– Как вы себя чувствуете?

– Ты спрашиваешь, прошла ли лихорадка? Прошла. Чувствую себя великолепно.

– Рада слышать, – улыбнулась Мэри. В последнее время улыбка почти не сходила с ее губ. – Вы были мне замечательным другом.

– Нам стоит всегда оставаться друзьями. Разве нет?

– О, разумеется! Кому же еще под силу понять моих демонов?

– Разве любовь не исцелила тебя от них? – Пауэрз снова усмехнулся.

– Вы лучше всех знаете, что бороться с демонами не так-то просто.

– Ты стала так мудра, что это начинает раздражать, – съязвил виконт.

– У меня был прекрасный учитель! – со смехом парировала Мэри. Но именно так она и думала.

– Хм… – Виконт поставил бокал на стол. – Что ж, желаю тебе счастья. Ты ведь знаешь, что в этом мире лишь Эдвард будет любить тебя сильнее, чем я?

– Да, конечно.

– Но мне, пожалуй, стоит ненадолго вас покинуть.

Мэри хотела возразить, но промолчала, так как прекрасно понимала, что не отговорит Пауэрза.

– Только не уезжайте слишком надолго, – сказала она, помолчав.

– От тебя? – Виконт внимательно посмотрел на нее, будто пытался запомнить каждую черточку ее лица, чтобы забрать ее образ с собой. – Это просто невозможно.

Мэри шагнула к нему и взяла его за руки. Затем, поднявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку. Не сказав больше ни слова, Пауэрз отвернулся, стремительно вышел в коридор и покинул дом.

А Мэри, тихонько вздыхая, стояла посреди комнаты. Она была еще долго уверена, что Пауэрз найдет свое счастье – и очень скоро. Ведь человек, столько испытавший, был по-настоящему достоин великого дара любви.

– Думаешь, у него все будет в порядке? – Герцог, вошедший в комнату, приблизился к Мэри.

Она молча кивнула, а Эдвард коснулся ладонью ее щеки и проговорил:

– Только подумать… Ведь я чуть было не отдал ему тебя.

Мэри изобразила негодование.

– Отдал? Что за слово?!

Герцог лучезарно улыбнулся.

– Но все равно ты бы поступила так, как сама бы захотела. – Она тоже улыбнулась и прижалась щекой к его руке. – А чего ты хочешь сейчас?

– Любить тебя, пока дышу.

Эдвард опустил голову и в предвкушении поцелуя приблизил губы к ее губам.

– А после? – спросил он.

– И после. – Мэри обхватила его шею руками и крепко прижалась к нему. – Всегда.

Эпилог

Поразительно, как все может измениться за один только год.

Благодаря влиянию Эдварда заведение миссис Палмер закрылось, а сама хозяйка была приговорена к тюремному заключению после того, как обществу стали известны ужасные подробности жизни приюта.

Мэтью также пришлось поправлять здоровье в стенах тюрьмы.

Ивонн, прекрасная хозяйка борделя, оставила древнейшую в мире профессию и открыла школу для бывших жриц любви, чтобы те могли найти более достойные способы заработка. Поскольку же хозяйка школы была женщиной с богатым жизненным опытом, ее заведение пользовалось большим успехом.

Клэр, молоденькая мачеха Мэри, удивила многих, возглавив комитет по борьбе с домашним насилием. Причем надо отметить, что она стала довольно влиятельной особой.

А что же Мэри?

Она лежала в постели с улыбкой на лице, а заботливый муж протягивал ей чашку горячего шоколада. Ласково улыбнувшись, он сказал:

– Кажется, наша дочь будет сладкоежкой.

Мэри взяла чашку и спросила:

– Почему ты так уверен, что наш ребенок не будущий герцог Фарли?

– Потому что у меня сердце поет. Ее зовут Эзме. Она сама мне сказала.

– Сама сказала?

Эдвард энергично кивнул, от чего его волосы по-мальчишески растрепались. Он лег рядом с женой, нежно погладил ее уже немного выдавшийся живот и добавил:

– Она будет проказницей, но очень милой.

Мэри тихо рассмеялась, почувствовав новый прилив любви к своему чудесному мужу и еще не рожденному ребенку. Казалось, она уже не помнила о тех временах, когда ее жизнь была сплошным мучением.

– Думаю, мы этого заслуживаем, – сказала она.

– Ее будут любить так сильно, как еще не любили ни одного ребенка на свете.

Мэри осторожно поставила чашку на столик у кровати.

– Эдвард, я сегодня уже говорила, что люблю тебя?

– Три раза. – Он расплылся в улыбке.

– Но я все-таки скажу еще раз.

Тут герцог приблизил губы к губам жены, а она шепнула:

– Я тебя люблю.

– А я тебя. – Он прильнул к ее устам нежным поцелуем.

Тут Мэри раскрыла мужу объятия, и они закружились в водовороте страсти, зная наверняка, что какой бы густой ни была тьма вокруг, где-то всегда светит маяк под названием «Любовь».