— Слишком уж быстро все закончилось.

— Я подозреваю, что ты притащил меня сюда, чтобы заняться со мной любовью, а вовсе не для того, чтобы показать наше новое жилье…

— Но разве не ты сказала, что дом просто великолепен? За это стоило меня как следует отблагодарить.

Рассмеявшись, Эмили крепко обняла мужа.

— Надеюсь, я тебя не разочаровала?

— А что, в Бостоне таким же способом выражают благодарность?

— Наверное. Ведь дети там тоже рождаются.

Клауд замер, как громом пораженный. А что если после сегодняшних любовных ласк Эмили опять забеременеет?

— О черт! — пробормотал он. — Я и не подумал…

— Не волнуйся, я знаю, как поступить, чтобы наша семья каждый год не пополнялась новыми младенцами, так что тебе беспокоиться не о чем.

— Я вовсе не возражаю против этого, меня лишь беспокоит, что все может произойти слишком скоро: женщина, которая рожает каждый год, не выдерживает такой нагрузки и умирает. — Клауд крепко прижал Эмили к себе. — Я уже однажды чуть тебя не потерял и вовсе не хочу снова пережить что-нибудь подобное.

Эмили промолчала. Она не знала, что ответить на это и стоит ли отвечать вообще.

— Бедняжка Эмили. — Клауд легонько поцеловал ее в губы. — Иногда у меня такое чувство, что ты не знаешь, что со мной делать. А ведь я просто мужчина и ничего загадочного во мне нет.

Эмили томно прикрыла глаза.

— Если бы это было так!

— Но это и в самом деле так. Мужчина обычно весь как па ладони, а вот женщина таит в себе загадку. Никогда не знаешь, что от нее ожидать.

— Так ты правда не знаешь, чего от меня ожидать? А Джиорсал? Ты хочешь сказать, что и ее так же трудно раскусить?

— Джиорсал нет. Она что думает, то и говорит, даже тогда, когда ей лучше бы промолчать.

— Кстати, кажется, она дала нам с собой кое-какую еду… Может, уже пора заняться обедом?

Клауд принялся вытаскивать из сумки припасы, в то время как Эмили, разочарованная его молчанием, притихла и замкнулась в себе. Так продолжалось какое-то время, но наконец ему снова удалось расшевелить ее разговорами об их новом жилище.

Когда они легли в постель, Клауд вновь обладал ею. Он пытался каждым прикосновением, каждой лаской выразить то, что не сумел сказать словами. В очередной раз спускаясь с небес на землю, Клауд крепко прижал Эмили к себе. Ее тело сразу обмякло, она задремала… И тут он вдруг понял, что и для нее и для него настала пора сказать друг другу о своей любви. Очень многое в поведении Эмили говорило ему о том, что она его любит, однако только сейчас его вдруг охватило желание услышать от нее слова признания.

— Эм, моя маленькая Эм, я просто трус, — прошептал он. — Я знаю, что ты спишь и не слышишь меня, но я все-таки скажу. Я люблю тебя. О Господи, Эм, как же я люблю тебя! — Он еще крепче прижал жену к себе.

Эмили едва удержалась от того, чтобы не вскочить и не потребовать от Клауда еще раз произнести эти волшебные слова. Но что, если она неправильно его поняла? Слишком долго она ждала этих слов — так, может, они ей просто почудились? Решив, что настало время откровений, Эмили набрала в легкие побольше воздуха и прошептала:

— Я тоже люблю тебя!

По тому, как Клауд порывисто притянул ее к себе, Эмили догадалась: он ее услышал. Она почувствовала на своих губах страстный поцелуй и чуть не задохнулась, а когда Клауд оторвался наконец от ее губ, дрогнувшим голосом спросила:

— Ты и вправду меня любишь? Если нет, можешь соврать, чтобы я не чувствовала себя такой дурой.

Тихонько рассмеявшись, Клауд крепко обнял ее.

— Я тебя люблю, а почему столько времени не говорил тебе об этом, одному Богу известно. Ты могла бы еще сто лет ждать от меня признания. Если бы я не был уверен, что ты спишь… — Покачав головой, Клауд с нежностью взглянул на Эмили и ласково откинул с ее лица прядку волос. — Я привез тебя сюда, чтобы мы могли побыть с тобой вдвоем и признаться наконец друг другу в любви, чего ни один из нас прежде не отваживался сделать.

— Каждый просто трусил, — улыбнулась Эмили.

— Ужасно, — подхватил Клауд и, когда Эмили хихикнула, тоже улыбнулся.

Свернувшись калачиком в его объятиях, чувствуя, что у нее от счастья кружится голова, Эмили спросила:

— А когда ты понял, что любишь меня?

— Трудно сказать, крошка. Наверное, в первый раз мне но стало ясно, когда тебя ранили. — Вспомнив, как он испугался, поняв, что может потерять ее, Клауд крепче прижал Эмили к себе. — О Господи, Эм! Я никак не мог остановить кровотечение, а потом у тебя начался жар. — Он покачал головой. — Я был просто в ужасе. Даже на войне мне не было так страшно. Я внезапно понял, что вместе с тобой умрет и частичка моей души. Уже давно ни для кого, кроме тебя, мои чувства не были секретом, но на этот раз Джиорсал высказалась совершенно откровенно: она сказала, что я сделал бы то же самое, если бы стреляли в тебя, а доведись нам спасать детей, мы оба пожертвовали бы собой, лишь бы выхватить их из лап смерти. И еще она сказала, чтобы я хорошенько обо всем этом подумал. — Клауд нежно погладил Эмили по щеке. — Но было еще одно чувство, которое жило во мне всегда, только я его разглядел совсем недавно, — ревность. Я ужасно ревновал тебя к майору Лидсу — тому самому, с которым ты когда-то танцевала.

Эмили удивленно взглянула на Клауда.

— Ты меня ревновал? Почему же я этого не замечала?

— Потому что я этого не хотел. Я сам был не рад тому, что ревную. Только Джеймс сразу обо всем догадался. Хорошо хоть на смех меня не поднял. В последний раз мне доводилось испытывать ревность в ранней юности, но тогда мне это чувство ужасно не понравилось и я решил, что больше ему не поддамся.

— Бедняжка! — В голосе Эмили не было и намека на сочувствие, а когда Клауд сердито взглянул на нее, она захихикала. — Не могу сказать, что сожалею о флирте с майором. Он дал мне понять, что никакая я не распутница и что это ты вынудил меня вести себя не вполне пристойно. — На лице Клауда появилось горделивое выражение, однако Эмили ничуть против этого не возражала. — В тот вечер я еще кое-что обнаружила.

— Что ты любишь пунш?

— Очень смешно. Нет. Майор рассказал мне кое-что про тебя.

— Наверняка какие-нибудь гадости.

— Он дал мне понять, что ты никогда бы не оставил нас с Торнтоном посреди голой равнины. И хотя ты пытался уверить меня в обратном, я не сомневалась, что майор прав. Когда ты в первый раз затащил меня к себе в постель, я уже знала, что мы никогда не расстанемся.

— Вот почему ты тогда не разозлилась на меня… — Клауд даже пришел в некоторую растерянность от того, что Эмили его так быстро раскусила.

— Еще как разозлилась. Я была готова тебя убить.

— Что-то подобное я и подозревал. Но почему ты этого не сделала? Что заставило тебя передумать?

— М-м… Немного поразмыслив, я пришла к выводу, что все-таки хочу быть с тобой. А когда я увидела, как Джастин бросилась к тебе на шею и ты ее обнял, я почувствовала, что потеряла в той сделке, которую ты вынудил меня с тобой заключить, не только целомудрие.

— Но все-таки до конца ты не была в этом уверена?

— Я просто старалась об этом не думать. Мне казалось, будто я совершила грех и с каждым днем опускаюсь все ниже и ниже, не имея сил остановить это падение. Только со временем я начала чувствовать себя по-другому. — Улыбнувшись, Эмили провела рукой по груди Клауда. — Мне стало наплевать на собственную неуверенность, потому что хотелось быть с тобой рядом. — Повернувшись к Клауду, Эмили принялась медленно целовать его лицо. — Тогда я уже знала, что, если ты разрешишь мне остаться рядом с тобой, я буду счастлива.

Клауда глубоко тронули слова жены, и в то же время он почувствовал вину за то, что принес ей столько боли и страданий.

— У тебя просто безграничное терпение. Я бы так не смог.

— Терпеть легко, если знаешь, для чего ты это делаешь, и уверен, что награда, которую получишь, стоит того.

— А ты не будешь жалеть? — Во взгляде Клауда появилось сомнение. — Я знаю, со мной жить нелегко…

— Но и не так трудно, как ты думаешь. — Эмили лукаво улыбнулась. — Разумеется, ты еще очень далек от совершенства. — Окинув лицо мужа любящим взглядом, Эмили уже серьезно проговорила: — И все-таки каким бы ты ни был, Клауд Райдер, ты — моя жизнь.

Клауд крепко прижал Эмили к себе. Он чувствовал, как в душе его сменяют друг друга самые разные эмоции.

— А ты — моя. Когда пуля Дороти едва не лишила тебя жизни, я знал, что, если ты умрешь, жизнь моя станет никому не нужной. Вот почему я больше не хочу любить никого, кроме тебя.

Сделав такое откровенное признание, Клауд даже почувствовал некоторую неловкость — прежде ему никогда не доводилось произносить ничего подобного.

— Ты удивлена?

— Вовсе нет, — ласково проговорила Эмили и прошлась рукой по его животу. — Знаешь, у меня в последнее время появилось одно странное желание.

Закрыв глаза, Клауд отдался ее ласке. Он чувствовал, как волны страсти нахлынули на него, однако попытался сдержать свой порыв, хотя бы ненадолго.

— Какое же?

— Я очень полюбила одно твое выражение, которое мне все время хочется слушать.

— И что это за выражение? — едва выдохнул Клауд.

— То, которое ты произносишь всякий раз, когда собираешься дать мне то, что я хочу.

Чувствуя, что он уже не в силах владеть собой, Клауд отбросил маленькую ручку Эмили, доставлявшую ему такую сладостную муку, и приготовился войти в нее.

— Потом скажешь.

— Неужели тебе ни капельки не интересно?

— Заткнись, Эм.

Эмили почувствовала, как Клауд входит в нее. Теперь она знала, что слиянию тел всегда будет сопутствовать слияние их душ. Тихонько рассмеявшись, она прошептала:

— Именно это выражение я и имела в виду.