— Тедди? Тедди? — безрезультатно подтолкнул ее Джек. Она была глуха ко всему миру.

В интеркоме зазвучал хорошо поставленный голос старшей стюардессы.

— Добрый вечер, леди и джентльмены. От имени капитана Роджерса и экипажа я рада приветствовать вас на борту самолета «Британских Авиалиний», следующего рейсом 190. Наш вылет из Лондона задержался, потому что мы дожидались нескольких пассажиров, но мы наверстаем это время в полете. Ожидаемое время прибытия в Бангкок — приблизительно в десять двадцать пять утра, а те из вас, кто следует в Джакарту, прибудут к месту назначения в шестнадцать тридцать пять. Полет пройдет на высоте тридцать шесть тысяч футов. Когда мы наберем высоту, то сообщим вам, что вы можете отстегнуть ремни и свободно ходить по салону. Надеемся, что полет вам понравится, благодарим вас за то, что вы выбрали «Британские авиалинии»…

— Тедди, — прошептал Джек, хотя знал, что она спит. — Я люблю тебя.

— Я знаю, Джек, — улыбнулась Тедди.

Эпилог

— Тедди, открой рот.

— Нет, я тебе не доверяю. Ты положишь туда что-нибудь ужасное.

— Поверь мне.

Не открывая глаз, Тедди открыла рот, и Джек положил туда кусочек папайи, истекающий липким соком. Они лежали у купального бассейна их личного тростникового бунгало, слишком расслабленные, чтобы пройти сто ярдов до берега. В течение трех дней со времени прибытия в Бали они не занимались почти ничем, кроме разговоров, сна и секса. Джек дважды звонил в Лондон, чтобы убедиться, что покупка банка проходит гладко, но, кроме этого, ничто не тревожило их. Тедди спокойно рассказала Джеку о своем ленче с Филипом Редмейеном. Они немного поговорили о Кандиде, о Томми, о Майке. Впереди у них было много времени для разговоров, поэтому они не спешили.

— Как ты относишься… ко всему этому? — Тедди села на лежаке и поправила тесемку своего бикини. Она надела солнечные очки и взяла бутылочку с маслом для загара.

— Как я отношусь ко всему этому?.. Это необычно расплывчатый для тебя вопрос, Теодора. Ну, я чувствую себя в мире со всем этим… а как ты относишься ко всему этому? Как ты относишься к женитьбе, например? — Джек наклонился вперед и снял с нее солнечные очки.

— По-моему, это очень жуткая идея. Я больше не могу доверять своим суждениям и не знаю, осчастливит ли это меня. Это выглядит такой случайностью, Джек. Двое людей женятся, считая, что любят друг друга, хотя они, может быть, едва знают друг друга. Однако, они ожидают, что будут счастливы, что всегда будут любить друг друга. Увы! Все меняется. Случается какая-то мелочь, и все меняется — ты уже не счастлива, ты уже не любишь его, ты уже начинаешь думать, что, наверное, никогда не любила его, что все было огромной, проклятой ошибкой… — Тедди содрогнулась. — Я не знаю, где взять хорошее пособие по выбору мужчины. Должна сказать — я имею в виду, должна сказать тебе, Джек — что как бы я теперь ни отрицала это, но было время, когда я искренне верила в то, что люблю Майка, и было время, когда я искренне верила в то, что люблю Кристиана. И я ошибалась. Поэтому я не знаю, как прийти к такому решению с абсолютной уверенностью.

— Никто этого не знает. Никто не может, Тедди, дорогая, — Джек взял ее руку в свои. — Я ничего не могу обещать тебе с уверенностью. Нет никаких гарантий, что мы будем счастливы вместе. Я не считаю, что женитьба — это поиск единственной и совершенной любви. Я считаю, что она похожа на веревку, которой двое людей связаны за пояс…

— До тех пор, пока она не завязывается у них на шеях…

— И на той веревке ужасно много узлов, и один из концов ее порой слабеет, а иногда — и оба, а иногда она и перетирается в середине. Дело в том, что за веревкой нужно присматривать, нужно ее чинить, нужно восстанавливать поврежденные места. Это не слишком романтический образ, но вот так я и отношусь… ко всему этому.

— Итак, это лучшее, что ты можешь предложить, Джек? Это все? Ни романтики, ни роз, ни пирушек, ни музыки? Только одна старая, потертая веревка?

— Будем надеяться, что она станет старой, Тедди. Сейчас она еще новая и очень прочная.

— Хмм… — его слова, казалось, не убедили Тедди. — Ни лунного света? Ни хотя бы свечей? Ни солнечного сияния? Ни танцев? Ни вальсов?

Джек усадил ее к себе на колени и стал укачивать, как ребенка.

— Ни поцелуев? — допытывалась Тедди. — Ни страсти? Ни слез? Ни преклоненных коленей? Ни вишен в шоколаде? Всего лишь кусочек папайи и старая веревка? Ты просто не оставляешь мне выбора, Джек Делавинь. Это не похоже на то, о чем я всегда мечтала… я имею в виду, ты оставил бы мне хоть частичку романтики, хотя бы лунный свет! Знаешь, твое предложение похоже на эти игровые шоу — взять деньги или открыть ящик. — Тедди сделала паузу и долго смотрела в его серые глаза. — Кажется, я попробую открыть ящик.

Был полдень, но когда Джек поцеловал ее, он мог поклясться, что почувствовал запах луны в ее волосах.