– Я тебе верю, Джейсон. Но послушай, а как же то, что ты спас ей жизнь? Неужели Вирджиния совсем не испытывала благодарности за это?

Он иронично усмехнулся.

– Ее благодарность испарилась в тот момент, когда она поняла, что просчиталась с выгодной партией. Но я не слишком винил ее за это, ведь ее тоже можно понять. Конечно, я пытался объяснить Вирджинии, как обстояло дело с моим рождением, но что ей было до этого, когда родной отец все еще отказывался меня знать! Я поклялся, что буду молчать о нашей близости, и Вирджиния начала искать более выгодную партию. В следующем сезоне Энтони Кемпбелл сделал ей предложение, и она стала маркизой.

– Но ведь в конце концов отец все же признал тебя! – взволнованно воскликнула Катрин. И вдруг безудержно рассмеялась, поймав лукавый взгляд Джейсона. – Бедная Вирджиния! Представляю, каково ей было об этом узнать! Она всегда так мечтала стать героиней, а оказалась малодушной трусихой! Стоило ей совсем немного подождать, и сестра могла бы до смерти гордиться своей стойкостью, получив за это награду в виде графского титула и богатого, процветающего имения! Признайся, Джейсон, ведь она возненавидела тебя всем сердцем!

– И, судя по всему, продолжает ненавидеть до сих пор. Когда мы в первый раз встретились на приеме в королевском дворце, она едва не упала в обморок.

– Да, ну и историю ты мне рассказал.

Какое-то время они оба молчали. Катрин обдумывала исповедь Джейсона, сопоставляя с ней собственные наблюдения. Теперь она многое видела в другом свете. И не только то, о чем он поведал, но и то, о чем еще не успел сказать. Заметив, что лицо Джейсона застыло в напряженном ожидании, а руки нервно теребят край желтого покрывала, Катрин с улыбкой заглянула ему в глаза и спросила:

– Наверное, поэтому ты и не мог доверять мне все это время? Ты полагал: раз я родная сестра Вирджинии, то могу оказаться такой же вероломной, как она?

– Мне стыдно признаться, котенок, но все обстояло именно так. Я влюбился в тебя еще на «Маргарите» в тот самый день…

– Когда мы убежали от береговой охраны!

– Да. – На губах Джейсона выступила коварная улыбка. – Помнишь наш первый поцелуй? А потом я узнал, что леди Кемпбелл – твоя сестра. И запретил себе что-либо чувствовать. Но мне это все равно не удалось. Я раскрыл свое сердце для этой нежданной любви, но все же не испытывал к тебе полного доверия. И когда в ночь маскарада я застал тебя возле моего тайника, мой разум просто помутился от ярости и разочарования. Я ведь уже по-настоящему любил тебя, котенок. – Граф выразительно посмотрел на жену. – Я ждал только утра, чтобы сразу отправиться к твоим родственникам просить твоей руки.

– О Джейсон! – Катрин не могла сдержать слез. – Почему же ты не сказал мне об этом сразу? Тогда я бы ни за что не натворила всех этих глупостей!

Он крепко обнял ее и прижал к себе.

– Наверное, мне следовало чуть больше думать о твоих чувствах, дорогая. Но беда в том, что я привык оценивать ситуацию только со своей точки зрения. Катрин, милая моя девочка! Мне еще очень многому предстоит научиться рядом с тобой. Прошу тебя, мой нежный котенок, будь со мной терпеливой.

– Обещаю, – пылко заверила она. – Но и ты должен мне кое-что пообещать. – Катрин замешкалась, нерешительно поглядывая на Джейсона. – Обещай, что больше никогда не станешь угрожать мне, кричать на меня и… и…

– Клянусь тебе, что больше никогда я не позволю себе поднять на тебя руку! – с болью в голосе проговорил он, покрывая поцелуями лицо любимой женщины. – А теперь, – тихо и очень серьезно сказал он, – ответь мне, Катрин, ты прощаешь мне все мои прегрешения?

– Да, – так же тихо ответила она, – я прощаю тебя, Джейсон, прощаю от всего сердца… Когда мы сможем уехать домой? – озабоченно поинтересовалась Катрин, чуть помолчав.

Его лицо сразу сделалось серьезным.

– Скоро. Очень скоро, девочка моя. Сегодня же постараюсь все уладить. Думаю, мы покинем Париж не позднее чем через два-три дня.

Джейсон помог ей раздеться и уложил в постель: Катрин совсем обессилела от бурной ночи. За окном уже занимался тусклый январский рассвет. Джейсон привел себя в порядок и, поцеловав любимую на прощание, покинул ее покои тем же путем, что и проник.

Глава 14

Весь следующий день Катрин провела в сильнейшем беспокойстве за судьбу Джейсона, да и свою собственную. Теперь, когда решение уехать было принято, ей стало тяжко присутствовать на всех дворцовых церемониях и приемах. Завтрак, прогулка по парку с Жозефиной, парадный обед… День тянулся так медленно, словно кто-то нарочно замедлил ход времени. Когда же настал черед отправляться на очередной раут, в дом одного из наполеоновских министров, терпение Катрин окончательно истощилось.

Однако девушка заставила себя провести положенное время за туалетом, тщательно выбрав платье и подходящую прическу. Ведь она наверняка встретит там Джейсона, а ей очень хотелось произвести на него впечатление. Как и все женщины, Катрин считала, что всегда нужно выглядеть достойной своего любимого.

В доме министра было полно гостей, и Катрин сразу оказалась окруженной поклонниками. Но все они даже на минуту не могли отвлечь ее от тревожных мыслей. Где Джейсон? Почему он не пришел на этот званый вечер? Удастся ли ему быстро договориться с людьми Сен-Реми, чтобы их поскорее переправили через Ла-Манш? Эти вопросы терзали ее неотступно, не давая расслабиться. Заметив, что ее любимица чем-то опечалена, мадам Жозефина поспешила развлечь Катрин и пригласила в свой маленький кружок, где находились лишь избранные. Здесь не звучало пустой светской болтовни, велись только умные разговоры на какие-нибудь особые темы. К супруге Бонапарта поминутно подходили первые лица государства, в форме непринужденной беседы докладывая о важных событиях.

Занятая своими мыслями, Катрин лишь притворялась заинтересованной и слушала вполуха. Но вдруг сообщение одного из чиновников тайной полиции заставило ее насторожиться и превратиться в само воплощение внимания.

– Подумать только, шпионы короля Георга разгуливают по Парижу свободно, как у себя дома! – вполголоса возмущался пожилой господин. – Они научились так ловко изготавливать поддельные документы, что не боятся разоблачения. Просто не представляю, что скажет первый консул. Можно не сомневаться, что несколько чиновников тайной полиции полетят со своих мест.

– О чем это вы там рассказываете, месье? – с самой любезной улыбкой обернулась к нему Катрин. – Вашим доблестным подчиненным удалось схватить кого-то из английских шпионов? Поделитесь с нами подробностями, мы ведь совсем не в курсе последних событий.

Бросив вопросительный взгляд на госпожу Бонапарт, пожилой господин понизил голос:

– Сударыни, только что, два часа назад, нам удалось обнаружить тайную квартиру, где собирались лазутчики Георга Третьего. Пятеро из них схвачены и отправлены в тюрьму. Пока что нам не удалось установить личности всех преступников, но кое с чем нас уже сейчас можно поздравить. – Улыбнувшись Катрин, чиновник внимательно посмотрел на нее. – Мадемуазель Ля-Феррон, вы, должно быть, помните того обаятельного синеглазого брюнета, с которым так неосторожно кокетничала ваша подруга мадам Берсель? Кажется, он выдавал себя за капитана…

– Бретанской морской пехоты, – упавшим голосом вымолвила Катрин.

– Да, да, именно так, сударыня. Так вот, к вашему сведению, на самом деле он оказался англичанином! Свое настоящее имя он отказался назвать. Но уверяю вас, что это до поры до времени. В наших тюрьмах умеют развязывать языки, поверьте.

– Перестаньте рассказывать ужасы, месье Робер! – возмущенно проговорила Жозефина, увидев, как побледнела ее собеседница. – Пойдемте, дорогая, – она поднялась с места, грациозно расправив складки белого муслинового платья, – нам пора возвращаться во дворец. Я вижу, за сегодняшний день вы устали не меньше меня.

Вечер был еще в полном разгаре, и дамы, приближенные к супруге первого консула, с ее разрешения остались. Поэтому Катрин с госпожой Бонапарт ехали в карете одни. Слезы отчаяния душили девушку, она была не в состоянии поддерживать даже самый простой разговор. В конце концов Жозефина тоже замолчала и лишь время от времени озадаченно поглядывала на свою спутницу. Было очевидно, что ей хотелось бы обо всем расспросить Катрин, но та всякий раз отводила взгляд, встречаясь глазами со своей влиятельной покровительницей.

Наконец карета остановилась у Люксембургского дворца. Проводив госпожу Бонапарт до ее апартаментов, Катрин свернула в просторную галерею и медленно побрела к себе. Несчастье, обрушившееся на нее, было столь чудовищным и неожиданным, что она до сих пор не могла прийти в себя. Казалось просто немыслимым, что теперь, когда у них с Джейсоном все так прекрасно наладилось, какая-то нелепая случайность вновь отнимала у нее мужа.

«Я должна что-то предпринять, чтобы спасти его, – в отчаянии повторяла она себе. – И сделать это нужно немедленно, иначе завтра уже может быть поздно».

Девушка резко остановилась, поразившись своим мыслям. Не раздумывая, она бросилась назад, туда, где только что оставила свою добрую и могущественную покровительницу.

Катрин едва не сбила с ног офицера, дежурившего у дверей в личные покои жены первого консула, и он в растерянности даже не попытался ее задержать. Путь оказался свободен, и Катрин побежала через анфиладу блистательно убранных комнат, полная решимости. Жозефина находилась в своей туалетной, отделанной в ее любимых нежно-сиреневых тонах. Вокруг нее суетилась служанка, помогая снять драгоценности и разобрать замысловатую прическу. Горничная невольно попятилась, когда мадемуазель Ля-Феррон буквально ворвалась в комнату. Сразу догадавшись, что случилось нечто из ряда вон выходящее, Жозефина поспешно отослала служанку и поднялась навстречу Катрин.

– Дорогая моя, вы ужасно напугали меня сегодня и продолжаете пугать сейчас, – с неподдельной тревогой проговорила супруга первого консула. – Объясните же, наконец, что у вас стряслось, и можете не сомневаться, что я постараюсь вам помочь!

– О мадам! – Катрин упала перед госпожой Бонапарт на колени и с мольбой протянула к ней руки. – Вы всегда были так беспредельно добры ко мне, не оставьте же меня и сейчас! Вы слышали рассказ месье Робера? Так вот, тот самый мужчина, что выдавал себя за капитана морской пехоты, – мой муж, Джейсон Стенфилд, граф Мелвернский, подданный английского короля!

Жозефина всплеснула руками и быстро выглянула в коридор, желая убедиться, что их никто не слышит.

– Бог мой, дорогая Катрин, объясните мне, как такое могло случиться! С какими намерениями граф Стенфилд приехал во Францию? Как давно вы узнали, что он здесь?

– Сударыня, я узнала об этом почти три недели назад, когда он открыто появился на большом приеме в этом дворце. Он… – Катрин сглотнула слезы, – он приехал сюда вовсе не для того, чтобы шпионить в пользу короля. Он приехал за мной, чтобы вымолить у меня прощение и уговорить вернуться в Англию. Мой муж безумно любит меня, мадам, он рисковал своей жизнью, чтобы снова быть со мной вместе!

Жозефина подняла Катрин с колен и, бережно обняв, прижала к груди. Увидев, что глаза женщины полны сочувствия, Катрин не выдержала и бурно разрыдалась. Несколько минут прошли в полном молчании, нарушаемом лишь тиканьем часов в старинном высоком футляре и всхлипываниями мадемуазель Ля-Феррон.

– Дорогая, если бы вы знали, как хорошо я понимаю вас, – проговорила Жозефина, первой придя в себя. – Скажите мне, только откровенно… Вы любите своего мужа? Вы действительно хотите вернуться с ним в Англию? От вашего ответа зависит то, как я должна поступить.

Катрин убедительно кивнула, а затем рассказала госпоже Бонапарт о том, что между ней и Джексоном произошло полное примирение. Умолчала она лишь о том, что граф Стенфилд проник во дворец, чтобы окончательно сломить ее сопротивление. Когда Катрин поняла, что Жозефина полностью стала на ее сторону, то с внезапной решимостью сказала:

– Мадам, я знаю, как страшен генерал Бонапарт в гневе, но я почти уверена, что смогу растопить его сердце и он не станет наказывать Джейсона. Я брошусь к нему в ноги и буду молить его, пока он не смягчится. Прошу вас только об одном – поддержите меня, будьте моей заступницей! Попросите его дать мне аудиенцию и оставьте нас одних…

– О нет, только не это, дорогая моя, только не это! – Жозефина внезапно отпрянула от Катрин, и та с изумлением увидела, как на ее глазах выступили слезы. – Милая моя Катрин, ради всего святого, не просите Бонапарта ни о чем! Наверное, вам будет трудно понять меня, ведь вы многого не знаете… – Она вскинула голову, в упор взглянув на девушку. – Я знаю, что, если вы попросите Бонапарта отпустить графа Стенфилда, он пойдет на уступки. Но я также знаю, какова будет цена этой уступки…

– Мадам! Что вы хотите этим сказать? – в смущении пробормотала Катрин.