Сейчас идет война, и это дает нам право пожениться и быть вместе до отъезда Яна на фронт. И если у меня на пальце кольцо, кто это заметит? Кроме матери, я никому не открою свой секрет. Ян может писать мне письма, указывая мое прежнее имя. Возможно, все это несколько странно, но Симона считает, что так мы будем счастливее, что так нам будет легче в разлуке.

Ян полностью согласился с Симоной, а я, как обычно, сомневалась, хотя больше всего на свете хотела быть его женой. Я все еще продолжала убеждать себя в правильности такого решения. Говорила, что уже и так лишила многого своего любимого, выйдя замуж за Билла. Мы были каждый сам по себе, а могли бы быть вместе. Кроме того, где-то очень глубоко в своем сердце я боялась, что Ян может уйти от меня так же, как ушел Билл. И этот страх подталкивал меня к тому самому единственному решению. Я хочу быть его женой прежде, чем это случится. Если это случится!

Таким образом, эти сорок восемь часов в Париже были наполнены невероятным счастьем, возбуждением, тревогой, радостью. Родители Симоны с пониманием отнеслись к нашим проблемам и старались во всем нам помочь. Она им все рассказала, и они поддержали наш выбор, сказав, что война заставляет людей отбросить все условности. И если наше счастье не явится ни для кого помехой, то почему бы не сделать так, как мы хотим.

Симона и Андре стали нашими свидетелями. Ян и я поженились.

Когда я сейчас пишу свой дневник в Кингстоне, то воспринимаю тот день в Париже как нереальную мечту, невероятное счастье.

Но, тем не менее, все это произошло в реальности. И свидетельство тому — мое обручальное кольцо на пальце. Кольцо Яна вместо кольца Билла. Как же отличается моя вторая свадьба от первой в Кингстоне. Никакой помпы, сомнений, разочарования и слез. Только любовь, которая расставила все по местам.

Когда мы регистрировали наш брак и вместе со свидетелями ставили свои подписи в книге, я ощущала такое счастье, что даже не слышала слов поздравления.

Затем нам предстояло отправиться в британское консульство и подвергнуться еще раз точно такой же процедуре. После этого всего нам казалось, что мы уже „очень женаты“.

После консульства мы сели в машину. Я почти задыхалась от счастья, чувствуя себя уже не Гейл Кардью, а миссис Ян Далмиер. Ян все время называл меня ангелом, а я смеялась, потому что сама никогда не считала, что принадлежу к подобному типу.

У нас до отъезда Яна оставались еще целых двадцать четыре часа. И он все покупал и покупал мне подарки. Я не могла остановить его. Никогда в жизни я не встречала более щедрого мужчины. Ему казалось, что он просто не в силах выразить ту любовь, которую ко мне испытывал. Я просила его не дурачиться и быть более благоразумным, напоминая ему, что следует помнить о налогах и необходимости поддерживать Лох-Касл в надлежащем состоянии, но Ян в ответ лишь смеялся. А затем спросил меня:

— И кто же этот маленький коварный шотландец, который хочет уклониться от долга перед государством? Нет, совсем не Ян Далмиер, а его жена!

После скромной свадьбы мы выпили шампанского с родителями Симоны и перекусили бутербродами, а затем отправились в отель „Эдуард Седьмой“. Ян часто здесь останавливался, и ему нравилось это место.

Мы решили остаться в Париже для нашей первой брачной ночи. Мне так хотелось все время быть с ним рядом, заснуть в его объятиях, чувствовать его дыхание на своей щеке. С ужасом я думала о минуте расставания. Но он все время утешал меня и говорил, что скоро придет время, когда мы всегда будем вместе и нам не нужно будет никогда больше уходить друг от друга.

Поужинали мы в ресторане. Было весело. Мы немного потанцевали, а затем он сказал, что хотел бы побыстрее оказаться со мной наедине, что ему жаль тратить драгоценные минуты на походы по разным местам, вместо того чтобы быть со мной. Я невольно сравнила этот вечер с тем, когда Билл заставил меня пойти в клуб и показывал меня всем своим друзьям и знакомым.

Вечером я лежала в огромной роскошной ванне. Ян налил в воду ароматизатор от Герлен. Вдруг меня охватило какое-то непонятное чувство. Что-то вроде депрессии, и вся моя жизнь предстала в мрачном цвете. Скоро я буду вот точно так же лежать в своей ванне дома, в Кингстоне, а о Яне я буду читать только лишь в военных сводках! Как я ненавижу эту проклятую войну! Ну почему все должно быть именно так. Почему нельзя быть с тем, кого любишь больше всего на свете! Внезапно я почувствовала себя ужасно несчастной и одинокой. Чтобы избавиться от этого ощущения, я побыстрее выбралась из ванны. Затем, накинув на себя легкий шифоновый халат, выбежала из туалетной комнаты и через секунду оказалась в объятиях Яна. Стоило ему только увидеть мое лицо, как он сразу понял, о чем я думала. Как здорово, когда тебя понимают даже без слов. Он просто выключил свет, уложил меня рядом с собой и провел рукой по моим волосам. Его губы коснулись моих глаз и высушили слезы. Затем он сказал:

— Все будет хорошо, моя дорогая. Все будет хорошо. Не беспокойся…

Мы просто тихо, молча лежали рядом, ощущая кожей друг друга. Через час мы уже смеялись и шутили. Как хорошо вот просто так беззаботно смеяться. Это так же хорошо, как и любить. Ян обладал удивительным чувством юмора.

Мы почти не спали этой ночью. Потому что понимали — скоро нам предстоит проститься друг с другом. Утром Ян уедет на поезде. Я, конечно, могла бы остаться еще на пару дней здесь, но что мне делать в Париже одной? Вернувшись в Лондон, я купила пластинку с замечательной песней Джека Стрэчи „Париж, ты всегда такой разный“.

В то утро, когда мы прощались, было очень холодно. Стоял туман. Мы старались подбадривать друг друга шутками, чтобы не ощущать той страшной беды, которая нависла над нами. Ян сказал, что такая погода напоминает ему Шотландию. Он спросил, помню ли я осень, которую провела в Лох-Касле. Как я могла забыть ее? Долгие прогулки с Дугалом и Морагом. Ян пообещал, что мы снова будем бродить по парку вокруг замка. Еще он сказал, что в свой следующий отпуск он приедет ко мне, и мы сообщим всему миру, что теперь мы муж и жена.

О том, что было со мной дальше, не хочется ни вспоминать, ни писать. Я изо всех сил держалась, чтобы не разрыдаться. Я так любила его, и для меня многое значил тот факт, что я его жена. Это было обещанием того, что теперь я обязательно его увижу снова, и мы всегда будем вместе.

Последний поцелуй, поезд тронулся и медленно стал набирать скорость. Он стоял у окна и махал мне рукой. Я махала ему в ответ. Расстояние между нами становилось все больше и больше.

Когда я вернулась домой, все были очень добры ко мне. Особенно мама. Она прекрасно понимала, что я чувствую, поэтому ни словом не упрекнула меня за столь поспешное решение. Она лишь сказала, что не стоит держать это в секрете от отца и Криса.

Отец воспринял новость с большим пониманием, чего я от него ожидала. Крису я написала письмо и получила ответ. Он поддерживал меня.

Теперь Ян может писать для „миссис Ян Далмиер“. Ничего скрывать больше не нужно.

Завтра я снова возвращаюсь на работу в госпиталь. Теперь я стала искренне верить в судьбу. То, что тебе назначено, то с тобой и произойдет. Если война заберет у меня Яна, значит, так будет угодно Богу. Но в глубине души я всегда была уверена, что мой любимый обязательно ко мне вернется…»


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.