— Ладно, увидимся в пятницу…

Роуз подняла глаза.

— Да, конечно…

Лилиан проводила девушку взглядом. Какая она все-таки хрупкая и ранимая, несмотря на свой сильный голос! Беззащитная, как большинство актрис. Грустная у нее профессия! Страдания актрис были словно частью их работы — запланированной и неизбежной частью…


— Изумительно!

Фотограф слегка подался назад, остановился и, слегка наклонив фотоаппарат, сделал четыре или пять снимков. Потом он выпрямился в полный рост и снова защелкал затвором камеры.

— Не могли бы мы прямо сейчас преобразить ее в Мэрилин? — спросил он. — Мой гример уже ожидает в уборной.

Джеки кивнула головой, и Роуз вышла из зала, чтобы облачиться в костюм Монро, тщательно подобранный под наблюдением Ивонн. Однако прежде нужно было загримироваться, и это была весьма сложная процедура: нужно было припудриться, подвести темные брови, сделать черные стрелки на веках, ярко накрасить губы, изобразить на левой щеке маленькую родинку и наконец надеть светлый парик.

— Пока мы ждем, давайте займемся Люси Уальд. Это наша дублерша, — сказала Джеки и сделала жест в сторону Люси, которая сидела поблизости.

Когда Люси заняла свое место на сцене, к ней подошел Макс, появившийся из дальнего угла зала в сопровождении Джемми, который держал наготове блокнот и авторучку. После продолжительного молчания Макс уперся руками в спинку стула и сказал, обращаясь к Джеки:

— Ты в курсе того, что часть музыки придется заново переписать, если мы окончательно утвердим Чарли Фицджеральда на роль Джима Догерти?

— Да, конечно, — терпеливо сказала она. — Потому что он баритон, а не тенор.

— Просто я не уверен, известно ли тебе, какой объем работы предстоит…

— Речь шла только о том, чтобы переписать одну песню и куплет из другой. Разве нет?

— Ты уже успела поговорить с Альдо? — удивился Макс.

— Да, конечно, — кивнула она. — Но ведь ты же не передумал насчет Фицджеральда?

— Вообще-то нет, — сказал он и все-таки нахмурился. — Но было бы совсем неплохо иметь в этой роли тенора, а ждать замены — значит, опять все откладывать…

— Я думала, что если мы решили подождать, пока появится хороший тенор, — раз это необходимо для успеха постановки, — то, вероятно, до самого Нового года не утвердим никого на роль первого мужа Мэрилин.

Он неохотно кивнул, а потом переключил свое внимание на фотографа, который был поглощен тем, что поправлял прическу Люси.

— А где Роуз? — спросил Макс.

— Переодевается в костюм Монро.

— Как идут дела?

— Прекрасно.

— Люси и Роуз уже снимались вместе?

— Да. Почему бы тебе не посидеть с нами? — предложила Джеки.

— Нет времени. Но Джемми может остаться. Может быть, он найдет для себя здесь что-нибудь интересное. — Макс повернулся, чтобы уйти. — Может быть, ты дашь мне знать, когда будут готовы снимки, я хотел бы увидеть результат.

— Да, Макс, я постараюсь не забыть об этом, — с долей иронии сказала Джеки.

Что касается дел, связанных с паблисити, то это было целиком и полностью в ее компетенции, и она не собиралась советоваться с Максом, какие фотографии выбрать для рекламных целей.

— Может, Джемми соизволит напомнить тебе об этом?.. — громко бросил Макс, прежде чем исчезнуть за дверью.

— Господи, ну что за человек!.. — пробормотала Джеки со вздохом.

— Кажется, он просто очень ответственный, — улыбнулся Джемми.

Джеки удивленно подняла брови.

— Ты становишься дипломатом.

— Я рад, что хоть чему-то научился.

— Значит, ты доволен?

— Мне нравится наблюдать, как развиваются отношения между людьми, — после паузы ответил Джемми.

— Это уже кое-что.

— И мне нравится наблюдать, как ты работаешь…

Он пристально посмотрел на нее и был награжден ее внезапно вспыхнувшим румянцем.

— Джемми, перестань!..

— Мисс Джонс! — позвали ее.

Джеки с облегчением оглянулась. Это был фотограф.

— Роуз готова…

На ней были узкие черные брючки и толстый вязаный свитер белого цвета тоже в обтяжку. Точь-точь, как у Монро на фотографиях, сделанных во время корейской эпопеи, когда в конце пятидесятых она выступала перед американскими войсками.

Джеки осталась чрезвычайно довольна костюмом. Роуз сделали специальные подкладки на плечах и на груди, так что ее фигура выглядела безупречно и естественно даже для тех, кто ее хорошо знал. Перевоплощение оказалось даже более удачным, чем Джеки того ожидала.

— Фотография должна получиться такой, как мы обсуждали это раньше, — сказала она. — Нечто динамичное и естественное.

— Этого я и добиваюсь…

Фотосъемка длилась около часа, и только в самом конце Джеки почувствовала, что им удалось добиться необходимого эффекта. Роуз сумела привнести в свои движения нечто такое, почти неуловимое, что сделало ее сходство с погибшей кинозвездой просто неотразимым. Остальное зависело от искусства фотографа.

— Великолепно! — сказала Джеки, вставая. — Думаю, кое-чего мы наконец добились.

Джемми сидел сзади. Он наблюдал, как она подошла к фотографу. Ее энтузиазм заразил его. Как он мечтал испытать подобный творческий подъем! Однако он должен был признаться себе, что единственной причиной, которая заставляла его находиться в театре, была сама Джеки…

Он вспомнил об отце. Тот лютой ненавистью возненавидел бы все это — актеров, театр, а больше всего, конечно, саму идею этого мюзикла. «Божественность» Мэрилин Монро он посчитал бы не чем иным, как прелестями обыкновенной шлюхи… Впрочем, не только то, что касалось секса, но и вообще многие вещи в жизни отец видел только в черно-белом цвете.

— Джемми, ты бы не мог принести три чашечки кофе? — обратилась к нему Джеки, даже не повернувшись, и продолжала разговор с фотографом.

Он подавил вздох отчаяния и направился в другой конец помещения, где находился маленький стол, на котором стоял чайник, сухое молоко и пластмассовые чашки. Не было только сахара. Его почему-то никогда не было…

— Я едва дышу… — услышал Джемми и, оглянувшись, увидел рядом Роуз.

— Подождите одну минутку, — попросил он.

— Ну и работенка. Я совершенно выбилась из сил, — сказала Роуз с принужденной улыбкой. — Не ожидала, что придется до такой степени напрягаться…

Она осторожно сняла светлый парик и поморщилась, проведя ладонью по своим напомаженным волосам.

— Кажется, Джеки довольна результатом.

— О да, очень! — Роуз нервно переминалась с ноги на ногу. — Но я думала, что здесь будет больше народа…

— Больше народа? — удивился Джемми.

— Ну да, понимаете, Макс, Альдо, Джой, Гордон… — сказала она и, переведя дыхание, добавила: — И, может быть, еще тот, американец…

Она словно все еще находилась в образе Монро. Ее напудренное лицо и ярко-красные губы, странные и броские — все это производило очень сильное и грустное впечатление. Джемми стало жаль ее.

— Вы имеете в виду Дрю Кароччи?

— Да, его, — сказала она. — Что-то давно его не видно.

— Он в Штатах.

— Понятно, — едва слышно произнесла Роуз.

Чайник закипел, и Джемми был рад заняться приготовлением кофе. В надежде услышать еще что-нибудь о Дрю Роуз все стояла около него и смотрела, как он наполняет кипятком три чашки.

— К сожалению, больше мне нечего вам сказать, — мягко проговорил Джемми. — Я не знаю, когда он должен вернуться…

В его голосе Роуз послышались странные нотки, заставившие ее насторожиться и поднять на него испуганные глаза. Она слегка коснулась его руки.

— Но ведь он вернется, да?

Джемми через силу улыбнулся.

— Насколько мне известно, обязательно.


— Ты не имела права этого делать!

— Ты не имела права этого делать!

— Ты не имела права этого делать!

Люси едва выдержала его взгляд, полный неподдельной боли.

— Говорю тебе, — сказала она, — это был самый обычный разговор…

— Ты же знаешь, что мое сочинительство — это очень личное дело, — сказал Ричард. — Как ты могла обсуждать это и с кем — с ним?!

— Я и не думала ничего с ним обсуждать. Просто упомянула к слову… — Она посмотрела на него с отчаянием. — Если хочешь знать, я сделала это для тебя!

— Для меня?!

— Я хотела, чтобы он знал, что у тебя есть занятие и ты не просиживаешь целыми днями в ожидании телефонного звонка.

Однако вышло только хуже. Роджер использовал это против нее.

— Мне совсем не нужно, чтобы ты обсуждала с посторонними людьми мою личную жизнь! — резко сказал Ричард. — Мне наплевать, что они обо мне думают! — выпалил он, хотя это и не было правдой. — И потом, скажите, какое совпадение — эта твоя теплая встреча со стариной Роджером!

— Прекрати, Роджер, не начинай все сначала, — спокойно сказала Люси. — Прошу тебя.

— Сегодня он снова говорил о вашей встрече! — выкрикнул Ричард, словно не слыша ее просьбы. — Это было для меня настоящей пыткой!

— Не обращай на него внимания. Неужели это так трудно? Он просто бестактный человек. И всегда таким был, — сказала она, но по выражению его лица поняла, что напрасно тратит слова. — Ты же знаешь, что он о тебе очень высокого мнения, — неуклюже солгала она.

— Не смеши меня, — усмехнулся он. — Единственный человек, о котором Роджер высокого мнения, это он сам. Звезда! — Ричард даже глаза прикрыл от раздражения. — И пожалуйста, прошу тебя, перестань его цитировать. У меня нет никакого желания, чтобы этот тип прямо или косвенно покровительствовал мне!

— Прости, — тихо сказала Люси.

Он взглянул ей в глаза и вдруг почувствовал жгучий стыд, что такой паяц, как Роджер, снова встал между ними и оказался причиной их размолвки. Ричард вынужден был признать, что причиной всему были его ревность, его зависть и, вероятно, страх. Именно страх. Он боялся потерять Люси.

Он провел рукой по волосам и глубоко вздохнул. Потом в уголках его губ появилась улыбка, и Люси поняла, что гроза миновала.

— А ты знаешь, что этот тип раньше прозывался Фошем? — спросил он.

— Что?

— Так он не рассказывал тебе, что во времена Гитлера у него была другая фамилия?

— Ричард, что ты говоришь! — прыснула она. — Ведь Роджер тогда еще не родился!

— Не имеет значения, — c шутливой многозначительностью молвил он. — Потому что из него бы вышел настоящий нацист, из нашего старого доброго Роджера… — Ричард изобразил двумя пальцами у себя под носом усики и вскинул вверх ладонь. — Да, фюрер мог бы гордиться чистокровным арийцем Роджером фон Фошем. Он, вне всяких сомнений, навесил бы ему кучу наград за садистские подвиги. Уверяю тебя, майн либен!

— Ричард, — взмолилась Люси, — может, хватит о Роджере?

Ричард покорно умолк, и на его лице появилась виноватая улыбка.

— Я утомил тебя, да?

Она отрицательно покачала головой.

— Нет.

Когда Люси смотрела на него таким взглядом, все его сомнения и страхи бесследно уносились прочь. Ричард протянул к ней руки и, когда она приблизилась, нежно обнял ее и крепко прижал к груди.

— Я страшный ханжа, ты же знаешь, — пробормотал он, запуская пальцы в ее волосы.

— С чего ты взял?

— Мне предложили сняться в шести эпизодах. А потом, может быть, и еще.

— Откажись…

Она ждала, когда он расскажет ей об этом. Роджер уже позвонил ей со студии, чтобы «поделиться хорошими новостями». Он настоял на том, чтобы продюсер распорядился изменить сценарий таким образом, чтобы сюжетная линия, в которой появлялся Ричард, была продолжена. Роджер был чрезвычайно собой доволен.

— Зачем?

— Мне надоели недоразумения между нами.

А может быть, встречи с Роджером?

Ричард слегка отодвинулся, чтобы лучше видеть ее.

— Их больше не будет, — виновато улыбнувшись, пообещал он, словно нашаливший ребенок. — К тому же нам нужны деньги.

— Но ведь не до такой степени, — нахмурилась Люси, понимая, что настаивать бесполезно, и добавила: — А кроме того, я думаю, что ты будешь им нужен только несколько дней. Потом они выбросят тебя из сценария.

— Они решили немного отложить эпизод с последней службой. Жена доктора поживет еще немного. Это возбудит зрительский интерес.

— Мне казалось, тебе это занятие в тягость.