— Все нормально, и ты меня извини.
Она наклоняется и касается моей ноги.
— Уверена, все наладится, — улыбается она.
Я не могу ответить ей тем же.
***
Когда мы приезжаем в бар, корпоратив уже в самом разгаре. Джереми замечает нас первым и подходит, пританцовывая вокруг меня под музыку. Похоже, он уже изрядно пьян.
Я обхожу его, и мы идем к остальным. Внезапно появляется Уильям и крепко целует Хлою в губы. Она странно улыбается ему.
— Привет, Люси.
— Привет.
Я смотрю на него с подозрением, но на уровне интуиции не чувствую к нему ничего плохого. С кружащейся головой отхожу от них и ищу Джеймса. По крайней мере я сегодня почти не пила, поскольку хотела сохранить ясность мыслей. Наконец замечаю своего парня в уединенной темной нише. Он разговаривает с Зои, и я чуть не падаю в обморок от урагана, который начинает закручиваться у меня в животе.
Что я здесь делаю? Я могла бы просто повернуться и уйти, оставив их тут ворковать. Но я никогда не сдавалась без боя. И поэтому иду к ним.
Лица Зои я не вижу, но Джеймс хмурится. Заметив меня, он сияет и подталкивает соседку, чтобы та встала и выпустила его из-за стола.
— Привет, — радостно кричит он заплетающимся языком. Притягивает меня к себе для поцелуя, а перед этим крепко обнимает, качая со стороны в сторону. Он сильно навеселе. Когда Джеймс, наконец, отстраняется, я вижу, что Зои стоит в стороне и прохладно смотрит на нас.
— Привет, Зои.
— Привет, — отвечает она без улыбки и, повернувшись к Джеймсу, сообщает: — Я в бар, хочешь чего-нибудь?
— Люси, что ты будешь?
— Это бесплатный бар, — говорит мне Зои, и ее рот неприятно кривится, когда она видит, что я тянусь за сумочкой. Мне не хочется, чтобы она покупала мне напитки.
— А, ну ладно, тогда водку с клюквенным соком.
— Джеймс? — спрашивает она.
— А я выпью еще виски, спасибо, дет… Зои.
— Нет, я имею в виду, разве ты мне не поможешь? Я не донесу три стакана одна.
Я перевожу взгляд на него, подначивая идти.
— Не дури, Зои, ты можешь и пять донести. Я тому свидетель! — шутит он.
Она лишь хмурит брови и уходит. Джеймс поворачивается ко мне и закатывает глаза, но я просто спокойно на него смотрю.
— Что? — интересуется он.
— Ну ты и дерьмо.
— Чего?
— Джеймс, да ты задолбал уже! — жестоко смеюсь я. — Это же очевидно!
— Люси, хватит, — теперь уже злится он.
Нет, меня этим не проведешь. Это не чертова шутка. Оглядываюсь в поисках Уильяма и Хлои и замечаю, что они оживленно болтают у стены. Джеймс перехватывает мой взгляд.
— Он что-то сказал? — требует он, кивая на Уильяма. — Потому что если так, он гребаный балабол. Клеится ко всем, у кого есть две ноги!
— Да-да… — прищуриваюсь я.
— Вот же сукин сын, — произносит Джеймс, и я боюсь, что он сейчас набросится на Уильяма.
— Что тут происходит? — осведомляется внезапно вернувшаяся Зои.
Джеймс тяжело дышит и возмущенно смотрит на Уильяма. Зои предупреждающе касается его руки, но он стряхивает ее пальцы и жестко спрашивает:
— Ты что, недостаточно натворила?
Мое сердце, кажется, сейчас выскочит из груди.
— Вот только не надо во всем меня обвинять, — зло отбивается Зои.
— Тс-с, — успокаивает ее Джеймс, внезапно перестав сердиться. Утешительно гладит ее по руке, отходит и обнимает меня за талию.
— Я так не думаю… — пытаюсь я отстраниться.
— Люси, да твою ж мать, хватит! — восклицает он. — Мне это ни к чему!
— Как и мне, — парирую я, вырываясь из его хватки, но он только крепче прижимает меня к себе. — Джеймс! — повышаю я голос.— Отпусти меня! Что ты, черт возьми, делаешь?
— Да, Джеймс,— холодно произносит Зои, — что ты, черт возьми, делаешь?
— Почему бы тебе просто не свалить отсюда, а?— в ярости поворачиваюсь я к ней, все еще пытаясь освободиться из объятий Джеймса.
— Что тут творится? Люси, с тобой все хорошо? — возникает вдруг рядом Уильям. Тут же появляется и Хлоя, с тревогой глядя на все происходящее.
— Конечно, просто замечательно, — уничижительно отвечает Джеймс.
— Джеймс, отпусти меня! — снова кричу я.
— Отпусти ее, — говорит Уильям Джеймсу.
— Хочешь меня заставить? — угрожающе произносит тот.
Тут внезапно к нам присоединяется Джереми. Я ожидаю, что он пойдет на Уильяма, но нет, он протискивается мимо него к Зои.
— Пойдем, Зои. — Он силится быть серьезным после всего спиртного, что в себя влил.
— Нет, Джереми, — отталкивает она его, — с меня уже хватит!
— Успокойся, — утихомиривает он ее, поглаживая по спине.
Джеймс все еще крепко держит меня за талию и смотрит на Уильяма. Кошусь на Хлою — она напряжена.
— Джеймс, отпусти меня.
В этот раз я смертельно спокойна.
— Да, Джеймс, отпусти ее, — фыркает Зои.
— Почему бы тебе не замолкнуть? — шипит он, а Джереми снова пытается оттащить девицу.
— Не затыкай меня! — кричит она.
Не думай я, что Зои путается с моим парнем, то, пожалуй, даже пожалела бы ее.
— Может, успокоишься? — повернувшись к ней, ровно предлагаю я.
— Не смей мне указывать! — визжит она уже в истерике.
— Зои!
Джеймс оставляет меня и поворачивается к Зои, но она с силой отталкивает его ко мне.
— Ты даже не представляешь, как тебе повезло с твоим чертовым парнем и чудесной квартиркой! Даже не представляешь, как живу я!
— Ты меня вообще не знаешь! — ору я, несмотря даже на то, что стерва выше меня на добрый десяток сантиметров. — Ты вообще ни черта не знаешь, так что нечего мне тут рассказывать, какая я счастливая!
Зои желчно смеется, затем собирается с силами.
— Ты счастливая, — спокойно продолжает она со злым огнем в глазах. — Вообще-то, из всей твоей жизни я не завидую только фланелевым простыням.
Она с тем же успехом могла ударить меня под дых. Та смска слово за словом всплывает в памяти.
«ПРИВЕТ, ЛЮСИ! ДЖЕЙМС ТОЛЬКО ЧТО ОТЫМЕЛ МЕНЯ В ВАШЕЙ ПОСТЕЛИ. ПОДУМАЛА, ЧТО ТЕБЕ СТОИТ ЗНАТЬ. УЖЕ ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗ ЗА МЕСЯЦ. КЛАССНЫЕ ПРОСТЫНИ! ЦЕЛУЮ».
— Люси, — встревает Джеймс.
И тут же получает от меня звонкую оплеуху. И еще одну. Отступает назад к Уильяму, но тот его отпихивает.
Джеймс оборачивается, с силой толкает его в грудь и вновь замахивается. Джереми оттаскивает Джеймса, пока Уильям готовится ответить. Оставляю их выяснять отношения. Не хочу тратить ни минуты. Набираю номер Нейтана, пока протискиваюсь сквозь толпу и выхожу на тротуар.
— Люси! — Хлоя выбегает следом за мной. — Ты в порядке?
— Да, хорошо, что все наконец прояснилось. Пока еще не слишком поздно. — Я показываю свой телефон. — Нейтан меня заберет.
— Слава богу. — Она обнимает меня за плечи, и мы прячемся в темном проходе чуть дальше по улице. Чуть погодя садимся на крыльцо.
— Господи, как же тут холодно, — внезапно говорит Хлоя.
— А где Уильям? — спрашиваю я.
— Он внутри. Все нормально. Думаю, он там все уладит.
— Когда я в последний раз его видела, он как раз надвигался на Джеймса...
— Не волнуйся, он не из тех, кто распускает руки, — успокаивает меня она.
Пять минут спустя из бара вылетает Джеймс.
— Люси! — кричит он. — Люси!
Хлоя тащит меня дальше вглубь прохода и крепко держит.
— Ну его, пускай орет, — шепчет она.
— Люси! — испуганно зовет Джеймс.
За ним выскакивает Уильям и пытается его успокоить. Сейчас тут появятся охранники. Кошмар. Что же будет, когда подъедет Нейтан?
Долго ждать не приходится. Я вижу, как его «сааб» выруливает из-за угла и останавливается. Нейтан выходит из машины — и тут же на него набрасывается Джеймс.
— Это все из-за тебя! — вопит он.
Я наконец вырываюсь из цепких рук Хлои.
— Люси… — выдыхает с облегчением Джеймс, заметив меня, но я бегу к Нейтану.
— Не приближайся к ней, парень, — угрожающе цедит Джеймс.
— Люси, садись в машину, — спокойно говорит Нейтан.
— Не смей ей указывать, что делать, ты, козел! — кричит Джеймс, толкая Нейтана в грудь. Уильям вступается, но Джеймс поворачивается и отталкивает его тоже, потом разворачивается и со всей силы бьет Нейтана в висок. Нейтан пятится.
— Ты чертова шлюха!— орет на меня Джеймс.
Нейтан собирается с силами и заряжает Джеймсу кулаком в переносицу. Из носа тут же течет кровь. Джеймс шатается и удивленно ощупывает лицо.
— Ты мне нос сломал! — потрясенно ахает он.
И тут из бара выбегают два дюжих вышибалы, которые затаскивают Джеймса внутрь. Я мигом запрыгиваю в машину и громко зову Нейтана.
— Я тебе позвоню! — кричу я Хлое, пока Нейтан заводит машину и трогается.
— Съедь на обочину, — прошу я его, когда мы проезжаем километр с небольшим.
Он включает поворотник, сбавляет скорость, и вот мы уже стоим за желтой линией.
— Ты как? — интересуется он.
— Хотела тебя спросить о том же.
Я тянусь, чтобы дотронуться до его виска. Да, утром там будет жуткий синяк. Нейтан вздрагивает.
— Прости, — говорю я, — мне так жаль.
— Не стоит, — тихо произносит он, отстегивая наши ремни безопасности. Подвигается ближе и обнимает меня. — Ты дрожишь. — Он включает посильнее печку, а потом откидывается на спинку водительского кресла и смотрит на меня. — Что дальше?
— Ну, не думаю, что я поеду завтра с Джеймсом к его родным, — шучу я.
— Хочешь ко мне?
— Вообще-то, на самом деле больше всего я хочу поехать к своим родителям.
— Хорошо, — кивает он, пытаясь скрыть разочарование.
— Но билеты уже все раскупили... — добавляю я.
— Тебя отвезти? — предлагает он с надеждой в голосе.
— А ты бы мог? — На глаза наворачиваются слезы.
— Люси, ну конечно! Твоя мама и Терри нормально к этому отнесутся?
— Я позвоню маме, только давай сначала заскочим ко мне за вещами?
К счастью, я собрала чемодан еще вчера.
Нейтан останавливается возле дома и поднимается наверх со мной. Он забирает мои вещи, а я хватаю еще кое-что, в том числе и бархатный футляр с подаренным Джеймсом ожерельем. Выношу это все в гостиную.
— Скорей, Люси, нам надо спешить, — торопит Нейтан.
— Подожди.
Он стоит и мрачно смотрит, как я снимаю бриллиантовые серьги и кладу их к кулону на цепочке. Оставляю футляр открытым на кофейном столике. Даже записку писать не надо. И так все понятно.
Нейтан мчит нас на север в Арчвей, а я тем временем звоню маме. Кратко все ей рассказываю.
— Нейтан везет меня домой, — говорю я наконец. — Можно он останется у нас на Рождество?
Мне неловко, что Нейтан все это слышит.
— Конечно, дорогая, конечно.
— Спасибо, мамочка.
Глаза опять на мокром месте.
— Мне приготовить ему гостевую комнату или он будет спать в твоей?
— Э-э, — кошусь на своего водителя, — давай пока гостевую...
Нейтан шаловливо усмехается, и у меня в животе просыпаются бабочки.
Выключаю телефон на случай, если позвонит Джеймс, и жду в машине, пока Нейтан собирает вещи.
— Твои соседи не против, что ты сбежал на Рождество? — спрашиваю я, когда он возвращается.
— Ясное дело, — довольно смеется он.
— В смысле?
— Ричард сказал, что будет дико рад не любоваться все праздники на мою несчастную морду. Похоже, я испортил им с Элли все рождественское настроение.
Я указываю Нейтану дорогу, пока мы наконец не выезжаем на шоссе, вливаясь в поток тысяч других лондонцев, покидающих город на праздники.
— Хочешь рассказать, что произошло? — наконец говорит Нейтан, когда я убираю карту: по шоссе ехать еще долго. Я смотрю на него в темноте и едва могу поверить, что он везет меня ко мне домой на Рождество. Но тут я вспоминаю, что он скоро сам возвращается домой, и сердце замирает. Но я не могу сейчас об этом думать. У нас впереди еще две недели, и я не хочу тратить впустую ни минуты. — Люси? — вежливо переспрашивает он, и я понимаю, что так и не ответила на его вопрос.
— Да, извини, — исправляюсь я и пересказываю ему последние события.
Он удрученно качает головой, когда я заканчиваю.
— С тобой все хорошо?
— Как ни странно, да.
Теперь я понимаю, что мы с Джеймсом рано или поздно все равно бы расстались. Ведь выход правды на свет — просто вопрос времени… Я вообще-то должна страдать от его предательства, но ничего подобного не испытываю. Да, впереди та еще катавасия. Нужно разобраться с квартирой, и это будет сущий кошмар, но пока что все подождет. Сейчас я не хочу упускать ни минуты рядом с моим очаровательным взъерошенным серфером.
"Люси в небесах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Люси в небесах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Люси в небесах" друзьям в соцсетях.