– Тогда он именно тот, кто мне необходим. На этом прощайте, Джоанна. – Мы с ним шли на некотором расстоянии друг от друга. – Ждите меня на Новый год. Нельзя терять времени. Мне нужен наследник, и мы не можем ждать этого вечно.

Я слегка нахмурилась, несмотря на то что для себя решила провожать Томаса мягкими и ободряющими словами.

– Я понимаю, что время уходит, Томас, но мне еще нет и двадцати. И я вполне способна родить ребенка.

– Вы-то – да, но уже в следующем году меня могут убить в сражении. Или же я могу пасть от руки разбойников по дороге в Авиньон.

Я восхищалась прямотой его мышления. Что ж, при данных обстоятельствах я могу смириться с таким прощанием, совсем не похожим на расставание двух любящих сердец.

– Да хранит вас Господь, Томас. Я буду молиться за вас и успехи магистра Сиглсторна.

Одним шагом он преодолел разделяющее нас расстояние и, взяв меня за плечи, суровым взглядом осадил двух моих сторожевых псов, внимательно следивших за нами.

– Один последний вопрос, Джоанна. – Взгляд его, который, казалось, проникал мне в душу, был твердым, как гранит. – Ваша свадьба с графом Солсбери… она была консумирована? Если да, то это может склонить Его Святейшество к тому, чтобы оставить ваш брак с Монтегю в силе, невзирая ни на какие мои требования.

Я умудрилась пожать плечами под удивительно крепкой хваткой Холланда:

– Нет. Ничего не было.

– Иначе вы бы мне сказали, не правда ли?

– А разве вам самим об этом неизвестно? Разве управляющий любым поместьем благородных хозяев доподлинно не знает, кто с кем спит в его владениях?

– Верно. Просто я хотел услышать это от вас. Наше дело будет легче уладить, если ваш брак с графом Солсбери касается только смены фамилии.

– В таком случае вы смело можете заверить Его Святейшество, что в рамках моего союза с графом я девственна.

– Вам следует придерживаться этого и в дальнейшем.

– Должна ли я отгонять Уилла с кинжалом в руке? – на всякий случай спросила я, представив себе эту маловероятную картину.

– В этом не будет нужды. Уилл не позволит и волосу упасть с вашей головы, и вы это прекрасно знаете, – хмуро ухмыльнулся Томас.

И, по-видимому, был абсолютно прав.

– Еще один вопрос, Томас, – остановила я его, когда он уже собрался уходить.

– Что на этот раз?

Я схватила его за руку:

– Вы должны учитывать, что отношения между Его Святейшеством и Эдуардом не самые лучшие.

Эта информация действительно привлекла его внимание, и он насторожился.

– Неужели? Откуда вам известно?

– Это не секрет. Когда король нервничает, голос его слышен на другом краю ристалища для турниров. Или в дальнем углу залы для аудиенций.

– Как полезно иметь при дворе жену, которая слышит сквозь закрытые двери.

– Даже если она лишена вашего общества благодаря довольно грубой уловке, – с неприязнью заметила я, имея в виду двух моих постоянных провожатых. – Но послушайте вот что. Эдуард неодобрительно относится к целому ряду иностранцев, которых Его Святейшество поставил во главе самых доходных церковных приходов здесь, в Англии. Эдуард пожаловался папе Клементу, что его ставленники плохо выполняют свои непосредственные обязанности, и в данный момент думает над тем, как не допустить новых назначений без его королевского разрешения. Может так случиться, что Его Святейшество будет стремиться к использованию любой возможности, чтобы взять верх над нашим королем, – особенно если учесть, что наш блистательный папа Клемент все-таки француз. В таком случае в Авиньоне к вам могут отнестись более чем сочувственно. Клемент может поддержать ваши доводы просто для того, чтобы хоть как-то утереть нос нашему королю.

Выслушав мои соображения, Томас бросил на меня восторженный взгляд:

– Я и не знал, насколько умная у меня жена!

– Конечно, не знали. Вы недостаточно долго жили с ней, чтобы сделать для себя такое открытие. Но все это действительно может вам помочь. – Бросив еще один короткий взгляд через плечо, я незаметно передала ему драгоценный камень – рубин огранки кабошон в тяжелой золотой оправе, изготовленный каким-то умельцем. Мне хотелось, чтобы Томас закрепил его себе на шляпу. Один мой охранник был слишком увлечен, уплетая стащенный на кухне пирожок с начинкой, чтобы заметить мои действия, а второй просто куда-то исчез. – Продайте это, если понадобится.

– Солсбери этого не одобрит.

– Солсбери ничего не узнает. Хотя, должна признаться, это действительно принадлежит ему. – Внезапно я почувствовала себя опустошенной, беспомощно барахтающейся в нейтральных водах, если мне пришлось пойти на то, чтобы украсть эту вещь у Уилла и таким образом способствовать своему освобождению. – Но в этом деле мы не можем вести себя слишком робко и тактично. Не забывайте меня, Томас.

– Как я смог бы забыть вас, если вы стоили мне выкупа за коннетабля Франции?

Это заставило меня тут же поинтересоваться:

– Кстати, а сколько Эдуард заплатил вам за ваших пленников?

– Мне были обещаны восемьдесят тысяч флоринов. Кое-что я уже получил, а получу ли остальное, зависит только от воли Господа и настроения нашего короля.

Это была действительно громадная сумма.

– Надеюсь, я того стою.

Томас решил, что у него есть возможность еще раз поцеловать меня; поцелуй был очень короткий, но мое сердце все равно успело радостно затрепетать.

– Вы стоите каждого серебряного четырехпенсовика из этих денег. – Он недовольно скривился в сторону моего стражника, который, расправившись наконец со своим пирожком, сделал предупредительный шаг в мою сторону. – Семь лет после нашей свадьбы мы с вами жили, как две кометы, которые никогда не сближаются друг с другом на небесной сфере. И я намерен добиться, чтобы наши пути наконец пересеклись в одном месте и в одно и то же время и чтобы мы с вами задышали одним воздухом. Прощайте, Джоанна, прощайте еще раз.

Это прощание показалось мне ошеломительно романтическим, и я обязательно опять обняла бы Томаса, если бы мои соглядатаи это позволили.

Таким образом, Томас убыл в Авиньон вместе со своей петицией и своим адвокатом буквально через неделю после того, как вернулся на родину, чтобы отпраздновать победу в битве при Креси. Я оставалась в неведении относительно этих далеких юридических разбирательств и даже не знала, как к этому относиться: то ли смириться, то ли тешить себя надеждой. Уильям же только самодовольно ухмылялся, надеясь, что Папа окажется несговорчивым, а Томас, покрыв себя позором в ходе неудачи, вообще больше не вернется обратно никогда.

А сама-то я верила в успех Томаса?

Но как он мог не преуспеть, как могло быть иначе? Разве справедливость была не на нашей стороне? Я считала, что мои дни в качестве графини Солсбери действительно были сочтены.

Я читала Уилла так же легко, как раскрытую книгу, например свой детский псалтырь. Даже обретя боевой опыт на войне во Франции, в остальном он не изменился – все его мысли, прозрачные и не слишком веселые, отражались на его лице. Я подозревала, что его мать серьезно принялась за него, потому что теперь на лице Уилла под бронзовым военным загаром проступал какой-то чахоточный румянец из-за смятения и нарушения душевного равновесия. Эти наблюдения я сделала, когда со своими женщинами убирала в сундуки летнюю одежду и ткани, перекладывая их травами, чтобы придать им аромат свежести и уберечь от моли. В голове также витали мысли о том, что из Вестминстерского дворца я вскоре перееду в небольшое имение где-то на севере, поскольку на что-то большее Томас, как младший сын в семье, претендовать не мог.

– Джоанна.

– Уильям.

Зайдя к нам на женскую половину, он нервно прокашлялся и заложил руки за спину.

– Мне необходимо поговорить с тобой.

– Вот она я. – Я держала в руках отрез расшитого шелка, который уже сложила, но еще не завернула. – Ты можешь поговорить со мной в любой момент, когда только пожелаешь.

Уилл стоял в нерешительности и хмурился.

– Так ты хотел бы поговорить со мной наедине?

– Да.

Я махнула рукой женщинам, чтобы они оставили нас, после чего с дружелюбным выражением на лице уселась на кровать среди разложенных там шелков и атласа. Я видела мысль, которую графиня вбила ему в голову, как будто это было вышито у него на лбу красными нитками, такими же яркими, какими я расшивала корсет, который только что укладывала в сундук между слоями простого холста.

И все же…

Я внимательно наблюдала за тем, как он пересекает комнату с очень важным видом. Возможно, сейчас я все-таки уже не так хорошо читала его поведение, как думала раньше, потому что за последнее время он очень повзрослел и раздался в плечах. Конечно, Уилл и должен был измениться, проведя несколько месяцев в английской армии. Он сражался, был посвящен в рыцари, познал радость мужского боевого братства, праздновал победы. А потом вернулся к своей жене. Где тут же и столкнулся с проблемами, едва успев взять ее за руку и шепнуть на ухо о том, чем собирался заняться с ней немедленно. Еще до того как я села, я отметила для себя, что, во-первых, в походке его появилась какая-то уверенность, не имеющая ничего общего с высокомерным доминированием его матери, а во-вторых, теперь наши глаза с ним находились уже не на одном уровне. Уильям Монтегю вырос и раздался вширь. Я подумала, что, пожалуй, было неразумно с моей стороны так поспешно отсылать из комнаты своих женщин: может быть, его пунцовый румянец связан не со смущением, а с острым желанием утолить свою физическую похоть. В голове вдруг скорбным набатом прозвенело предупреждение Томаса. Если я не смогу справиться с Уиллом Монтегю через столько лет, сколько мы знакомы, значит, я переоценила свои способности.

Как только дверь за последней женщиной закрылась, Уилл без промедления подошел и остановился передо мной, своей желанной женой, на расстоянии вытянутой руки. Я сохраняла видимую невозмутимость, хотя все мои чувства напряглись до предела.

– Я желаю консумировать наш брак. – Уилл впился в меня глазами. – Если факт консумации делает его законным, я хочу сделать это.

– Что, прямо сейчас? – Я напустила на лицо выражение искреннего девичьего изумления. – Как пожелаете, милорд. Может быть, вы дадите мне возможность убрать эти отрезы чрезвычайно дорогого шелка, чтобы они нам не мешали? – Пока суть да дело, я этой дорогой тканью поощряла собственную тягу к экстравагантности, поскольку делать это мне позволяло наше королевское содержание, пожалованное нам как графу и графине Солсбери.

– Я не имел в виду прямо сию минуту…

– Нет, конечно же нет. Потому что за минуту я даже чулки снять не успею. Хотя я могу начать прямо сейчас же, если пожелаете. – Я уселась на кровати поудобнее, после чего, отклонившись назад и перенеся вес на поставленные за спиной руки, стала ждать.

– Ты моя жена. И я сделаю тебя своей женой по-настоящему, а не только по фамилии.

– А почему тебе раньше это в голову не приходило? – вполне искренне поинтересовалась я. – Я уверена, что ты уже полностью сформировавшийся мужчина.

Уж это я знала наверняка. Поскольку он не раз уже кувыркался на сеновале с девушками из бишемской прислуги, я вообще удивлялась, что в результате этих развлечений никто из них еще не родил.

Уилл снова прокашлялся. Он нисколько не был смущен, как бы показывая мне, что у него есть гордость, а значит, я должна была действовать осторожно. Это был уже не тот юноша, с которым я росла, а мужчина, способный удивить меня. Снова выпрямившись, я аккуратно сложила руки и застыла в неподвижности.

– Я решил сделать это сейчас, – процедил он сквозь зубы. – Это будет хороший шаг.

– Ты имеешь в виду, что хорошо бы поскорее с этим покончить? – тихо усмехнулась я, чтобы немного разрядить напряженную атмосферу.

– В этом нет ничего смешного!

Но зато для меня это было весьма нехорошим шагом, как и предупреждал Томас в своем последнем наставлении. Если Уилл, используя свою мужскую силу, все же затащит меня в постель – или даже в мою, игнорируя разложенные на ней дорогие шелка, – это, без сомнения, позволит ему крепче удерживать меня. Это будет уже не просто свадьба де-факто, не просто вопрос двух подписей под брачным документом. Кстати, этим документом я в принципе давала разрешение на гораздо большее, чем это, а если и не давала, то кто этому поверит или вообще начнет об этом задумываться? Очень многие женщины не получают удовольствия на брачном ложе и вообще не дают разрешения на интимную близость, только что это меняет?

– Ты моя жена, – упрямо повторил он.

В глазах его читалась твердая решимость. А еще в них было горячее желание, и это беспокоило еще больше. Но, несмотря на мгновенно охвативший меня страх, дыхание мое оставалось ровным.

– В глазах церкви я была твоей женой семь лет. И отсутствие консумации прежде не волновало тебя.

– Ну а теперь волнует. Прошло уже столько времени. Тогда мы были совсем юными. А сейчас уже нет.