Глория перемывала косточки всем торговцам мужского пола в «Стейнберге», за исключением Майка.

— Ты встречала Спига Холла, Тедди? Ну и ничтожество, скажу тебе. Он из тех парней, которые позорят доброе имя родителей. Его матушка сделала миру сомнительный подарок. Совершенно безмозглый. Я прозвала его коротко — УД, и этот идиот считает, что сие означает — управляющий директор. Все парни на этаже знают, что это значит «умственно дефективный». А этот Большой Билл Десмонд, который думает своим членом? Вчера он так протрахал всю торговлю, что ему наверняка укажут на дверь. А этот Хэл — он полностью сдвинутый. Не вылезает из притонов, где развлекается со всякими подонками. Никто из этих парней и недели не продержался бы в Нью-Йорке, должна сказать… — искоса глянув на Тедди, Глория подрезала путь перед носом взбешенного водителя такси и показала ему средний палец, — …кроме Майка, конечно. Он единственный стоящий парень во всем отделе. Мы давно знаем друг друга, я и Майк. Он лучше всех, Тедди. Ты должна отпустить его назад в Нью-Йорк, там вся сила. Его место там, а в этой дыре он попусту теряет время.

— Это не мое решение, что Майк переехал в Лондон. Мы даже не встречались до этого, и он никогда не говорил мне, что хочет вернуться в Штаты, — резкая нотка защиты прозвучала в ответе Тедди.

— Нет? — удивилась Глория. — Ну, наверное, он чувствует, что тебе это не понравится, и не хочет ставить тебя в трудное положение. А так он всей душой, точно.

— Точно, — безжизненно повторила Тедди. Она опасалась, что вечер будет трудным.

Когда Тедди приехала в квартиру Майка, было уже около полуночи. Свет был выключен, Майк лежал в постели. Тедди забралась к нему под бок, прижалась сзади и защекотала поцелуями его шею, желая добиться ответного прикосновения или хоть каких-то признаков любви. Майк заворчал и отодвинулся от нее на самый край. С головой, все еще звенящей от голоса Глории, Тедди съежилась на своей стороне кровати и заснула неглубоким, не дающим отдыха сном.

Когда отзвенел будильник, Тедди застонала и потянулась к Майку. Обычно он вставал первым, приносил ей кофе в постель и шел принимать душ. Но кровать была пустой, а с кухни не доносилось запаха свежесваренного кофе. Тедди вскочила с кровати и нашла на столе записку.


«Я в офисе. Если найдешь время, можем поужинать вместе. Завтра я должен уехать в Токио на две-три недели. Если ты не собираешься объявляться, позвони, чтобы я мог сменить планы».


Тедди обиделась. Она никогда, с самого начала их знакомства, не досаждала Майку умышленно, хотя он часто приходил поздно, а случалось, и не возвращался домой. Она была достаточно честной, чтобы признать, что куда меньше огорчилась бы, если бы хорошо провела вечер. Она пошла с Глорией только из-за ошибочного предположения, что Майк будет рад, если она подружится с его приятельницей. Хотя она и признавала, что была неправа, забыв про вечернюю договоренность с Майком, ее задело, что он так выразил свою обиду. Это не доведет до добра — раздраженно подумала Тедди — вставать не с той ноги. Это указывает на недостаток выдержки. Одевшись, она позвонила Майку; тот встретил ее звонок холодно. Он понятия не имел, что она была с Глорией накануне вечером.

— Но разве она не рассказала тебе? Глория сказала мне, что ты ушел на вечеринку с парнями и предложила мне прогуляться. Я совсем не хотела идти… — начала оправдываться Тедди.

— Уж не под дулом ли пистолета она заставила тебя пойти с ней? Бога ради, Тедди, ты можешь делать все что угодно. Но не будешь ли ты так любезна, чтобы предупреждать меня о своих планах? Боже мой, ты же из тех, кто вечно носится с вежливостью и манерами.

— Но, Майк, я действительно думала, что тебе будет приятно, если я познакомлюсь с ней поближе, ты же говорил, что она — личность…

— Перестань хныкать. Во всяком случае, раз она тебе так нравится, ты будешь рада услышать, что сегодня я пригласил ее поужинать с нами. Так что если ты собираешься опаздывать, дай нам знать, чтобы мы не теряли время зря, пока ты там писаешься вокруг своих анкет…

— Майк! Ты же хотел, чтобы я взяла эту работу! Во всяком случае, я думала, что мы будем одни этим вечером. Раз ты уезжаешь…

— Нет. Глория тоже едет в Токио, и нам нужно кое о чем переговорить до отъезда. У нас не будет такой возможности в офисе. Тебе действительно будет скучно, так что не трудись приходить, если ты приглашена куда-то еще. Если ты придешь, пригони мою машину в Сити. Утром я возьму такси.

— Я буду в семь, — сухо сказала Тедди. Несправедливость Майка обжигала ее, но не стоило пререкаться с ним в таком состоянии.

День начинался просто отвратительно. Нужно было выйти в шесть тридцать, чтобы пораньше попасть в офис. Тедди заставила себя улыбнуться охраннику, выводя «феррари» Майка с частной стоянки. Будучи не в настроении слушать утренние новости, она вставила в проигрыватель кассету, найденную в машине, и узнала музыку, которую слышала вчера в машине Глории. Это ее расстроило. У Майка и Глории было так много общего — работа, знакомые в Штатах, музыкальные вкусы. Ей нужно бы усерднее заботиться о Майке, любить то, что он любит, только и всего. Может быть, и кстати, что он ненадолго уезжает в Японию. За это время все успокоится. Майк, наверное, озабочен поездкой, случившейся так неожиданно, а когда он вернется, она постарается уделять ему больше внимания.

Тедди упрекала себя за то, что последние несколько недель была слишком занята новой работой, осваивая систему поиска. Тем не менее, она считала, что несправедливо со стороны Майка так небрежно относиться к ее жизни после того, как он изучил ее привычки в течение последних, совместно прожитых шести месяцев. С другой стороны, было самое время немного вразумить его по поводу того, что ее карьера не менее важна, чем его собственная. Тедди работала в «Стейнберге», когда они познакомились, поэтому Майк с самого начала знал ее как женщину, делающую карьеру. Однако после помолвки и ухода Тедди из банка Майк все чаще, как о само собой разумеющемся, говорил о том, что она должна быть дома, когда ему этого захочется, а он — быть на первом месте в списке ценностей Тедди. Даже когда он уговаривал Тедди поступить в ЭРК, то не относился к этому слишком серьезно, считая работу лишь способом развлечь ее. Проблема была в том, что Тедди всегда относилась к своей работе очень серьезно и ожидала того же от Майка. Было ясно, что Майка нужно перевоспитывать дольше, чем она думала. Она решила вести себя так, будто вчера ничего не случилось, и провести сегодняшний вечер весело. Эта мысль немного воодушевила ее.

Ужин вышел неудачным во всех отношениях. Майк, Глория и Тедди поехали в «Харвей» на углу Вандсворт Коммон — ресторан, который казался Тедди слишком дорогим и претенциозным, но нравился Майку. Майк вел себя так, что Тедди запомнила это на всю жизнь. Он игнорировал все ее попытки расспросить его о предстоящей поездке в Токио, полностью сосредоточившись на разговоре с Глорией. Та, напротив, старалась вовлечь Тедди в разговор, а когда Майк куда-нибудь уходил, брала ее за руку и говорила: «Не беспокойся, моя сладкая, он такой плохой мальчишка оттого, что слегка взвинчен и утомлен. Я присмотрю за ним в Токио ради тебя — не сомневайся, он поправится от хорошего массажа шитсу, — ты слышала о барах в Токио? Известно, там есть такие места, где у потаскух все зубы выдернуты, чтобы они ползали по этажам, давая настоящее удовлетворение щедрым бизнесменам… забавно, а?»

В результате Тедди не могла выдавить из себя даже намека на улыбку и провела остаток ужина в полном молчании, копаясь в своей тарелке. Когда они с Майком вернулись в Кенсингтон, она налила ему бренди, к которому тот не притронулся, и предложила перевезти кое-что из своих вещей к нему в квартиру.

— Я буду так скучать по тебе, что мне, наверное, будет лучше ночевать здесь.

— Это просто издевательство — когда я здесь, ты всегда сражаешься за то, чтобы остаться на своем месте, а теперь, когда я уезжаю, ты хочешь перебраться сюда, — резко ответил Майк. — Делай все что угодно. Ты не моя собственность.

— Ох, пожалуйста, Майк, не сердись. Я всего лишь пытаюсь загладить вину. Не оставляй все в таком положении, скажи мне, что я делаю неправильно… — Тедди обвила руки вокруг его шеи и повисла на нем, словно хотела слиться с ним и стать его частицей.

— Ничего неправильного, Тедди, — Майк вежливо, но твердо снял ее руки со своей шеи. — Я устал, мне нужно выспаться. Это хорошая идея — перевезти кое-какое барахло сюда. Оно здесь будет куда сохраннее, чем у тебя. Заодно присмотришь и за моей машиной.

Он поцеловал Тедди в макушку и легонько похлопал по заду, однако — вторую ночь подряд — отклонил ее заигрывания. Майк и Тедди с самого начала наслаждались страстной и наполненной интимными отношениями связью, поэтому Тедди, зная ненасытность Майка, догадывалась, что явный недостаток его интереса подразумевался как суровое наказание.

Пока Майк был в отъезде, все было спокойно. Вечером Тедди перевезла чемодан на кенсингтонскую квартиру и легла спать в купальном халате Майка, окружив себя его присутствием и выплакавшись перед сном. В следующие несколько дней она успокоилась и даже нашла, что одинокие ночи полезны для отдыха. Майк звонил каждый день, хотя и коротко, говорил, что скучает, и даже спрашивал, как продвигается работа. После двух недель безвылазного поиска Тедди подготовила выписку из двух десятков имен для обсуждения с Кандидой. С самого начала работы она редко виделась с боссом, так как та безостановочно проводила время в полетах из страны и обратно. При встречах Кандида ободряла ее и не забывала отметить, как хорошо Тедди справляется с делом. Сейчас Тедди чувствовала, что готова показать Кандиде плоды своих первых трудов — устроить испытание пирога на вкус.

Джейми, как обычно, опаздывал, что позволило Кандиде и Тедди немного побеседовать. Кандида спросила о Майке и сообщила Тедди, что до нее дошел слух, будто Майк представлен к повышению. Тедди обрадовалась. Когда обе женщины отдыхали за кофе, в комнату ворвался Джейми.

— Простите, простите, простите — вы не поверите, что случилось в метро…

Кандида, как всегда, отреагировала прямо.

— Если это намек, что я плачу вам не достаточно, чтобы вы позволили себе иметь машину, то я решительно не согласна. А теперь берите кофе и садитесь. Мы собираемся просмотреть ваш список кандидатов, чтобы оценить и решить, не нужно ли добавить кого-нибудь.

Тедди начала. По мере того, как она читала каждое имя, Кандида либо кивала, либо комментировала:

— Стефен Адлер? — Кивок. — Билл Анструтер? — Да, но он — хитрая личность, будь с ним поосторожнее. — Оливер Бимонт? — Пропусти. — Конрад ван Бадинген? — Блестяще — он, возможно, твой человек. Продолжай. — Рамон де Карранца Гвел? — Пропусти. — Кристиан де Клемент Гранкур? — Хм, интересно — он невероятно обходителен и невероятно французист. — Джонатан Дэвис? — Который Джонатан Дэвис? — Из «Варбурга». — Да — я слышала о нем только хорошее. — Стив Дэвис, из «Морган Гренфель»? — Нет, он, к несчастью, недоступен. Они собираются стать нашими клиентами, поэтому их персонал под запретом в течение следующих двенадцати месяцев. Прискорбно, он хороший парень. Продолжай. — Джек Делавинь, из «Хэйз Голдсмит»?

Последовало молчание, и Тедди подняла глаза от списка. Джейми неловко заерзал на стуле.

— Джек Делавинь? Вы его знаете? — повторила Тедди.

— Да. Он не подходит. Выброси его из списка. Кто следующий?

— Но, Кандида, он выглядит вполне подходящим. Он мне нравится больше всех из списка!

Кандида уставилась в окно, ее челюсти сжались, ручка щелкнула о блокнот на коленях.

— О нем немного сведений в базе, — продолжила Тедди, — но его биография идеальна, особенно требуемый опыт, а вы говорили, что в «Хэйзе» настали трудные времена. Я подумала, что он, возможно, согласится перейти — мы никогда не проводили с ним собеседование…

— Выбрось его из списка, Тедди. Я знаю его. Он не пригоден.

— Но почему? Я уверена, что стоит попытаться, Кандида. Когда я делала разведочные звонки, его рекомендовало большинство людей. В самом деле, он выглядит великолепно. Позвольте, я прочитаю вам комментарии, я их положила где-то здесь… — она зашелестела бумагами в папке.

— Нет, Тедди, я же сказала — выброси его! Мы и впредь никогда не будем вести переговоры с Джеком Делавинем, ты поняла? Ни по этой работе, ни по любой другой. Я буду признательна, если ты примешь к сведению, что у меня в этом деле побольше опыта, чем у тебя, и просто поверишь моему суждению. — Кандида встала, ее тело напряглось, глаза, обычно холодные, сверкали гневом. Она не повысила голос, но Тедди почувствовала бурлящую в ней ярость и взглянула на Джейми, прося помощи.

— Кандида права, Тедди, — подтвердил тот. — Делавинь — не подходящий человек для этой работы.