сесил наполнил два бокала вином.

«Черт возьми! Почему этот красивый человек так притягивает взгляд?»

– Как ты отдохнула? – спросила Эмили, положив руку ей на запястье.

Джейн обратила внимание на кузину.

– Я замечательно отдохнула, спасибо. Даже не думала, что так устала, пока голова не коснулась подушки. Мне хочется поблагодарить тебя, Эмили, за приглашение. Я с нетерпением жду, когда мы возобновим наше знакомство. Мы ведь с тобой так долго дружили.

– Я целиком согласна с тобой. Надеюсь, ты не возражаешь, что лорд Уэстфилд присоединился к нам сегодня? – Она взглянула на мужчин. – Думаю, Сесил догадывался, что мы так углубимся в наш женский разговор, и предпочел обеспечить себя мужской компанией. Конечно, лорд Уэстфилд несколько резковат и чересчур сдержан, но у него добрейшее сердце.

– Правда?

Озадаченная Джейн еще раз тайком посмотрела на мужчину. На первый взгляд, пожалуй, он выглядел холодным и высокомерным, но скорее всего ее суждение было поверхностным.

Лорд Уэстфилд стоял около камина, облокотившись одной рукой на каминную полку. Джейн окинула его оценивающим взглядом. В начищенных до блеска сапогах отражался свет от свечей, бежевые бриджи плотно облегали крепкие, мускулистые ноги, а хорошо скроенный темный смокинги серый полосатый жилет туго облёгали широкую грудь. На гордой шее красовался искусно завязанный белоснежный галстук. Темные волнистые пряди волос закрывали уши, из них не выбивался ни единый волосок. Все в его фигуре и одежде говорило о богатстве, знатности и исключительном вкусе. Но эти мягкие зеленоватые глаза…

Джейн отвела взгляд, лишь бы не окунуться вновь в глубину его глаз. Покачав головой, она вновь попыталась обрести уверенность в себе.

К счастью, в этот момент появился дворецкий. Подали обед. С облегчением вздохнув, Джейн последовала за Эмили в столовую.

– Может, это она войдет в дверь, пританцовывая? – услышала она шепот Сесила, адресованный приятелю.

Джейн остановилась за дверью. Ей было любопытно услышать ответ графа.

– Боюсь, что нет, Тоулленд, – ответил глубокий мужской голос. – Она не подойдет. Абсолютно не подойдет.

У Джейн вспыхнули щеки. Потребовалась вся ее природная сдержанность, чтобы подойти к столу и не оглянуться. Не отчитать невыносимого человека, как он того заслуживал.

Она «не подойдет»? Он еще пожалеет о своих словах. Она вздернула подбородок и приняла самое веселое выражение лица, прежде чем занять свое место за большим обеденным столом. Разумеется, прямо напротив лорда Уэстфилда.

«Проклятый высокомерный болван!»

Глава 2

Поглаживая подбородок, Хейден через стол наблюдал за мисс Роузмур. Она оживленно болтала с Эмили, явно делая все возможное и невозможное, чтобы только не смотреть в его сторону. Когда она все же встретилась с ним взглядом, то подарила ему ослепительную улыбку – фальшивую улыбку. При всем своем желании он бы не смог разгадать свою новую знакомую.