Ему не пришлось ждать слишком долго, прежде чем в дверь снова постучались. Выпрямившись, он дал разрешения войти, с нетерпением ожидая предстоящего разговора.

Усталый и сонный вид графа Блэкни не мог ни порадовать. Усмехнувшись, Габриэль кивнул ему на кресло у стола.

— Присаживайтесь. У меня есть к вам не долгий, но очень важный разговор.

— Девчонка у вас. Неужели, вы оказались ею не довольны? Насколько я успел заметить, она та еще красавица. С такой не грех покувыркаться в кровати, — стараясь угодить ему, ответил Джейкоб, опустившись на указанное ему место. Что еще нужно было маркизу?

Габриэль бесстрастно посмотрел на мужчину, удачно скрывая недовольство его словами. Почему-то, ему не очень понравилось как граф отзывался о Катрионе.

— Мои планы немного поменялись, — он сделал небольшую паузу, с удовольствием оглядывая вытянувшееся в удивлении лицо Джейкоба.

— Что вы еще хотите от меня? — с трудом выдавил граф, подобравшись от страха.

— Вы должны признать Катриону своей дочерью и сделать ее законной в глазах общества.

Габриэль замолчал, позволяя графу обдумать сказанное. Он понимал, что тому будет сложно смириться, но ему придется сделать это. Катриона та, кого он выбрал, и отступать он не собирался.

— Зачем вам это? — пробормотал граф, подаваясь вперед, к столу.

— Потому что сразу после этого, она станет моей женой. Вы же не собираетесь препятствовать в моих планах? — предупреждающе бросил Габриэль, предпочитая сразу же расставить акценты в их милой дружелюбной беседе. Он не собирался посвящать графа в свои планы. Все, к чему он стремился, так это использовать мужчину в своих целях.

— Я не стану этого делать, — сдавленно пробурчал граф, сжимая руки на подлокотнике кресла. Да это же просто нелепо, признать своего выродка. Не бывать такому.

— Я уверен, что станете, — с насмешкой в голосе произнес Габриэль. Под пристальным взглядом графа, он потянулся к верхнему ящику стола и извлек оттуда пачку бумаг. — И вот это вам поможет.

Джекоб неловко вытянул руки, и поймал брошенные ему документы. Внезапно, пламя свечи, которую заботливо поджег маркиз, озарило кабинет, позволяя графу рассмотреть написанное.

— Черт бы вас побрал, — вскричал он, не веря бумагам в своих руках. — Где вы их нашли?

— У меня есть связи, — пожал плечами Габриэль, — И, судя по этим документам, ваш дом и все состояние, если оно у вас еще осталось, принадлежит мне. Но, вы всегда можете вернуть все себе. Главное, выполните мою небольшую просьбу.

Сжав документы, граф посмотрел на Габриэля. Теперь, он понимал, что у него не осталось другого выхода.

— Хорошо, я согласен.

Глава 4

Пробуждение оказалось слишком резким. Вздрогнув, Катриона вскинула голову и непонимающе огляделась по сторонам. Она совершенно ничего не узнавала из того, что видела. Дорогая мебель, богатая обстановка в комнате, ко всему этому Катриона не привыкла.

Это место точно не ее узенькая комнатка на втором этаже таверны

Что происходит и где она?

Воспоминания накатили на Катриону, словно волна. Вскрикнув от ужаса, она попыталась встать с пола, но все оказалось не так просто. Вчера, измотанная долгим ожиданием, что мужчина может вернуться в любой момент, Катриона уснула у двери, прижимаясь к ней спиной. Теперь ноги, затекшие от долгого неудобного сидения на твердом полу, неприятно заныли.

Стараясь не думать о боли, она быстро встала и подбежала к высокому окну. Яркий солнечный свет неприятно ударил в глаза, заставив девушку незамедлительно зажмуриться. Переждав пару мгновений, она опасливо приоткрыла глаза и выглянула в окно. К своему удивлению, она не увидела там ничего устрашающего.

Озаренный первыми лучами солнца, парк сверкал необычайной красотой. Не будь Катриона так сильно напугана, то с удовольствием бы насладилась этой картиной. Прежде, все, что она видела, так это таверна и грязный задний двор.

Она еще раз огляделась вокруг, мысленно прикидывая расстояние до земли. Не так уж и много, скорее всего, даже если бы она и спрыгнула, ничего серьезного с ней бы не приключилось.

Закусив губу, Катриона обернулась и с опаской взглянула на дверь. Решится ли она? Да, обязательно. Лучше действовать, чем ждать пока мужчина решит сделать что-то большее, чем то, что произошло вчера.

Нет, она не будет думать об этом.

Встряхнув головой, Катриона снова повернулась к окну. Невольно, но в душе все же мелькнул страх. Что если, она не сможет? В какой-то момент, ей даже привиделось свое бездыханное тело, вот прямо там, под окнами этого величественного дома.

Не позволяя себе передумать, Катриона бросилась к кровати и торопливо скинула верхнее покрывало, стараясь не вспоминать о прошлой ночи. Сейчас, все что ей нужно было, так это сбежать. Одеяло, простынь, все полетело на пол. Только удостоверившись, что на кровати больше ничего не осталось, она принялась связывать их между собой, соединяя в единую и очень длинную веревку. Оставалось надеяться только на то, что узлы выдержат ее собственный вес.

Дрожа от усилий, Катриона кинула еще один быстрый взгляд на дверь и прислушалась. Облегченно выдохнув от той тишины, что стояла в коридоре, она торопливо привязала самодельную веревку к массивным стойкам кровати, на которые крепился балдахин, и подбежала к окну.

Немного повозившись, она открыла окно и не глядя вниз, перекинула простыни через подоконник. Еще раз, перепроверив прочность узлов, Катриона вздохнула от ужаса и, собравшись с мыслями, осторожно, но очень крепко держась за простыни, перебросила ноги через оконный выступ. Зажмурившись, чтобы не глядеть вниз, она уже начала спускаться, когда услышала звук хлопнувшей двери.

Не сдержавшись, Катриона вскрикнула от ужаса, и едва не разжала руки, но граф оказался быстрее. Бросившись к окну, Джейкоб грубо втянул Катриону обратно, не обращая внимания на ее сопротивление.

— Чертова девчонка! — рыкнул мужчина, вцепившись ей в плечи и сильно встряхивая.

— Отпустите меня, — закричала Катриона, дернувшись назад, но граф не позволил ей вырваться. Вытянув руку, он размахнулся и ударил ее по лицу. Закричав, она с изумлением посмотрела на него, прижимая ладонь к горящей щеке. — Вы ударили меня, — со слезами на глазах, выдохнула она.

— Теперь, ты делаешь все, что я скажу, — удерживая за руку, Джейкоб потянул ее за собой, вытаскивая из комнаты.

Всхлипывая от ужаса, Катриона схватилась за дверной выступ, отчаянно сопротивляясь. Куда он тащит ее? Пусть совсем недавно она и сама собирался сбежать отсюда, но уходить вместе с графом точно не хотела. Особенно, если вспомнить, что только он был виновником всех ее бед. Ведь именно он привел ее сюда и отдал в руки незнакомого мужчины.

— Что здесь происходит?

Спокойный и невозмутимый, но такой знакомый голос раздался у Катрионы за спиной. И как бы это ни было странно, в данный момент ей невыносимо сильно захотелось оказаться под защитой этого незнакомого мужчины, которого вчера так сильно испугался граф.

Обернувшись, Катриона с изумлением уставилась на мужчину, которого вчера ночью ей так и не удалось рассмотреть. Теперь же, при свете дня, она получила такую возможность.

Высокий, мускулистый, и невероятно широкоплечий, он выглядел так, словно проводил слишком много времени, занимаясь физическим трудом. Черный сюртук, слишком тесно обтягивал его мощную фигуру, пока мужчина, привалившись к стене, невозмутимо рассматривал представшую перед ним картину.

Но, совсем не это поразило Катриону. Глубокий, и, по всей видимости, очень старый шрам, пересекал его лицо, начинаясь на лбу и уходя вниз по щеке. Изумленно моргая, Катриона встретилась взглядом с мужчиной, поразившись тому, каким безразличным и холодным был его взгляд. Будто ничего в этой жизни не могла его взволновать.

— Я делаю то, о чем мы с вами договорились, маркиз Рейвенсток.

Катриона удивленно оглянулась на графа, заметив, как сильно он побледнел. Теперь, он больше не удерживал ее, а просто стоял рядом. Значит, вчера ночью ей не показалось. Он и правда, боялся маркиза. И очень сильно.

— Вы, все больше и больше, разочаровываете меня, — маркиз оттолкнулся от стены, и подошел к Катрионе. Грубо схватив за подбородок, он заставил ее повернуться, чтобы хорошо рассмотреть ее лицо. — То, что принадлежит мне, остается со мной.

Граф побледнел еще сильнее.

— Возвращайся в комнату, — приказал Габриэль, обращаясь к Катрионе и неосознанно сжимая при этом пальцы на ее подбородке.

Катриона тяжело сглотнула, не в силах отвести взгляда от маркиза. И только когда почувствовала, что он освободил ее, шагнула назад. Отступая все дальше и дальше, она старалась идти спокойно, но потом не сдержалась и быстро развернувшись, забежала в комнату. Закрыв за собой дверь, она прижалась к ней и зажмурилась.

Маркиз. Так вот кем был этот мужчина. Катриона и раньше испытывала страх перед ним, а теперь, ее ноги просто подкосились от ужаса. С таким мужчиной ей точно не справиться.

Дождавшись пока за Катрионой закроется дверь, Габриэль, в один быстрый шаг приблизился к Джейкобу, который тут же побледнел, словно полотно. Недолго думая, Габриэль схватил его за отвороты сюртука, и довольно грубо притянул к себе, едва не поморщившись от такой отвратительной близости. Он вообще не любил касаться кого-либо, испытывая от этого дикое отвращение. И то, что перед ним стоял граф, только усугубляло это положение. Габриэль ненавидел таких трусливых мужчин, не готовых бороться и давать отпор более сильному противнику.

— Никто и никогда не трогает то, что принадлежит мне. Все ясно? — процедил он сквозь зубы, практически встряхивая обомлевшего графа. — Катриона теперь моя. И только.

Джейкоб, потеряв всякую способность говорить, смог только испуганно кивнуть. Сейчас, лицом к лицу с разъяренным чудовищем, он осознал, какую ошибку совершил. Черт бы побрал эту вспыльчивость. Теперь, ему придется оправдываться перед маркизом, только бы он не заподозрил ничего лишнего.

— Девчонка пыталась сбежать, — с трудом выдавил он, пытаясь хоть как-то обелить себя, — связала простыни. И если бы ни я, то искать ее пришлось бы уже очень далеко. Не думаю, что вам понравилась бы подобная задержка.

— От вас не требуется думать. Оставьте это мне, — еще крепче прижав к себе не сопротивляющегося мужчину, Габриэль продолжил, — А теперь, пошел прочь из моего дома. И не забудь приготовить все необходимое. В ином случае, бумаги пойдут в ход.

Он отпустил мужчину и шагнул назад, едва сдержавшись, чтобы не обтереть руки. Черт бы побрал подобных трусов, об которых постоянно приходилось мараться.

Больше не удостоив графа даже мимолетным взглядом, Габриэль открыл дверь в комнату. Предстоящий разговор, нравился ему уже сейчас. Кто бы знал, что сегодня утром, он получит подобный подарок. И в этом девчонка была виновата сама.

Катриона стремительно вскочила с невысокой кушетки, куда присела, раздумывая над сложившейся ситуацией. Теперь же, когда маркиз появился в комнате и медленно затворил за собой дверь, она больше не могла позволить себе сидеть. Сжав кулаки, она испуганно отступила назад, подавленная суровым взглядом, которым мужчина одарил ее.

— Почему я не могу уйти? — выдохнула Катриона, с удивлением глядя как маркиз, больше не обращая на нее внимания, стянул с себя сюртук и небрежно бросил его на кровать.

Обхватив себя руками, она шагнула в сторону, опасаясь стоять так близко к нему. После вчерашних ударов, ягодицы все еще горели, напоминая о наказании.

Поведя плечами, маркиз присел на кушетку, безразлично осматривая кровать и тот беспорядок, который учинила Катриона. Его взгляд проследил за простынью и остановился на подоконнике, через которое было переброшенное белье, связанное между собой.

Встав с кровати, он дернул узел и хмыкнул. А девчонка и правда оказалась не промах. И он не сомневался, что она рискнула бы расстаться с жизнью, лишь сбежать от него. Ничего, пройдет совсем немного времени, и она не посмеет уйти от него дальше одного шага.

— Довольно крепко, но очень безрассудно, — насмешливо сказал Габриэль, отбросив простыни.

Катриона тяжело сглотнула, не сводя с мужчины пристального взгляда. Несомненно, он был красив. Не так как Майкл, по-другому. Более мужественный и такой опасный. Она не сомневалась, что за его плечами множество разбитых женских сердец. Но что он уготовил для неё?

— Для чего я здесь? — сгорая от нетерпения и страха, спросила Катриона. Прошло уже слишком много времени, как мама осталась одна. Сможет ли она постоять за себя?

Она покачала головой, отбрасывая прочь эту мысль. Мама слишком давно не выходила из комнаты, чтобы хоть как-то позаботиться о себе, а тех денег, что она ей оставила, не хватит надолго.