— Я сидел за рабочим столом и думал, какой ужасающе скучный денек мне предстоит, как вдруг вы позвонили мне и пригласили сюда! Теперь не так уж часто юные леди приглашают меня на ленч, и совсем редко — такие прелестные юные леди…
— Я надеюсь, что не побеспокоила вас, Филип, — извинилась Тедди. — Я не задержу вас долго.
— Нисколько! — провозгласил Филип. — Рад, что вы здесь! И рад, что на этот раз с вами нет вашего мерзкого лягушатника! Он, случайно, не спрятался под столом? — он поднял край скатерти и уставился вниз. — Кристиан! Трусливая, бесхребетная, скользкая амфибия! Покажись!
Тедди светски-вежливо улыбнулась.
— В общем, в последнее время я не встречаюсь с Кристианом.
Филип намазал булочку маслом и сунул в рот.
— Узнали о его жене, да? — спросил он.
Тедди смахнула несколько крошек, таинственным образом оказавшихся на отвороте ее пиджака.
— В общем, да, — подтвердила она. — Лучше бы вы сказали мне, что он женат, когда мы встретились с вами.
— Извините. Я думал, что вы знаете. Это все знают. Кристиан — приятный мужчина. Очень приятный. У него очаровательная жена, Маргарита. Одна из самых знатных парижских леди, и красивая, как картинка. Они, конечно, преданы друг другу, но Кристиан никогда не упускает возможностей с другими дамами и любит распускать руки. И язык тоже. — Филип разразился смехом. — По-моему, это развлекает Маргариту. Мне самому такая система кажется чертовски хорошей, но я никогда не мог убедить в этом Бертину. Печально, однако.
Глаза Филипа, такие же синие, как и глаза Кандиды, только чуть светлее, сверкнули озорным огоньком.
— А теперь, — предложил он, — давайте закажем старого вина и посидим за приятной беседой. Я расскажу вам, какие лягушатники безопасны, а какие — опасны. Безопасные, — он засунул в рот еще одну булочку, целиком, — это женатые. Для нас, англичан, последнее дело — нарушать чистоту породы…
Он почти закончил основной курс, когда у Тедди наконец выдался случай вставить слово. Она хотела бы встретиться с Филипом за обычным светским ленчем, как они договаривались по телефону, но у нее не было такой возможности. Тедди было необходимо задать вопросы, а Филип был единственным известным ей человеком, который знал ответы и мог рассказать ей правду.
— Филип, — воспользовалась она короткой паузой. — У меня есть некоторые скрытые причины пригласить вас на ленч. Дело в том, что я немного обеспокоена относительно Кандиды.
Филип положил нож и вилку и встревоженно уставился на Тедди.
— Случилось что-то особенное? Я давно не разговаривал с ней — почти месяц. У нее проблемы с бизнесом? «Андерсон Сквирс» увел ваших клиентов? ЭРК вытесняют с рынка, или еще что-нибудь в этом роде?
— Нет-нет, ЭРК процветает.
— Ну, тогда и с Кандидой все в порядке. — Филип вернулся к своей еде. — Видите ли, Теодора, если в ЭРК все хорошо, то и у Кандиды все хорошо. Их нельзя разделять. Это ее жизнь и кровь. Ее дитя, если хотите.
— Мне кажется, что в последнее время она на пределе. Она нервничает, она стала очень вспыльчива, словно переживает из-за чего-то.
— Боже, если она и впрямь нервничает, значит, у нее дьявольски много работы! Сочувствую вам всем!
— Нет, дело не в этом. Я не знаю, как объяснить, — растерянно сказала Тедди. Это оказалось гораздо труднее, чем она предполагала.
Филип поддел вилкой большой кусок бифштекса.
— Мне просто кажется, что Кандида выглядит неудовлетворенной, — сделала Тедди еще одну попытку, — словно ищет что-то… может быть, любви? Я не знаю. Как по-вашему, что это такое?
— Мне трудно совместить мою сестренку и любовь, но, возможно, вы правы. Должен заметить, что в прошлом у нее была любовь.
— Вы имеете в виду Джека Делавиня?
— Верно.
— Ну, наверное, именно это я и пытаюсь выяснить. Мне кажется, что в глубине души они оба хотели бы сойтись снова. Я знаю, какого вы с Бертиной высокого мнения о Джеке, и подумала, что, может быть, нам удастся снова свести их вместе.
Филип в полном шоке уставился на Тедди. Он смотрел не нее так, будто у нее внезапно выросла вторая голова.
— Вы сказали, что хотите свести Джека и Кандиду вместе?
— Да. Мне кажется, что они до сих пор любят друг друга.
— Я просто теряюсь, Теодора, — хмыкнул Филип. — Скажу вам одно — если с моей сестрой что-то не в порядке, это никак не связано с потерей Джека Делавиня. Она ненавидит его.
— Я знаю, — согласилась Тедди. — Я имела в виду, что она думает, будто ненавидит его, но в глубине души все еще нуждается в нем, все еще любит его. И Джек ее любит, я это знаю.
Филип откинулся на спинку сиденья. Его живот, однако, касался стола.
— Боже мой! Кристиану, наверное, пришлось поманеврировать с вами! Это, наверное, выглядело, как рыбалка в бочке!
— Я понимаю, что вы считаете меня наивной, романтичной дурочкой…
— Прелестной романтичной дурочкой. Прелестной — без сомнения, романтичной — определенно, и, конечно, абсолютной дурочкой.
— Но я не такая. Я достаточно хорошо знаю Джека Делавиня, и он прямо сказал мне, что любит Кандиду.
— Ах да, конечно. Мы с вами говорим о разных вещах. Если вы утверждаете, что Джек Делавинь любит Кандиду — может быть, это правда. Если это так, я посоветовал бы ему проверить голову у врача, но это возможно. Нет, моя дорогая, я имел в виду ваше странное замечание о том, что Кандида любит Джека. Она его ненавидит. Она глубоко ненавидит его.
— Бедный Джек. — Тедди почувствовала, что слезы выступают у нее на глазах.
— Да, совершенно с вами согласен — бедный Джек. Нет, Кандида любит ЭРК, как я уже упоминал. Она любит работать. Наверное, ей достались другие гены, чем нам с Джесси. Я тружусь изо всех сил, чтобы избежать работы, а Джесси — ну, Джесси за всю жизнь палец о палец не ударила. И не ударит никогда, подозреваю. Но для Кандиды работа — это все. Это ее дитя.
— Вы думаете, что она заменяет ей ребенка? — деликатно спросила Тедди. Ей было трудно даже намекнуть на смерть младенца.
— В каком-то смысле, да. Но Кандида посвятила себя работе еще до того, как завела Томми. Мне кажется, что ей было очень трудно прервать работу.
— Да, это была ужасная трагедия. Мне совершенно ясно, почему Кандида после этого бросилась в работу. И совершенно ясно, почему она ненавидит Джека.
— Да, конечно. Может быть, женщины понимают некоторые вещи лучше, чем мужчины. Мне никогда не удавалось понять, почему Кандида ненавидит Джека Делавиня. Он же — соль земли, пробный камень истины. Никогда и волоса на ее голове не задел, всегда за нее заступался. Он принадлежит к той редкой породе джентльменов, которые, боюсь, идут путем динозавров. Однако, я не отношусь к тем сдвинутым парням — ну, вы знаете, психиатрам — и поэтому, наверное, не могу видеть положение дел с точки зрения Кандиды. Знаете, Джек всегда обвинял себя.
— Да, я знаю. Ему, наверное, тяжело жить с такой виной.
— Безусловно. Я говорил ему сотни раз — это не твоя вина, не грызи себя за это всю жизнь.
— Но мне кажется, что он не расстается с мыслью о собственной вине оттого, что Кандида не может ни простить, ни забыть это.
— У Джека всегда было куда больше причин прощать и забывать, чем у Кандиды. И он куда лучше, чем она. Это, конечно, не значит, что я дурно отзываюсь о своей плоти и крови. — Филип сунул в рот ложку взбитых сливок, колечко белой пены осталось вокруг его губ.
— Что вы имеете в виду, Филип? Как может мать забыть такое? Как она может простить мужчину, из-за которого утонул ее ребенок, даже если это ее собственный муж?
Во второй раз Филип уставился на Тедди так, будто она позеленела у него на глазах.
— Разве вы не знаете, Тедди? Это ведь Кандида присматривала за Томми, а Джек оставался наверху в спальне. Это Кандида заснула, и Томми утонул.
Оуксэйка, 4-е октября 1983
Кандида распахнула двери, ведущие из комнаты на балкон, и полной грудью вдохнула свежий утренний воздух. Рекламные проспекты не лгали, Оуксэйка была одним из чудеснейших мест в мире, драгоценностью среди городов, расположенной в мексиканской долине Съерра Мадре дель Сур. Здесь ничего не изменилось с тех пор, как Кандида и Джек приезжали сюда на медовый месяц в 1979 году. Ничего, за исключением того, что четыре года назад они снимали в отеле «Президент» апартаменты для новобрачных, а на этот раз сняли апартаменты из двух смежных комнат, в меньшей из которых все еще спал блаженным сном их двухлетний сынишка Томми.
Кандида потянулась к распростертому телу лежащего рядом мужа.
— Проснись и встань, дорогой. Сегодня божественное утро, я не хочу, чтобы ты пропустил его.
Джек заворчал и натянул на голову красиво расшитое покрывало, но его жена не признавала ответа «нет». Она забралась под льняную простыню и заскребла длинными ногтями по телу Джека, добираясь до чувствительных к щекотке мест. Джек с воплем вскочил на постели и схватил Кандиду в медвежьи объятия. Она уютно устроилась у него на руках.
— Что тебе снилось? — приласкалась она к мужу.
— Ты. Все мои хорошие сны связаны с тобой.
— Лжец.
— Ты права. На самом деле я видел сон о Рамоне Монсонисе. Знаешь, из испанской фирмы, которая выпустила те акции. Мне приснилось, что они с Белтон-Смитом устроили вольную борьбу посреди Бродгейта. Пожалуй, это был зловещий сон. Монсонис победил.
Кандида хихикнула.
— Я надеялась, что в ближайшие две недели ты не будешь думать о работе, не говоря уже о том, чтобы видеть про нее сны. Ты же обещал.
— Вольную борьбу ты считаешь работой? — Джек зарыл лицо в сладко пахнущее облако ее волос, щекоча и настойчиво покусывая ее шею. Картина схватки его босса и Рамона Монсониса стала быстро блекнуть. Он попытался представить, как выглядела бы Кандида на вольной борьбе… Его мечтания были прерваны многозначительным толчком его жены. Джек увидел, что Томми, со взъерошенными после сна светлыми волосами, протирает глаза, стоя в дверном проеме их спальни.
— Залезай, старина, — Джек со вздохом откинул край простыни.
Маленькая семья сгрудилась вместе, обсуждая планы на предстоящий день. Джек предлагал весь день провести в постели, Кандида предпочитала совершить путешествие в разрушенный город Монте Альбан, расположенный на вершине горы, откуда открывался вид на Оуксэйку. Томми, в типичной для двухлетнего ребенка манере, настаивал на том, чтобы провести этот день у бассейна, громче всех защищая свое предложение. Джек и Кандида были слишком привязаны к ребенку, чтобы отказать ему, а, может быть, и слишком разнежены, чтобы выслушивать слезы и капризы, следовавшие за отказами. Они благосклонно уступили.
За неделю, проведенную в «Президенте», Томми завербовал всю добродушную, черноглазую мексиканскую прислугу отеля к себе в добровольное услужение. Если запросы Джека и Кандиды встречались вежливостью и безупречным прилежанием, то каждый каприз Томми исполнялся с рабской покорностью. Гордые родители отдыхали после ленча на террасе у плавательного бассейна, наблюдая, как трое садовников, возделывавших идиллические земли отеля, соперничали друг с другом — кто выше поднимет Томми на цитрусовые деревья, выстроившиеся вдоль внутреннего двора.
— Ну и мартышка! Он получил весь персонал этого местечка в свое личное распоряжение! — сказал Джек. Критика в его голосе перемешивалась с гордостью и восхищением.
Джек налил бокал вина Кандиде и заказал себе бренди. Впервые за несколько лет он забыл напряжение работы и наслаждался компанией красавицы-жены и крепыша-сына. Он залюбовался Кандидой. Жаркое солнце превратило ее алебастровую кожу в золотистую, недельный отдых убрал усталость с ее глаз, сделав их нежными и обольстительными. Сейчас она сидела с закрытыми глазами, подставив солнцу лицо и вытянув длинные загорелые ноги. Белые шорты плотно облегали ее стройные бедра. Джек заметил тонкую струйку пота, медленно текущую от ее лба вдоль уха на шею, в ложбинку между грудями, видневшуюся в вырезе бикини. Не в силах сопротивляться соблазну, он потянулся и провел пальцем по пути, оставленному каплей. Кандида не открыла глаз, но довольная улыбка медленно расплылась на ее лице, приподняв уголок прелестного рта.
— Не пора ли на послеобеденный отдых? — хрипло спросил Джек; желание исказило его голос.
Кандида открыла ясные, аквамариновые глаза и погладила пальцами губы мужа.
— Ты забыл, дорогой, что у нас больше не медовый месяц и мы больше не одни. Иди наверх, мой любимый. Ты так много работал, а я палец о палец не ударила за последние два года. Мы с Томми искупаемся, а затем, если Кончита возьмет его ненадолго на кухню, я присоединюсь к тебе.
"Капкан любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Капкан любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Капкан любви" друзьям в соцсетях.