Тила вспыхнула и спрятала свое лицо на его груди.

– Я все еще жду ответа на свое предложение, – сказал Клинт.

– Мы должны спросить у Роби. Мама и папа умерли, но Роби все еще мой опекун. Боюсь, ему нелегко будет поверить в то, что «всемогущий Викхэм», который столько сделал для Ставерли, навеки свяжет себя с его семьей.

– Очень крепко свяжет, – уверил ее Клинт. – И авторитетно заявляет, у нас прекрасно все получится.

Тила вопросительно посмотрела на него.

– Роби сможет приглядывать за поместьем, – объяснил он, – и обитать в этом милом маленьком доме. Ему придется по вкусу жизнь в Ставерли, когда мы время от времени будем уезжать, и тогда осуществится его мечта – он вдоволь наездится на моих лошадях. Вот видишь, как все идеально получается.

– Это просто чудо! – воскликнула Тила. – И как замечательно, что ты думаешь не только о моем счастье, но и о Роби.

– Я знаю еще одного человека, который будет невероятно счастлив, – улыбнулся Клинт. – Это Мэри-Ли.

Тила в замешательстве посмотрела на него.

– А ты уверен, что она не будет против, если… я займу место ее матери?

– Мэри-Ли так переживала, когда ты исчезла, что я понял – она без ума от тебя, – ответил Клинт. – И должен заметить, с тобой она выглядит намного жизнерадостнее, чем с кем бы то ни было еще.

Он привлек ее к себе.

– Я думаю, у Мэри-Ли должны быть братья и сестры, чтобы она могла с ними играть. А комнат для них достаточно и в Ставерли, и в моих американских домах.

Тила зарделась от его слов и пришла в такое смущение, что его сердце защемило от любви к ней.

– Моя драгоценная, моя дорогая, – сказал он, – каким я был глупцом, полагая, что счастье возможно с какой-то другой женщиной!

Тила провела рукой по его щеке, и он признался:

– Я не говорил тебе, что первая жена была самой большой ошибкой в моей жизни и если б она не умерла, то мы бы наверняка развелись.

Он взял Тилу за руку и поцеловал каждый ее пальчик.

– Тогда я решил: если женюсь во второй раз, то это будет брак по расчету – такие браки заключают большинство французских и английских аристократов.

– Роби говорил мне об этом, – кивнула Тила. – О том, что многие приезжают в Америку с целью найти богатую невесту.

– Это и натолкнуло меня на мысль об обратном процессе, – улыбнулся Клинт. – Я замыслил приехать в Англию и найти невесту из аристократических кругов.

– И в этом тебе помог Патрик.

– Да, он все продумал, – ответил Клинт. – Но, разумеется, он не мог предположить, что я нежданно-негаданно влюблюсь в самого нежного и прекрасного человека на земле! Влюблюсь страстно и безоглядно!

– О, Клинт… ты уверен… что по правде меня так любишь?

– Люблю как? – переспросил он. – Так, что убежден – никто кроме тебя не принесет мне счастья! Так, что в жизни моей нет ничего более важного, чем ты!

– Это я и хотела услышать, – с улыбкой прошептала Тила.

– Тогда чего же мы ждем?

Он резко встал и потянул ее за собой.

– Что ты говоришь? Что ты делаешь? – удивилась она.

– Мы сейчас найдем твоего брата и скажем ему, что собираемся пожениться немедленно, точнее – когда мистер Трент привезет специальное разрешение!

– И мы действительно сможем сразу пожениться?

Она смотрела на него, и солнечные лучи веселыми искорками отражались в ее глазах.

– Но у меня нет никакой одежды в приданое и, очевидно, нет времени, чтобы ее купить.

Клинт рассмеялся:

– Мы все купим в Париже, и тогда ты своей красотой затмишь луну, звезды и даже солнце.

Он наклонился и вновь страстно поцеловал ее.

Все ее существо с трепетом откликнулось на его поцелуй.

– Я люблю… тебя! Я люблю… тебя!

Ее сердце билось в такт с этими словами, и она слышала, как его сердце отвечает ей.

И они стали одним целым.

Их души соединились навеки и воспарили высоко, высоко, к Небесным Вратам, которые вот-вот откроются для них навсегда.