— Вы познакомились недавно? — интересуется Бекка, прерывая мои мысли.

— Нет, — отвечает Роуз, опуская голову мне на плечо. — Мы познакомились, когда нам было шестнадцать. Он учился в моей школе.

Ее мать выглядит удивленной.

— Какая у тебя фамилия? Должно быть, я знала твоих родителей.

— Блэк, — отвечаю я.

Она, кажется, шокирована, ее глаза округляются. Затем она переводит взгляд на Роуз.

— Я помню твою мать и отчима, — говорит она и качает головой.

Я напрягаюсь. Не совсем то, что мне бы хотелось услышать. Я опять-таки ничего не отвечаю, и ее улыбка увядает. Она поворачивается к Роуз.

— Когда твоя очередь забирать Изабель? Я очень хочу увидеть ее.

Роуз поглаживает мою ладонь большим пальцем, пока беседует с матерью. А я сижу и жажду, жажду делать ту работу, которую должен сейчас делать. У меня в телефоне висит смс-ка, на которую я не отвечаю уже несколько дней. Из-за Роуз. Она не одобряет то, чем я занимаюсь, но тут ничего не поделать.

Стоит мне только подумать об этом, как пищит телефон, и Роуз наклоняется ко мне, чтобы прочитать сообщение. Она не понимает его. Я смотрю на нее и вижу, как она морщит лоб, пытаясь понять содержимое сообщения.

— От кого это? — интересуется она, теперь игнорируя свою мать.

— Работа, — сообщаю я, и Роуз широко распахивает глаза. — Мне надо идти, — говорю я и встаю. Она тянет меня за руку и не хочет отпускать. — Мне нужно на работу, Роуз.

Она выпускает мою руку и не мешает мне пройти до входной двери. Я уже возле машины, когда она останавливает меня своим голосом:

— Не делай этого, Лиам Блэк, — предупреждает она.

Я поворачиваюсь к ней.

— Я должен.

— Не должен, — убеждает она, приближаясь ко мне.

— Должен, это то, чем я занимаюсь. Я убиваю людей, Роуз, и я планирую сделать это, когда те люди придут за тобой. Я… убью… ради… тебя, — пытаюсь пояснить я ей свою точку зрения, отдельно выделяя каждое слово.

— Но я не хочу, чтобы ты убивал. Это не к добру, это может плохо для тебя закончиться.

— Для меня это хорошо, это то, в чем я хорош.

Я целую ее в щеку, сажусь в машину и уезжаю. Руки гудят от желания нажать на курок.


* * *

Когда я подъезжаю по нужному адресу, стоит тишина. Вокруг никого не видно. У меня есть фото жертвы, но я нигде его не вижу. Его нет по указанному адресу. Я уже готов уйти, когда слышу рев мотоциклов. Одновременно начинает звонить мой телефон. Бросаю взгляд на экран и вижу, что звонит Джейк, а мотоциклы уже появились в поле зрения.

— Они едут за тобой, — успевает сказать он, прежде чем я сбрасываю звонок. Вскинув винтовку, я целюсь в первый байк, но и они уже успели меня заметить. Правда они слишком медленно движутся, чтобы успеть избежать первой пули, уже покинувшей ствол оружия. Пуля врезается в одного из байкеров, сбив его на землю. Байк падает и катится по земле, впечатывая мужчину в землю.

Второй байкер притормаживает и слезает с мотоцикла, подняв руки вверх. Он снимает шлем и улыбается. Я сразу же узнаю его — сержант армии байкерского клуба Coffin Soldiers.

— Блэк, — с улыбкой здоровается он.

— Зэдист, — приветствую его я.

Он смотрит на своего товарища, который лежит на земле и еще шевелится.

— Ты знаешь, почему мы здесь? — спрашивает он, не выпуская шлем из рук.

— Да! А ты помнишь, кто я? И знаешь, что собираюсь сделать с вами? — отвечаю я.

— Блэк... Блэк... Я знаю, чем ты занимаешься. Но неужели ты веришь, что сможешь защитить всех? Ты же просто Зло, а вовсе не Бог.

— Угрожаешь мне, Зэдист?

Он смеется надо мной.

— Я не хочу быть тем, кто сделает это. Джейк просил меня не делать этого. Но главный — Президент, а я делаю все, что он велит. И если он отдает команду убить кого-то, то я так и делаю, — и он пожимает плечами.

— Мне бы тоже этого не хотелось, Зэдист, но все же я это сделаю.

Я тоже пожимаю плечами и стреляю ему в ногу. Зэдист начинает поднимать пушку, но его движения слишком медленные. Пуля свистит мимо меня, чуть не задев ноги. Зэдист падает на землю, не издав ни единого звука, просто хватается за ногу и крепко ее сжимает. Я подхожу к нему и прохожу мимо второго байкера, лежащего на земле, который теперь пытается подползти к своему байку. Я стреляю ему в спину, и он замирает.

Зэдист смотрит на товарища и начинает смеяться, затем качает головой.

— Они повесят ее у тебя на глазах. Будут трахать ее у тебя на глазах. А затем у тебя же на глазах и убьют ее, Блэк.

— Знаю, — шепотом отвечаю я, отлично помня их методы работы. Ведь это я выполнял для них грязную работу. Зэдист закрывает глаза, и я стреляю ему в голову, прямо между глаз.

Я даже не вызываю свою команду зачистки, пусть тела найдут. Своей визиткой на их телах, я дам им знать, что они следующие.


Глава 34

Роуз

Лиам входит в дом и резко останавливается. В руке у него пистолет. Я сразу же замечаю его и делаю шаг назад. Он смотрит на меня, затем опускает взгляд на пистолет. Засовывает его за спину за пояс джинсов и поднимает руки в воздух. Это знак, что он не причинит мне вреда. Я знаю, что он ни за что не сделает мне больно, но этот пистолет, скорее всего, сегодня забрал чью-то жизнь. Блэк делает шаг по направлению ко мне, но я отступаю. Его руки безвольно повисают вдоль тела, на лице написана бесконечная усталость, когда он запускает пальцы себе в волосы.

— Ты... ты убил кого-то? — спрашиваю я и руки у меня дрожат.

— Тебе нужен честный ответ?

— Да, — говорю я, стараясь стоять прямо.

— Да, — подтверждает он мои догадки. Плечи у меня обессиленно опускаются, когда надежда, что он никого не тронул, покидает меня — он все-таки убил кого-то.

— Как ты мог? — я не понимаю, зачем он это делает. Мне никогда не найти в этом смысла, какие бы доводы я не искала.

— Они собирались убить меня, — объясняет он, и я вскидываю голову от удивления. Я думала, что он убил на заказ.

— Кто?

— Люди, которые хотят вернуть то, за что они заплатили.

— Меня?

— Да, тебя.

— Теперь ситуация станет еще хуже, да? Теперь они точно придут за мной?

— Придут.

Меня начинает трясти. Я не знаю, что мне делать. Я не хочу возвращаться туда, не хочу снова становиться той, какой была тогда. Блэк замечает мое состояние, протягивает руку и касается моей руки. Я отпрыгиваю, и на его лице отражается боль.

— Я не обижу тебя, Роуз, — Лиам отступает.

— Знаю, — вот и все, что я могу сказать. Мне хочется заверить его, что я чувствую себя в безопасности рядом с ним. Но эти слова так и не сходят с моих губ.

— Полагаю, пришло время тебе уехать, и уехать как можно дальше, — я качаю головой, ведь я не могу сделать этого. Я не могу бросить Изабель. — Я не могу одновременно защищать тебя и убивать их, Роуз. Пожалуйста, уезжай. Собери вещи и уезжай как можно дальше.

Я отрицательно качаю головой.

— Я не могу, Лиам, я не уеду.

— Роуз, они хотят убить тебя, — у меня вырывается всхлип. Я не нужна им для того, что я предполагала. Хуже того, они хотят убить меня.

— Ты ведь спасешь меня? Спасешь, Лиам? — спрашиваю я, и в моем голосе звучит надежда. Он смотрит в пол, и мне сразу же становится дурно от того, что я попросила его об этом. Он не обязан спасать меня, я должна сама это сделать.

— Даже ценой собственной жизни, — шепчет он, и я ему верю. Он так и сделает, пожертвует своей жизнью ради меня. Он считает, что я скорее заслуживаю жить, нежели он. Я не согласна с этим, может, кто-то и не осознает этого, но Лиам нужен миру. Очень нужен.

— Я хочу твою жизнь, Лиам, только для себя.

— Она уже принадлежит тебе, — заверяет меня он и притягивает в свои объятия.


* * *

Ночью мне почти не удается поспать. Даже в объятиях Лиама я глаз не могу сомкнуть. Утром я отвожу Хайдена в школу, а теперь стою возле школы Изабель и жду, пока она выйдет. Мне кажется, что я жду уже целую вечность, когда она наконец-то выходит. Малышка сразу же замечает меня и бежит ко мне, выкрикивая мое имя. Учитель тоже видит меня и приветливо машет мне. Они недолюбливают Роджера, за что я очень благодарна.

— Я так скучала по тебе, мамочка, — признается она, обнимая меня за шею. Я прижимаю дочку к себе, наслаждаясь ее запахом и улыбкой. Мрачные мысли вырываются на свободу, когда она отстраняется. Увижу ли я ее снова? Разумно ли мне оставаться?

— Когда ты заберешь меня в следующий раз? — спрашивает она меня.

— Возможно, на следующей неделе, детка, — говорю я. Учитель зовет ее обратно. Она крепко обнимает меня и убегает обратно в школу.

Когда я возвращаюсь на работу, то обнаруживаю там Кейси. Она стоит у входа, придерживая рукой живот. Ей вот-вот предстоит родить, и ей совершенно не нравится быть беременной.

— Все дело в нем? — спрашивает она, когда мы подходим к лифтам. Я знаю, что она имеет в виду Лиама. Он ей нравится, но ей не нравится, кем он является.

— Да, — не колеблясь отвечаю я.

— И он заставляет твою «девочку» петь? — подмигивает мне она.

— Не твоего ума дела, но ты права.

— Я почти все время возбуждена. Сакс начал задерживаться на работе допоздна. Боюсь, я «заездила» его, — жалуется она.

— Заездила его? — переспрашиваю я, пытаясь сдержать смех.

— Ага, самое лучшее в том, что я возбуждена до чертиков, говорят, что это может ускорить роды. И хочу тебе сказать, меня достало быть беременной и постоянно ходить с мокрой киской.

— О, Господи, Кейси, умоляю, не рассказывай мне больше таких подробностей, — я закрываю лицо ладонями, а она смеется надо мной.

— Как обстоят дела с твоей матерью?

— Хорошо, мне кажется, что теперь она старается.

— Мне тоже так кажется.

— Слушай, можно Хайден сегодня у вас переночует? Мне очень рано вставать на работу, и я не хочу будить его.

Кейси согласно кивает и целует меня в щеку на прощание. Если бы я знала, что вскоре случится, я бы обнимала ее дольше…


Глава 35

Блэк

Возле моего дома вижу Джейка — он сидит на своем байке, низко склонив голову. Изо рта вырывается струйка дыма. Он замечает, как я подъезжаю, встает и кивает мне. Я догадываюсь, зачем он здесь. Хотя Президент ему отец, я его брат. Я предан ему сильнее, чем кто-либо из его окружения. Я убивал и лгал ради него.

— Они знают, — сообщает он, и меня прошибает озноб.

— Когда? — уточняю я.

— Они не говорят точно, просто, что скоро, — он выбрасывает тлеющий окурок и наблюдает, как тот катится прочь. — Он в курсе, что ты защищаешь ее, но ему все равно. Он считает, что она принадлежит ему.

— Она — моя, — рычу я.

Он поднимает руки в защитном жесте.

— Я знаю, брат, — Джейк медленно опускает руки. — Они не рассказывают мне ничего, знают, что передам тебе.

— Я убью их, Джейк, — говорю я ему, он должен это знать. Я отниму жизнь у его отца.

— Знаю.

— Планируешь отомстить после?

— Нет, а вот клуб — да, — я киваю. — Беги, Блэк, забирай ее и бегите. Ты покойник, если попытаешься остановить их. Ты будешь под номером один в списке жертв.

— Она не поедет.

— Почему?

— У нее тут дочь.

— Да твою мать, — качает головой Джейк. — Я хочу, чтобы ты знал, я люблю тебя, чувак, — прощается он, седлает байк и уезжает.

Я иду в дом, собираю сумку и звоню Роуз. Уже поздно, а утром ей на работу. Я знаю, что она уже в постели, задремала среди сотни подушечек. Но я должен услышать ее голос.

— Лиам? — зевает она в трубку.

— Я сейчас приеду, — говорю я и завершаю вызов.


* * *

Когда я захожу, свет в доме выключен, входная дверь закрыта и заперта на ключ. Я не трачу времени на стук, ведь она знает, что я должен прийти. Я достаю запасной ключ и отпираю входную дверь. Открываю дверь, и в нос мне ударяет запах… запах, который я знаю слишком хорошо. Кровь.