– Боже мой! Что со мной происходит, Джейн?

Джейн присела на край постели и обняла ее:

– Я не знаю, Грейс. Я не знаю.

Грейс содрогалась в рыданиях и всхлипывала:

– Я хочу домой, Джейн. Пожалуйста, отвези меня домой. Прошу тебя. Я хочу домой.

Джейн принялась легонько раскачиваться, гладя подругу по голове:

– Конечно. Мы сейчас же поедем домой.

– Я хочу к Бобу. Я хочу быть с ним.

– Я куплю билет на первый же самолет, Грейс. Честное слово. На первый же самолет. Все в порядке. Мы летим домой.

Джейн прижимала голову Грейс к своей груди, чтобы подруга не видела слез, текущих у нее по щекам, хотя, наверное, та все равно чувствовала, как они капают ей на макушку.

– Я хочу к Бобу, – повторила Грейс.

– Все в порядке. Мы летим домой.

– Мне страшно, Джейн.

– Я знаю, – отозвалась та. – Мне тоже.

* * *

Боб встречал их в аэропорту с инвалидной коляской.

Грейс позвонила ему из отеля перед отъездом, и, судя по всему, за это время ему удалось взять себя в руки и протрезветь.

Обратно в Сиэтл они летели через Париж, перелет был долгим и изматывающим. Грейс, ужасающе бледная, перепуганная и дрожащая, сидела в своем кресле, и глаза ее непроизвольно дергались туда-сюда, точно ее со всех сторон окружали злые духи. Джейн показалось, что за время полета она постарела на десять лет.

– Спасибо тебе, Джейн, – прошептал ей на ухо Боб, усадив жену в коляску. – Ты не представляешь, как много это для нее значило.

Джейн присела на корточки рядом с креслом, чтобы поблагодарить Грейс за такую прекрасную поездку, но Грейс, похоже, не узнала ее. Сердце у Джейн болезненно сжалось, горло перехватило.

Не вздумай реветь, приказала она себе. Не здесь, не сейчас. Еще не время.

– Боб, поезжайте вперед, а я разберусь с таможней по поводу нашего багажа, раз уж нас вывели без очереди.

– Ты уверена, Джейн?

– Абсолютно. Поезжайте. Я вызову такси и по дороге заеду к вам, завезу чемодан. Это может затянуться надолго.

– Ты ангел, – сказал он и, улыбнувшись, покатил кресло с женой к выходу.

Джейн провожала его взглядом. Боб неожиданно склонился к жене, как будто пытался расслышать, что она говорит, потом остановился и развернул кресло так, чтобы они с Джейн увидели друг друга. Они не успели еще отъехать слишком далеко, и Джейн хорошо видела ее лицо. Грейс вскинула трясущуюся руку, точно прощаясь с ней навсегда. Джейн помахала в ответ. Она была почти уверена, что на губах Грейс промелькнула улыбка.

Потом Боб развернул кресло и покатил его прочь.

Джейн еще какое-то время постояла с поднятой рукой и только тогда заплакала.

Глава 26

Грейс похоронили в субботу три недели спустя.

На небе светило солнце, пели птицы, а на высоком холме над кладбищем жужжала газонокосилка, казавшаяся совсем крохотной, точно игрушка. Ее жужжание перекрывало приглушенные всхлипы собравшихся проводить Грейс в последний путь.

Джейн стояла в окружении женщин с их субботних утренних собраний и слушала, как муж Грейс произносит короткую речь. Он был слегка пьян, хотя никого это, похоже, не волновало, и плакал практически на протяжении всей речи. Было очевидно, что он любил жену и будет очень по ней тосковать. В общем и целом его надгробная речь прозвучала очень трогательно. Боб спросил Джейн, не хочет ли она тоже что-нибудь сказать, но Джейн не смогла заставить себя сделать это. Вряд ли бы ей удалось почтить память Грейс, не упомянув об их совместной поездке, а Джейн отчего-то казалось, что все, что они тогда вдвоем пережили в Париже, – это глубоко личное. И потом, никому из присутствующих не нужно было напоминать, каким замечательным человеком была Грейс. Все и так знали об этом, и каждого с ней связывало что-то свое.

В наступившей тишине – газонокосилка перестала тарахтеть и даже птицы умолкли – ржавый шкив пронзительно взвизгнул, и гроб с телом Грейс, устланный толстым слоем цветов, стал медленно опускаться в могилу.

Прощай, Грейс. Прощай…

Вскоре все потихоньку потянулись к выходу. Джейн откололась от общей группы и пошла на другой конец кладбища к могиле дочери. Она долго стояла, глядя на мраморную плиту. Трава уже успела вырасти. Джейн заметила крохотный желтый одуванчик, пробившийся из-под надгробия в укромном уголке, и ей вспомнились свечи, которые она поставила в Нотр-Даме.

Джейн присела на корточки и погладила плиту в том месте, где на ней было выбито имя Мелоди.

Гладкий мрамор холодил ладонь. Джейн вдохнула запах земли и скошенной травы и склонила голову.

– Ты теперь в хорошей компании, – произнесла она. – Берегите там с Грейс друг друга, ладно? Где бы вы с ней сейчас ни находились. Я очень тебя люблю, детка. Скоро увидимся.

* * *

Когда Джейн вернулась домой, все показалось ей каким-то другим, словно после того, как тело Грейс предали земле, у нее открылись глаза и пришло понимание, что ничто и никогда уже не будет как прежде.

В доме царил кавардак. На кухонном столе лежал ворох неоплаченных счетов, в корзине высилась гора грязного белья. Последнее время Джейн питалась одними чипсами, запас которых был у нее в кладовке, да и те уже подошли к концу. Пока она была в Европе, фонтан пересох, а когда она снова пустила воду, мотор забился илом и отказался работать. Трава вымахала и заколосилась, разбитый Калебом огородик зарос сорняками, а овощи гнили в грязи. На берегу ручья вновь пробивалась ежевичная поросль. А она была одна. Совершенно одна. Джейн отдала бы сейчас все на свете, чтобы очутиться в компании даже того глупого козла.

На шестой день после похорон Грейс Джейн решила сделать попытку прибраться. Меняя в комнате дочери постельное белье, она обнаружила на кровати записку, придавленную младенческим альбомом Мелоди. Записка была написана дрожащей рукой, а чернила расплылись от слез.

Я знаю, ты сказала неправду. Я люблю тебя и знаю, что ты любишь меня. Я вернусь за тобой, когда мне будет что тебе предложить. А до тех пор я буду думать о тебе и играть на гитаре, которую ты мне купила.

Джейн перечитала записку.

Каким образом она умудрилась ее не заметить?

Солнце било в окно, и сквозь бежевую краску на стенах кое-где просвечивал розовый. Джейн вспомнилось, как Калеб помогал ей перекрашивать комнату, помогал оплакать ее потерю. Вспомнилось, каким он был чутким и любящим, каким нежным. Она погрузилась в воспоминания о том, как они занимались любовью прямо на полу, среди кистей и ведер с краской. Джейн словно наяву видела глаза Калеба, чувствовала запах его кожи.

Из задумчивости ее вырвал внезапный стук в дверь. Джейн встала посмотреть, кто пришел. В сердце трепыхнулась робкая искорка надежды, и перед дверью она остановилась и, закрыв глаза, про себя загадала желание. Однако когда она распахнула дверь, то увидела на пороге миссис Готорн.

– Миссис Готорн?

– Так все меня упорно называют, но я ни в чем не уверена.

Старуха опиралась на видавшую виды трость, а за спиной у нее маячил белый фургон.

– Откуда вы узнали, где я живу?

– У нас маленький островок, дорогуша.

– Наверное, вы правы. Не хотите зайти?

Пожилая дама закатила глаза и кивнула в сторону фургона.

– Он торопится поскорее сдать меня в богадельню.

– Куда? – переспросила Джейн.

– Они наконец-то заставили меня переселиться в дом престарелых. Наверное, давно было пора. Впрочем, я заехала не для того, чтобы жаловаться вам на мою прискорбную участь, как бы сильно меня ни подмывало.

– И чем же я могу вам помочь?

– Вы не знаете, как связаться с этим вашим симпатичным молодым человеком? Он сбежал от меня, даже не попрощавшись.

Джейн печально покачала головой:

– Я уверена, что Калеб в Остине, но у меня нет никакой возможности с ним связаться.

Пожилая дама вздохнула и покосилась на стоящий перед домом фургон. Потом склонилась ближе к Джейн и с заговорщицким видом произнесла:

– Послушайте, дорогуша, я не знаю, сколько еще протяну. Они наверняка намерены поскорее сжить меня со свету, как бы яду в еду не подсыпали. Могу я доверить вам передать Калебу от меня одну вещь, когда вы его увидите?

– Хотелось бы мне дать вам утвердительный ответ, – сказала Джейн, – но я не уверена, что увижу его снова.

– Ну разумеется, увидите, дорогуша, – улыбнулась старуха. – Непременно увидите. – Она сунула руку в карман и вытащила коробочку с кольцом. Потом положила ее на ладонь Джейн и подмигнула. – Вот, он честно это заработал. Думаю, у него были на эту вещицу большие планы, но об этом уже ему рассказывать, а не мне. Славный он парень, наш молодой Калеб. Можете даже ему передать, что я так сказала. Только не говорите ему, будто я по нему скучаю. Несправедливо обременять молодость угрызениями совести, в особенности из-за старухи. – Она ухмыльнулась и, развернувшись, поковыляла к фургону.

Молодой водитель выскочил из кабины и открыл ей дверцу, но миссис Готорн отпихнула протянутую руку и забралась на сиденье без посторонней помощи.

– Убери грабли, – буркнула она. – Может, я и стара, но пока что не калека!

Фургон набрал скорость и покатил к выезду, и Джейн проводила его взглядом. Старуха сидела за тонированным стеклом, горделиво распрямив спину. Она ни разу не оглянулась.

Когда фургон скрылся из виду, Джейн открыла коробочку и разинула рот при виде помолвочного кольца с желтым бриллиантом.

* * *

Когда Джейн переступила порог хозяйственного магазина, Ральф сидел за прилавком и пластмассовой ложечкой ел замороженный йогурт. При виде Джейн он облизал ложку и, вместе с пустым стаканчиком отправив ее в ведро, улыбнулся розовыми зубами:

– День добрый, Джейн. Бекка все никак не соберется тебе позвонить.

– Бог с ней, со страховкой, Ральф. Я вообще не хочу продавать вам полис.

– Не хочешь?

– Да. Я приехала узнать, не раздумали ли ваши братья Петерс покупать мой участок.

– Ну, – начал он, – сама знаешь, на рынке сейчас затишье. Но я мог бы…

– Не надо пудрить мне мозги, – оборвала его Джейн. – Я в любом случае буду его продавать, так что, если хотят успеть до того, как я выставлю его в открытую продажу, пусть свяжутся со мной.

* * *

Они явились на следующий же день.

Родни и Ричард, похожие, как две капли воды, близнецы.

Оба были в одинаковых комбинезонах, но один из них был толстый, а другой тощий, так что различить их не составляло никакого труда, впрочем Джейн все равно тут же забыла, который из них кто. Она пригласила их в дом, близнецы вошли в переднюю и принялись осматриваться, пока не увидели подругу Джейн.

– Это ваша партнерша? – поинтересовался тощий.

– Это Эсмеральда. Она моя подруга и по совместительству агент по недвижимости.

Тощий покосился на брата, потом вновь устремил взгляд на Джейн:

– Гм, из разговора с Ральфом мы поняли так, что вы хотите продавать напрямую, без посредников. Мы предпочитаем вести бизнес без лишнего шума, если можно так выразиться. Экономия на комиссионных, сами понимаете. Ничего личного, Эс…

– Эсмеральда, – поправила Джейн. – И если хотите иметь со мной дело, ее участие даже не обсуждается. Я выплачу ей комиссионные, разумеется.

– Как знаете, – отозвался толстый. – Давайте приступим к осмотру. У нас на сегодня назначено еще три просмотра, так что рассиживаться некогда.

Джейн провела их по дому. Братья без конца тыкали то в одно, то в другое и качали головами, как будто то, что они видели, их разочаровало.

– Да, тут придется устанавливать новый водонагреватель.

– Смотри, и окно тоже запотевает.

– Похоже, изоляция тю-тю.

Потом они еще минут пять стояли в коридоре, препираясь на тему того, применялся ли при звукоизоляции потолка асбест или нет, и Джейн вышла из терпения.

– Вам-то какая разница? – спросила она. – Вы же все равно снесете дом к чертовой матери и построите на его месте новый.

– Гм, а у нее котелок варит что надо, – заметил тощий. – Только дело-то тут вот в чем, Джейн и Эс…

– Эсмеральда.

– Эсмеральда. Нам придется сдавать дом, пока будет готовиться проект и идут все согласования. Не говоря уж о том, что рынок сейчас не самый подходящий для строительства. И еще несколько лет дом может простоять в таком виде. Так что, сами понимаете, мы тоже кота в мешке покупать не можем.

Прежде чем Джейн успела что-либо ответить, вмешалась Эсмеральда:

– Ну, Джейн уже столько лет живет здесь припеваючи, так что сомневаюсь, что у вас возникнут какие-то проблемы. И потом, я найду желающих снять этот дом быстрее, чем вы до собственного дома доедете, где бы он ни находился.

Братья поняли намек и двинулись на задний двор. Стоя в высокой траве, они принялись оценивающе оглядывать участок, кивая и качая головами в унисон, точно два китайских болванчика.