Илейн с горечью осознала, что на фоне Рут Сеймур выглядит серой тенью, так как не имеет ни такой красоты, ни присущей девушке уверенности, ни молодости.
За обедом Илейн с трудом слышала своего соседа, старавшегося развеять её светской беседой. Женщина пыталась быть внимательной и вежливо отвечать, но у неё плохо получалось. Ей очень хотелось, чтобы эта нескончаемая трапеза скорее завершилась. Иногда Илейн невольно ловила на себе тяжёлый взгляд капитана. Глядя на мисс Маквей, Джером проклинал себя за то, что принудил её здесь присутствовать. Он слишком хорошо изучил эту женщину и видел её растерянность. Капитан ругал себя последними словами за то, что подверг Илейн очередной пытке. Ход его мыслей прервал громкий вопрос Рут:
– Мистер Лоу, расскажите нам о вашем последнем путешествии! Вы плавали несколько месяцев, наверняка у вас было много приключений! Вы встречали пиратов?
Еда застряла у Джерома в горле, он непроизвольно покосился на Илейн, которая уже обратила на него свой вопросительный взор. Видимо, ей было интересно, какую байку поведает капитан на этот раз. Несколько месяцев назад Джером охотно начал бы рассказывать приукрашенные истории о своём путешествии, но сейчас с ним за одним столом сидела женщина, которая на своей шкуре испытала «романтику» морского похода на его судне. Она знала Джерома лучше, чем кто-либо из присутствующих, видела не только бравого капитана, но и сидящее внутри него чудовище. Возможно, именно поэтому она единственная женщина, которая не ловит каждое его слово и не смотрит на него с обожанием. Какую байку мог он рассказать в её присутствии?
– Что с вами, мистер Лоу? – поинтересовалась мисс Сеймур.– Неужели из этого плавания вы не привезли ни одной увлекательной истории?
– В этом путешествии мы чуть было не потеряли нашего дорогого Итана, так что воспоминания немного тягостные,– попытался увильнуть от необходимости что-то рассказывать Джером,– думаю, история о пережитом шокирует тонкую женскую натуру.
– Да, вы правы, капитан,—с наигранной покорностью согласилась Рут,—наверное, только нашей мисс Маквей под силу выслушивать рассказы о ранениях и боли,—прозвучали слова, вместе с которыми в Илейн полетел то ли умышленный, то ли случайный камень.
– Уверен, у доктора Маквей не менее чуткое сердце, чем у остальных присутствующих тут дам,– вступился за расстроенную Илейн Джером,—думаю, отчасти именно поэтому она и стала врачом.
– Возможно, – упрямо продолжала Рут, – но желание рассматривать, трогать и, извините, даже резать людей, по-моему, является очень странным…
– Так и есть, мисс Сеймур, – вступила в разговор Илейн, собравшись с мыслями, – желание, как вы выразились, трогать и резать людей действительно является странным и должно рассматриваться специалистами из области психиатрии. А вот желание помочь страдающему – вполне естественный порыв, особенно для женщины. Кроме того, когда к людям приходит понимание ценности каждой человеческой жизни, приходит и стремление поддержать эту жизнь всеми доступными способами, перспектива «трогать и резать» перестаёт быть пугающей.
Мисс Сеймур, явно не ожидавшая подобного отпора, замолчала. Джером же, услышав слова о стремлении помочь «всеми доступными способами», невольно вспомнил поцелуй Илейн перед бандой преступников и разговор на палубе после сражения с пиратами. Капитан не удержался от вопроса, который задал резче, чем сам ожидал:
– Мисс Маквей, а ваше желание помочь никогда не зависит от ваших чувств и эмоций? Неужели вокруг вас нет людей, которых в случае несчастья вы стремились бы спасти куда старательней, чем каких-нибудь отъявленных негодяев?
– Мистер Лоу, я всегда стараюсь одинаково относиться ко всем своим пациентам, не думая об их статусе, достатке или репутации. Но мне не чужды эмоции, и когда в беду попадают мои друзья, я однозначно работаю усерднее,– закончила Илейн, многозначительно посмотрев в глаза капитану, и отвернулась, демонстрируя своё нежелание продолжать этот разговор. Она хорошо понимала, откуда взялся его вопрос. Женщина почувствовала лёгкое разочарование. Илейн была благодарна капитану, когда тот вступился за неё перед Рут, но теперь он всё испортил своим выпадом.
Джером тоже замолчал, пытаясь понять, говорила Илейн обобщённо или намекала на то, что его спасала усерднее.
– Думаю, что благовоспитанным мисс всё-таки нужно сосредотачиваться именно на своих близких,– подхватив мысль Джерома, снова вступила в беседу обиженная Рут,– когда женщина отдаёт слишком много любви окружающим, у неё совсем не остаётся сил на семью. Стремление к материнству и заботе о муже должно преобладать над желанием помогать всем вокруг.
У Илейн, уже неоднократно слышавшей нечто подобное, появилось ощущение, что люди заучивают одну и ту же фразу, а потом выдают её, лишь слегка перефразировав.
– Мисс Сеймур, если вы намекаете на моё незамужнее положение, то смею вас заверить, забота о нуждающихся в помощи людях тут ни при чём. А вот нелепые предрассудки окружающих сыграли в моей судьбе немалую роль… – как ни старалась Илейн сдержать негодование, ответ прозвучал жёстко.
Лили, озабоченная тем, что беседа приобретает напряжённый характер, постаралась разрядить обстановку и объявила о том, что на завтра запланировала свой отъезд в Лондон вместе с братом. Больше всех сообщением была озадачена миссис Сеймур. Однако она очень быстро сориентировалась и вдруг вспомнила, что и её семья в ближайшее время тоже планирует вернуться в столицу. Обвинить миссис Сеймур в преследовании мистера Лоу было невозможно, так как большинство представителей высшего света уже давно начали перебираться назад в город. Тем не менее всем присутствующим было ясно, зачем в действительности едет в Лондон семья красавицы Рут.
Позже, когда дамы перешли в гостиную, Илейн старалась избегать участия в разговорах, а тем более в сплетнях. Она стояла у окна, глядя в сад, когда до неё донёсся обрывок разговора сидящих чуть поодаль женщин.
– Думаю, мистер Лоу разумный человек и оставит свои небезопасные плавания по морям, когда его положение изменится. Вряд ли будущая миссис Лоу обрадуется, если её супруг будет столько времени отсутствовать дома…
– А может, он и вовсе не собирается что-то менять и планирует всю свою жизнь посвятить морским путешествиям…
– Этого не может быть. Мистер Лоу – джентльмен и человек слова. Нет сомнений в том, что вскоре он объявит о своей помолвке и женится, как и обещал батюшке! Со слов леди Кохт, я поняла, что раскрыть имя суженой мистер Лоу планирует через месяц, в день своего рождения… Но уже ни для кого не секрет, кто станет его избранницей…
Мисс Маквей проследила за взглядом сплетниц. Они искоса поглядывали на мисс и миссис Сеймур, о чём-то беседующих с Лили в противоположном конце комнаты. Сердце женщины упало. Капитан намерен жениться…Почему-то Илейн прежде не задумывалась о таком развитии событий. Наверное, потому, что мистер Лоу не был похож на человека, мечтающего связать себя узами брака. Но как оказалось, он имел обязательство перед умершим отцом. Настроение Илейн окончательно испортилось, и у неё разболелась голова. Не привлекая к себе лишнего внимания, она выскользнула в сад и надеялась просидеть там, пока гости не разойдутся.
– Я подумал, вы снова сбежали,– послышался позади голос капитана.
– Я уже поняла, что бегать от вас не имеет смысла. Вы всё равно меня найдёте, чтобы отравить моё существование… – полушутя-полусерьёзно тихо проговорила Илейн.– Мистер Лоу, вы должны позволить мне остаться здесь. Поездка в Лондон – глупая затея. Скажите, что будет через месяц, когда вы объявите о своей помолвке? Оставите меня на попечение сестры, а сами будете наслаждаться обществом невесты? Ваша затея закрепить меня в обществе бессмысленна. Через месяц Рут Сеймур не подпустит меня к вам и на расстояние пушечного выстрела.
– Я понял, что женщины в гостиной основательно посплетничали, но не понял, причём ту Рут Сеймур? – поинтересовался Джером.
– Мистер Лоу, вы действительно не видите того, что происходит вокруг вас? Никто из ваших знакомых не сомневается в том, что через месяц своей невестой вы назовёте именно мисс Сеймур. Да вы и сами это знаете, хоть и пытаетесь сопротивляться необходимости жениться, не так ли?
Джером слушал Илейн вполуха. Он смотрел на её лицо и признавался себе в том, что все эти месяцы безумно по ней скучал. Ничто не смогло стереть воспоминания об этой удивительной женщине. И вот она перед ним, из плоти и крови. А если он протянет руку, то сможет убедиться в том, что она реальность, а не воспоминание или плод воображения.
Под пристальным взглядом капитана Илейн смутилась, а когда его взор замер на её губах, осеклась.
– Вы не слушаете меня? – растерянно спросила мисс Маквей.
– Нет,– честно отозвался Джером и, склонившись, поцеловал Илейн в губы.
Женщина замерла в нерешительности. Разум велел ей отстраниться и поспешить прочь, так как этот человек никогда не будет принадлежать ей, а через месяц она снова будет зализывать раны в какой-нибудь глуши. Но сердце никак не могло решиться отвергнуть человека, о котором она грезила день и ночь с момента возвращения домой. Поцелуй Джерома становился настойчивее, мужчина требовал взаимности, и, будучи не в силах сопротивляться, Илейн ответила. Потребность в его поцелуях была слишком велика. Страсть Джерома нарастала, он сжал женщину в крепких объятиях. Оторвавшись от её губ, капитан припал к её шее. Мисс Маквей, умиравшая от желания дотронуться до Джерома, вцепилась в его плечи. Когда мужчина слегка поднял голову, чтобы отдышаться, Илейн обхватила руками его лицо и в нетерпении сама прильнула к его губам в страстном поцелуе. Капитан скользнул руками к ягодицам женщины, пытаясь прижать её к себе ещё теснее.
– Мистер Лоу, вы здесь? – послышался откуда-то издалека вопрос Рут. Отрезвлённая голосом соперницы, Илейн отпрянула от тяжело дышащего Джерома.
– Ваша невеста ожидает вас, капитан…– тихо произнесла она и быстро пошла вглубь сада.
Джером пытался восстановить дыхание и подавить возбуждение. Немного отдышавшись, он пошёл к мисс Сеймур, которая никогда не раздражала его так сильно, как в эту минуту. Остаток вечера капитан пробыл в подавленном настроении. Илейн была права: и его окружение, и он сам всегда рассматривали Рут как единственную кандидатуру на роль его невесты. Она была идеальной претенденткой: красива, неглупа, примерно воспитана и имела безупречную репутацию. Из неё вышла бы идеальная жена и хозяйка, но Джером чувствовал, что после возвращения из плавания общество Рут его тяготит.
Глава 21
На следующее утро экипаж мистера Лоу остановился у дверей дома, где проживала мисс Маквей, чтобы отвести её в Лондон. Илейн открыла дверь и готовилась выйти, когда на пороге её перехватил капитан.
– Мисс Маквей, нам надо поговорить,– быстро сказал Джером и провёл женщину обратно в дом. Капитан заговорил не сразу. Илейн видела, что мужчина тщательно подбирает слова, и терпеливо ждала.
– Илейн, вы должны выйти за меня замуж…– начал Джером. —Брак со мной решит все ваши проблемы. Это я виновен во всех ваших злоключениях, и как джентльмен я должен был ещё на корабле предложить вам стать моей женой. Наша семья достаточно сильная и влиятельная и сможет противостоять пересудам по поводу вашего морского приключения. Вы не будете в чём-либо нуждаться, я обещаю…
Какое-то время Илейн молчала, но Джером отметил, как она побледнела. Он решил, что это следствие волнения, но в действительности причиной такой реакции была злость. Когда капитан только начал свою речь, сердце Илейн подпрыгнуло от радости. Но чем дальше он говорил, тем большее разочарование ощущала женщина. Не о таком предложении руки и сердца она мечтала. Илейн не услышала ни слова о чувствах, о любви и привязанности.
– Мистер Лоу, я благодарю вас за заманчивое предложение решить все мои проблемы одним махом, но вынуждена отказаться, ибо всегда считала, что брак создаётся по иным причинам и с другой целью,– выпалила Илейн, не скрывая своего раздражения.
Отказа в такой форме Джером явно не ожидал. Слова женщины его оскорбили.
– Мисс Маквей, в вас снова говорит излишняя гордость. Вы совершите глупость, если откажетесь!
– Сожалею, что задела ваше самолюбие, но я совершу большую глупость, если соглашусь! – с этими словами Илейн вышла из дома и направилась к экипажу, в котором её уже ожидали Лили и Итан. Мисс Маквей всеми силами старалась скрыть своё дурное настроение, но у неё это плохо получалось. В экипаже ей выпало место напротив Джерома. Чтобы не встречаться с ним взглядом, женщина упорно смотрела в окно.
– О боже, Джером, – обратилась к брату леди Кохт, – что за прошедшие пять минут ты успел наговорить мисс Маквей, чтобы так испортить ей настроение?
В ответ капитан тоже отвернулся к окну, давая понять, что не намерен что-то обсуждать.
Какое-то время поездка проходила в молчании. Каждый был занят своими мыслями. Первым нарушить тишину осмелился Итан.
"Исцеление холодного сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Исцеление холодного сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Исцеление холодного сердца" друзьям в соцсетях.