Постепенно ее сознание вернулось из небытия. Она увидела люминесцентные лампы над головой, почувствовала твердую поверхность стола под собой.
— Я не могу поверить, что только что занималась этим.
Он встал и застегнул джинсы.
— Ты что, жалеешь?
— Конечно, нет, — она села и опустила юбку. — Очевидно, это лучший способ использования письменного стола.
— Тебе бы следовало это знать, — ответил он. — В конце концов, ты исполнительный администратор.
Она соскочила со стола, подошла к нему и дотронулась до его щеки.
— Пойдем домой. Ко мне в постель.
— Нет.
Она была в изумлении.
— Но почему? Ты все еще сердишься за то, что я не сказала тебе всей правды?
— Не совсем.
— Извини меня, Дэн. Но я действительно хотела, чтобы Роза все рассказала сама.
Он внимательно посмотрел на нее и заметил, что ее губы слегка дрожали.
— Что еще, Лори?
— Я не хотела сваливать на тебя мои проблемы с работой, — призналась она. — У тебя и без этого много трудностей.
— Позволь мне решать это самому. Ладно, Лори. Роза не нуждается в твоей защите. И уж я, во всяком случае, не нуждаюсь в ней, — он нежно откинул прядь светлых волос с ее лица. — Когда ты, наконец поймешь, что невозможно заботиться обо всех?
— Я не забочусь обо всех.
— Довольно странное заявление от человека, у которого в доме живет семеро гостей. Ты хочешь, чтобы я был восьмым?
— Молодые африканеры уедут в конце следующей недели.
— А если они не смогут? Что, если они разрыдаются у тебя на груди и скажут, что им негде жить?
Она пожала плечами.
— Вероятно, я позволю им остаться.
— Вот поэтому я не могу вернуться в твой дом, — объяснил он, — Помогать людям хорошо. Но они пользуются твоей добротой, а ты позволяешь им делать это. Я не хочу быть одним из таких людей.
— Почему? Потому что Дэнис Макгроун всегда работает в одиночку? — она поморщилась. — Нельзя ли выключить свет? Он слишком ярок.
Он пошел, чтобы принести лампу, одну из тех, что были выставлены на продажу. Лори воспользовалась этой паузой, чтобы застегнуть блузку и разыскать трусики. Какая глупость! Она занималась любовью на письменном столе, хотя у нее дома была отличная кровать.
К сожалению, ее дом был менее уединенным местом, чем вокзал. Она окружила себя семьей и друзьями семьи. Пользовались ли они мягкостью ее характера?
Лори вспомнила те недолгие месяцы, когда распоряжалась в доме единолично. И период времени до того, когда она жила одна в квартире. Ей доставляла удовольствие возможность наводить порядок в своем доме в соответствии со своим вкусом, но она страдала от одиночества. Она вздрагивала от каждого постороннего звука. Когда она возвращалась с работы домой, ей там казалось сыро и холодно. И одиноко. Ужасно одиноко.
Дэнис поставил на угол стола лампу под абажуром с бахромой и включил ее. Когда он потушил верхний свет, кабинет погрузился в мягкий янтарный полумрак.
— Так лучше? — спросил он.
— Очень мило, — она села за его письменный стол, положив на него обнаженные ноги. — Дэнис, я хочу, чтобы ты поехал ко мне домой. Ты единственный, кого я хочу видеть там.
— Так не пойдет. Ты не можешь выбросить всех этих людей на улицу. Они нуждаются в твоем гостеприимстве.
Отчасти он был прав. Они нуждались в ней. Но если она хотела быть до конца откровенной сама с собой, то вынуждена была признать, что они тоже нужны ей. Она, что ни говори, страшилась одиночества.
— Я хочу, чтобы меня окружали люди.
— Возможно, тебе нужен лишь один человек, один человек, — он нежно поцеловал ее. — Возможно, тебе нужен лишь я.
Это была прекрасная мысль. И простая. Один человек, один необыкновенный человек, мог бы стать прекрасным лекарством от ее одиночества.
Он сел на стол рядом. Когда он провел пальцем по ее ступне, она вздрогнула и произнесла:
— Но нам же с тобой нужна нормальная постель!
Он рассеянно рассматривал поверхность стола.
— Ты так считаешь?
— Не всегда, — признала она. — Но я люблю современные удобства: с водопроводом, сменой белья и едой. Ведь утром я пойду на работу.
Его взгляд стал серьезным.
— Что ты собираешься там делать, Лори?
— Эту неделю я хочу посвятить наведению порядка в моих делах. Если меня уволят в пятницу, то моему преемнику легче будет войти в работу.
— Могу я чем-нибудь помочь тебе? Я готов написать заявление, в котором пообещаю не подавать в суд на ваше кредитное общество. Или я буду угрожать судебным расследованием в случае твоего увольнения.
Она подумала о Мейсоне и его готовности финансировать проект Дэниса. Лори была уверена, что он не испугается угроз Дэниса.
— Единственное, что устроило бы их, это если бы ты подал новое прошение на заем другому исполнительному администратору. Но это нелепо, — она не могла смириться с тем, чтобы Мейсон добился того, чего хотел. — Забудь обо всем.
— Ты сможешь найти новую работу?
С уверенностью, которой на самом деле у нее не было, Лори щелкнула пальцами и ответила:
— Моментально. То, что я делаю, я делаю хорошо.
Он погладил ее колено, потом бедро.
— Ты можешь повторить то, что ты сейчас сказала.
Но слова уже были не нужны. Она схватила его за руку и притянула к себе. Они снова слились в поцелуе.
15
В понедельник в пять часов Дэнис ждал Лори у нее дома.
Мэгги пригласила его на обед и, пользуясь случаем, попросила сходить на чердак, чтобы оценить оставшуюся рухлядь для будущей продажи на блошином рынке. Он попытался объяснить, что блошиного рынка больше не будет — склад сгорел.
— Тогда мы воспользуемся только уличными прилавками, — ответила она.
— Это невозможно, Мэгги. Я был сегодня на площадке и пытался навести порядок, но это безнадежно.
— Конечно. Нельзя это сделать в одиночку, — ее энтузиазм был беспределен. — Завтра утром я пошлю Алана и его приятеля Стива. И двух молодых ученых. Я сама отвезу их на площадку. Соглашайся, Дэнис. Будет здорово. Суббота может стать действительно горячим деньком для торговли.
— Там слишком много работы. Даже с помощью четверых.
— Если ты не хочешь заниматься этим ради себя, сделай это для меня. Пожалуйста, Дэнис. Ты спас жизнь моего сына. Я хочу помочь тебе.
— В этом нет необходимости. Я не хочу…
— Тогда сделай это для Лори, — продолжала настаивать она. — Я уверена, что ей понравится, когда все эти гости будут приставлены к делу.
— Хорошо, — сдался он. — Привози свою команду завтра утром. Я дам им работу.
Мэгги оставила его на чердаке с кучей вещей, которые нужно было оценить, и радиоприемником, настроенным на станцию, передававшую популярные в прошлом мелодии. Большую часть кучи составляли никчемные предметы. Но кое-что можно было продать.
На чердаке было жарко. Дэнис стащил с себя рубашку и начал копаться в груде старых журналов. Возможно, рынок мог работать в ограниченных масштабах. Он приносил доход, а ему нужны были деньги. Но он сомневался, что кто-нибудь менее одержимый, чем Мэгги, появится теперь там.
Он услышал легкие шаги по лестнице.
— Лори?
В проеме показалась ее голова, потом плечи, потом она вся.
— Что ты делаешь на чердаке?
— Твоя сестра захотела, чтобы я взглянул на эти вещи.
— Ее невозможно остановить, да? — Лори кивнула на приемник. Исполнялась песня «А я умею торговать». — Это напоминает мне тебя и Мэгги.
Она подошла к нему.
— Ты полуобнажен.
— А ты нет. Может быть, исправим это?
— Я думаю, да.
По радио зазвучала другая мелодия. Пританцовывая под ее ритм, Лори скинула жакет с плеч. Она развернулась и многообещающе взглянула на него. Потом, покачивая бедрами, сбросила туфли и отшвырнула их в сторону. Продолжая танцевать, она начала расстегивать пуговицы блузки.
— Превосходно, — зааплодировал Дэнис.
— Да, — подтвердили с лестницы.
— Тетя Лори, я не знал, что ты умеешь танцевать.
Сэм и Дик ворвались на чердак. Лори подумала, что ей повезло, — не успела раздеться. Она взяла Сэма за руки и притянула ближе к себе.
— Конечно, я умею танцевать, — сказала она. — Ты тоже можешь.
— Только не я, — Дик презрительно посмотрел на младшего брата. — Это девчоночье занятие. Мальчикам это не нужно.
— Ошибаешься, — заметил Дэнис. — Мальчики любят танцевать с девочками.
— Правда? Что же ты этого не делаешь?
Дэнис похлопал Дика по плечу.
— Показать?
Исполнялся рок-н-ролл, и Дэнис легко взял Лори за кончики пальцев.
Несмотря на присутствие детей, Лори пришла в неописуемый восторг от того, что танцует с Дэнисом, тесно прижимается к нему. Слишком быстро все кончилось, когда он заключил ее в объятия в завершающей фигуре танца.
— Неинтересно, — прокомментировал Дик.
— А мне понравилось, — возразил его младший брат.
Мальчики еще не успели включиться в полномасштабный спор о достоинствах танцев с девочками, когда снизу раздался голос их матери:
— Пора обедать!
Дети понеслись вниз по ступенькам.
— Уединение, — Дэнис закатил глаза. — Две минуты мы были одни, Лори. И что мы делали?
— По-моему, я раздевалась.
— Ладно, момент упущен. Пора обедать.
Она подобрала жакет и надела туфли. Трудно было испытывать сексуальное возбуждение на глазах племянников, к тому же зная, что сестре, брату и гостям все слышно через чердачную дверь.
Дэнис чувствовал ее настроение.
— Перед тем как мы спустимся, расскажи, как прошел день. Что нового на работе?
— Было тихо. Очень тихо. — Джерри Уолстер едва ли сказал ей десяток слов. Ни Мейсона, ни Спаркса не было на месте. — Я переделала много дел. А как у тебя?
— Я просматривал заявления, которые ты составила со слов людей, потерпевших убытки при пожаре на рынке. Их целая пачка.
— Не волнуйся. Никто не потребует компенсации до тех пор, пока страховая компания не заплатит тебе. Ты заполнил все документы?
— Да. Мой страховой агент собирался позвонить мне сюда через час.
— Какая-то проблема?
— Конечно, вся моя жизнь — сплошная проблема, — он притянул ее к себе. — За исключением тебя. Я не могу не думать о тебе.
— Забавно, — она подняла руку и взъерошила его волосы. — Я чувствую то же, самое.
На этот раз снизу раздался голос Алана:
— Пора обедать. Идите, пока все не остыло.
Они вздохнули. Еда казалась им несущественной. Все сложности в жизни казались ничтожными по сравнению с их чувством друг к другу.
Спуск по лестнице в столовую был равносилен попаданию в центр торнадо. Дик и Сэм мчались с салфетками. Алан и Стив несли посуду с кухни. Молодые африканцы спорили за столом. Хотя Лори хотелось сказать что-нибудь резкое по поводу этой толпы, она заставила себя сдержаться. Многие из этих людей должны были вскоре покинуть ее дом. И тогда она вновь обретет душевное спокойствие.
Когда вся орда расселась за большим обеденным столом, не осталось ни одного свободного места. Лори насчитала девять человек.
Мэгги постучала ложкой по стакану, требуя тишины.
— Я предлагаю всем помолиться перед едой, — она опустила глаза. — Благодарю Тебя, Господи, за то, что ты послал Дэниса помочь нам.
Лори смотрела на опущенные головы. Хотя в ее доме царил хаос, и эти люди, возможно, пользовались ею, она почувствовала к ним тепло. Это была ее семья и друзья семьи. Наверно, ради таких моментов сплочения и стоило жить. Тем не менее она понимала, что ничего не почувствовала бы, если бы не Дэнис. Его близкое присутствие давало ей ощущение, что у нее есть семья. Она сжала его руку под столом.
Мэгги продолжала:
— Отвага Дэниса, когда он спас моего маленького мальчика, снизошла на него свыше. И хотя я пообещала ему, что никогда больше не стану говорить о его героизме, я буду вечно хранить благодарность к нему в своем сердце. Аминь.
Лори наблюдала, как восемь пар рук потянулись к еде. Разговор постепенно перешел в настоящий гвалт. Когда зазвонил телефон, она едва услышала его.
Мэгги взяла трубку, потом повернулась к Дэнису.
— Это тебя. Человек по имени Дональд Крафт.
— Мой страховой агент.
Лори посоветовала:
— Иди к телефону на кухне, а я повешу здесь трубку.
Дэнис вышел через распахнутую настежь дверь. После готовки Мэгги на кухне было жарко.
— Слушаю, Дональд. Как дела?
— Плохие новости. Компания не возместит ваши убытки от кражи в магазине до тех пор, пока ее бухгалтеры не проверят ваши бухгалтерские книги, чтобы выяснить, какова была сумма денег, находившаяся в сейфе.
"Хочу тебе доверять" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хочу тебе доверять". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хочу тебе доверять" друзьям в соцсетях.