Марси просияла.

– Конечно, конечно! – горячо уверяла она. – Спасибо, мама будет так признательна!

Повернувшись, она бросилась бежать. Девушка летела по полю по высокой траве туда, где Трэкстон залег за высоким кустом.

– Вилли! Вилли! Это я, Марси, твоя сестра! – кричала она, размахивая над головой руками.

Вздрогнув от голоса Марси, Трэйнор поднял голову и внимательно смотрел за ней.

– Черт подери! Что такое она творит? – тихонько выругался он.

– Что там происходит? – удивился Брет, придвигаясь поближе к Трэйнору.

– Понятия не имею, – зло отрезал Трэйнор. Он наблюдал за Марси в подзорную трубу, которую достал из седельной сумки, как только спешился.

– Она бежит к Трэкстону, – не верил своим глазам Брет. – Черт возьми, Трэй, она правда бежит к Трэкстону!

– Я знаю, и он запросто может прострелить ее дурацкую башку! – отвечал Трэйнор.

Страх и дурные предчувствия овладели им.

– Вилли! Вилли! Это я, твоя сестричка! – вопила Марси во все горло.

Трэкстон поднялся с земли, но не выходил из-за высокого куста. Девушка бросилась к нему на шею, обнимая с таким жаром, что он едва устоял на ногах.

Трэкстон обхватил ее за талию. Правой рукой он крепко сжимал пистолет и был готов в любой миг спустить курок, если понадобится. Он взглянул на Марси, которая уже отступила немного назад и, пораженная, разглядывала его.

– Вы так похожи на брата – просто невероятно!

Трэкстон нахмурился и свободной рукой схватил ее за запястье. Его темно-серые глаза потемнели от гнева.

– Если это какой-то трюк, леди, не утруждайте себя. Я не поддамся.

Марси хотела было освободиться, но вспомнила, что северяне наблюдают за ними.

– Сейчас не время пускаться в объяснения, – задыхаясь сказала она. – Просто поверьте мне… Если хотите остаться в живых… Ваш брат там, на холме.

– Что?

Марси выглянула из-за куста, посмотрела не северян и умоляла Господа простить ее за то, что она собиралась сейчас сделать. А еще она попросила проявить милосердие, сделать так, чтобы Джеральд ничего не узнал. Она повернулась к Трэкстону:

– Дайте мне вашу шляпу.

– Что? – не понял он. – Послушайте, леди, я не знаю, кто вы такая…

– Дайте мне эту чертову шляпу! – рассердилась Марси.

Она подняла руку и сорвала шляпу с его головы, обежав вокруг куста, она яростно замахала шляпой.

Трэйнор, стоя на холме, открыл рот от изумления.

– Она подает нам какой-то знак? – спросил Брет.

– По коням, – крикнул Трэйнор, – и вперед!

Трэкстон выхватил свою шляпу из рук Марси.

– Черт возьми, леди, что вы делаете? Ведь вас убьет! Вы что? Даете им сигнал? Они придут и схватят меня? Если это так, вы и сама в опасности, знайте это!

– Я делала знаки вашему брату.

Она отобрала шляпу и замахала ею над головой.

Трэкстон посмотрел туда, куда глядела она, и, ничего не сказав, опять выхватил шляпу.

– Ничего у вас не получится!

Марси обернулась и посмотрела на него:

– Это не…

Тут над долиной раздался звук, который испугал Марси, а у Трэкстона вызвал улыбку. Она слышала рассказы о кличе конфедератов, которые идут в атаку. Этот дикий клич внушает ужас северянам. Теперь она хорошо понимала, почему.

Звук этот прокатился по округе. Трэйнор, Брет и вся команда «Черной Колдуньи» сорвались с густо поросшего кустарником холма и бросились в атаку на двух одиноких янки, которые держали Трэкстона на прицеле.

Марси увидела, как те двое тут же подняли ружья и прицелились.

«Нет, – с болью подумала она, – только не это!»

Похоже, там, на небесах, услышали ее молитву: северяне бросили оружие и подняли руки вверх.

– Благодарю тебя, Господи! – прошептала Марси.

Со слезами на глазах она облегченно вздохнула.

Трэкстон посмотрел на нее, как на чокнутую. Она же повернулась к нему и подала руку.

– Я – Марси Колдрэйн, заложница вашего брата, а вы, насколько я понимаю, – Трэкстон Брэгет.

– Заложница?

Она ничего не успела сказать в ответ, потому что прискакал Трэйнор и резко остановил коня. Тот уперся копытами в землю, подняв облако пыли. Командир ловко спрыгнул на землю, подбежал к ней и схватил за руки:

– Марси, что за глупые фокусы? Ты же могла погибнуть!

Она вопросительно взглянула на него. Неужели так надо благодарить за спасение Трэкстона? За то, что она предала свою страну, собственного брата и все, во что верила, желая уберечь его от нелепой атаки, в которой неизбежно бы погибли люди. В ней все кипело от ярости.

– К вашим услугам, мистер Брэгет, – язвительно выпалила она.

Они смотрели друг другу в глаза. Страх, отступивший лишь несколько мгновений назад, дал место гневу. Ему хотелось схватить ее, обнять, убедиться в том, что она цела и невредима. Огонь желания сжигал его, чувства боролись с разумом. Она спасла Трэкстона, но почему? Был какой-то скрытый мотив. Может быть, она послала северян на помощь своему брату или узнала что-нибудь об укреплениях вокруг Виксбурга и направила их к Шерману сообщить сведения.

– Трэй! – наконец подал голос Трэкстон, не ожидавший увидеть своего младшего брата. – Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

– Спасаю твою шею от веревки.

– Но как ты узнал? Ты же вечно где-нибудь посреди океана. Или на своем острове.

– Мне написала мама. – Трэйнор крепко обнял брата. – Это долгая история, у нас нет времени. Я все объясню тебе позже. Нужно убираться отсюда.

– Пойдем, мы приготовили тебе коня, – сказал Брет Трэкстону. – И для мисс Колдрэйн тоже. Думаю, нужно двигаться как можно быстрее. Этим троим удалось проскочить мимо наших.

– Это не имеет значения, – заметила Марси. Все трое внимательно посмотрели на нее.

– Не знаю, как тебе, а нам бы не хотелось встретиться с тем подкреплением, за которым ты послала, – глаза Трэйнора были полны гнева. – По крайней мере, сейчас.

Марси похолодела. Так вот что он подумал!

– Я не посылала за подкреплением, генерал, – резко ответила она.

Глаза ее стали такими же холодными, как и у него:

– Я отправила их искать твоего брата.

Трэйнор взглянул на нее:

– Мой брат здесь, или ты забыла?

Марси лукаво улыбнулась:

– Да нет же, это мой брат Силли Вилли Билли, который немного не в себе и просто играет в войну как настоящий тридцатилетний мужчина, у которого ум семилетнего ребенка. А тот, кого они догоняют, напал на меня по дороге.

Трэйнор с сомнением смотрел на девушку. Ему так хотелось верить ей!

– Так что же ты им сказала? Что Трэкстон – твой брат и немного не в себе?

– Точно.

– И что, неужели они тебе поверили?

Марси слегка нахмурилась:

– Ну, конечно же, поверили. Я когда-то мечтала стать актрисой и готовилась к этому поприщу.

Трэйнор молчал. Она подошла к коню, которого держал под уздцы Брет.

– Ради бога, генерал Брэгет, или как там вас зовут на самом деле, – не пытайтесь благодарить меня.

Она поставила ногу в стремя и вскочила в седло, ничуть не беспокоясь о том, что юбка высоко задралась:

– Я всего лишь ваша заложница янки. Я заботилась о своих интересах и собственной шее.

Трэйнор и на эти ее слова ничего не ответил. Он натянул поводья, и конь резко повернулся, испугав лошадей, что стояли рядом.

– Поехали, – сказал он, – пока все спокойно.

Словно что-то вспомнив, Трэйнор взглянул на Брета:

– Не отходи от нее и не давай ей делать новых глупостей.

Брет нахмурился, но ничего не ответил.

– Я не буду больше делать глупостей, – обидчиво откликнулась Марси. – А просто прослежу, чтобы вас повесили!

– Отлично! Значит, еще встретимся! – сквозь зубы процедил Трэйнор.

ГЛАВА 26

Трэйнор крепко сжимал поводья. Они ехали почти два часа и, к счастью, не наткнулись ни на один патруль. Но такое везение не может продолжаться вечно. Правда, места были труднопроходимые, доступные лишь истинным южанам. Но все равно в дневное время идти было рискованно. Он оглянулся вокруг: они ехали через рощу, чувствуя себя под защитой деревьев. Трэйнор понимал, что лучше бы остаться здесь до ночи, но стемнеет через несколько часов, а округа кишит янки – просто удивительно, как его небольшой отряд смог уцелеть.

Вдалеке послышалась стрельба. Командир огляделся: нет ли где засады. Пушки северян, окруживших Виксбург, – в милях пяти-шести по прямой – палили и палили с короткими перерывами. А когда Трэйнор со своим отрядом покидал город, перерывы были по нескольку часов.

Он сделал знак спешиться. Скрипели кожаные седла, стучали по земле ботинки, всадники буквально валились с коней – так велика была усталость. Они ложились на землю, сгребая под голову опавшие листья.

Трэйнор заставил себя не обращать на Марси внимания. Он сел на упавший ствол дуба. Чувство вины не давало ему покоя с тех самых пор, как Марси помогла освободить Трэкстона, а он вместо того, чтобы поблагодарить ее и хотя бы проявить доверие, отмахнулся и обвинил девушку в помощи северянам.

Налив из фляги воды в оловянную кружку, Трэйнор достал из вещевого мешка несколько сухарей и опустил их в воду. Поставил кружку на ствол рядом с собой.

Подошел Трэкстон и сел рядом.

– Что у тебя с этой малышкой?

Трэйнор посмотрел на Марси, потом перевел взгляд на брата. Он постоянно ловил себя на мысли, что смотреть на брата – все равно как смотреть в зеркало, правда, отражение старше оригинала. У него еще не было морщинок возле глаз и около губ – следов и веселых, и трудных времен.

Трудные времена – это жизнь дома, в Шэдоуз Нуар. Несколько морщинок появились, наверное, в ту пору, когда Трэкстон был техасским рэйнджером. А две или три самых новых добавила война.

Но в глазах Трэкстона сохранилась искра радости: может быть, не такая яркая, как раньше, но живая. Ее могла зажечь лишь любовь женщины. Она сияла из глубины темно-серых глаз и вызывала у Трэйнора внезапный приступ ревности.

Он посмотрел на брата долгим и твердым взглядом. Наверное, ложь сейчас была бы лучшим средством, но Трэкстона все равно не обманешь. Никто из братьев никогда не лукавил с ним.

Трэйнор вздохнул:

– Ничего у меня с малышкой нет!

Ответ был ясным и кратким, но Трэкстона он не убедил:

– Ну хорошо, тогда кто же этот ангел милосердия, который спас мне жизнь?

При этих словах Трэйнор ощутил облегчение, но возникло и дурное предчувствие. Брат не пытался выяснять отношения между молодыми людьми, но он и не оставлял этого вопроса. А значит, рано или поздно Трэкстон вернется к нему.

– Я реквизировал канонерку юнионистов чуть выше Мемфиса. Капитаном на ней был…

Глаза Трэкстона загорелись восторгом. Он рассмеялся и хлопнул себя рукой по колену:

– Молодец!

– Я решил, что так я смогу добраться сюда до того, как они наденут на тебя веревочный воротник.

Тишину разорвал пушечный выстрел. Трэкстон нахмурился.

– Что-то эта артиллерия тяжеловато звучит.

Трэйнор кивнул.

– До Бриджпорта мы побывали в Виксбурге. Там совсем худо. Хуже, чем я предполагал. Город разбит, люди живут в пещерах, вырытых в отвесном обрыве на берегу реки.

Лицо Трэкстона помрачнело.

– У меня был приказ явиться с докладом к Пембертону. Мы пересекли Язу, когда я заметил медицинскую лодку. – Он пожал плечами. – Я слышал, что в Виксбурге идут бои, и подумал, что медицинские принадлежности там пригодятся. Мы попытались захватить эту лодку.

Он покачал головой:

– Может, это была не ловушка. Но очень похоже на нее. Мы направились прямо к ней. Я не знаю, где мои товарищи, но…

– Скорее всего, в тюрьме, – предположил Трэйнор.

– Наверное.

Трэкстон подобрал с земли сухую веточку и начал ломать ее.

– Брат Марси командовал той самой канонеркой, которую я реквизировал, – пояснил Трэйнор, решив сменить тему разговора и отвлечь Трэкстона от мрачных мыслей о том, где его люди. Вряд ли они уцелели.

– Мы были на полпути, когда выяснилось, что она на борту.

Трэкстон удивленно поднял брови:

– Брат оставил ее на борту?

– Да. И поверь, может быть, он сделал это нарочно.

Трэкстон улыбнулся:

– Выходит, мне повезло.

– Конечно, – согласился Трэйнор.

Но в голосе его легко было уловить иронию:

– Тебе, может быть, и повезло.

Трэкстон испытующе смотрел на брата:

– Так все-таки, что между вами?

Скоро же Трэкстон вернулся к своему вопросу!

Очевидно, его чувства к Марси заметнее, чем он думал, но обсуждать их не собирался.

– Ничего, – снова вздохнул он.

– Так ли, Трэй?

– Мне не хотелось бы сейчас говорить о Марселине Колдрэйн.

Он потянулся к кружке, достал из нее сухарь и подал Трэкстону.