Она подъехала к стоянке и заглушила мотор. Сунув посылку Торчиера в сумочку, поправила прическу. «Вы всегда должны выглядеть по-деловому» — вот как сказал шеф.

Кейти напомнила себе, что она курьер, а не какая-нибудь фанатка-поклонница. Да, она на службе, и платили ей за то, чтобы она не пялилась на знаменитостей, с которыми встречалась. «Спокойствие и хладнокровие», — сказала себе Кейти. Но ее решимость потихоньку улетучивалась, пока она поднималась по полукруглым ступенькам.

Черная дверь, над которой нависал огромный барельеф в виде волчьей головы, была чуть приоткрыта. И из-за двери послышался глуховатый голос:

—  Заходите, заходите, моя милая. Я вас все жду… жду… жду…

Кейти на мгновение замерла. По спине ее пробежал холодок. И этот голос, и слова — все это было ей знакомо…

О, как ей сейчас хотелось, чтобы рядом оказался такой уверенный в себе офицер Рауль Моралес. Кейти закусила губу. Конечно, когда Моралес ее увидит, он найдет предлог изжарить ее живьем. Но почему его сейчас нет рядом? Ох эти полицейские…. Когда они действительно нужны, их нет.

Взяв себя в руки, Кейти переступила порог.

—  Привет! — воскликнула она с фальшивой сердечностью.

Все еще держась за ручку двери, девушка окинула взглядом огромный холл, вымощенный плитами. Повсюду — массивная темная мебель. Гобелены на стенах. Мерцание же множества свечей не рассеивало царивший здесь мрак.

Внезапно темноту прорезал синий луч, высветивший мужскую фигуру в старинном резном кресле.

—  Добро пожаловать в мою скромную обитель, мисс Кэри, Прошу простить меня за то, что приветствую вас сидя. — В голосе хозяина звучала насмешка. И еще, как почудилось Кейти, смутный намек на какую-то угрозу.

Тут девушка наконец-то поняла: этот голос она с детства слышала каждое субботнее утро. Значит, мужчина в кресле — не кто иной, как…

—  Чудо-Волк! Это действительно вы? Не могу поверить! О, сэр, неужели мечты сбываются?! — Кейти всплеснула руками и бросилась к креслу. Цоканье ее каблучков, отражаясь от высокого сводчатого потолка, эхом прокатывалось по огромному холлу.


На обратном пути, петляя по извилистым голливудским дорогам, Кейти вспоминала все события этого восхитительного дня. Она обошла чудесный садик Чудо-Волка и весь его дом — замечательный дом! Причем хозяин был необыкновенно любезен с ней — его любезность ошеломила девушку.

А потом дворецкий подал им салат из авокадо и креветок и мандариновый шербет. И Кейти Кэри с Чарлзом Стеркером — таково было настоящее имя Чудо-Волка — беседовали и смеялись будто старые друзья.

—  У меня был ленч в компании самого настоящего и живого мультяшного супергероя! — воскликнула Кейти. — Да-да, мне не приснилось!

В какой-то момент Кейти включила радио — передавали песни пятидесятых, и ей очень нравились эти старые глупые песенки.

— Ты разбил мое сердце безо всякого труда, — отчаянно фальшивя, подпевала Кейти.

Женщина в белой «хонде», ехавшая рядом, тоже подпевала радио. Встретившись взглядами, они прижали руки к сердцу и запели хором. Не выдержав, рассмеялись.

Кейти ликовала. Сейчас она чувствовала себя по-настоящему счастливой. Действительно, чего еще желать? Закончился удачный рабочий день — она, Кейти Кэри, встречалась с самой настоящей знаменитостью!

Получается, ей заплатили только за то, что отвезла посылочку и шесть часов провела в обществе телевизионного кумира своего детства. У нее просто замечательная работа!

Кейти умирала от желания поделиться с кем-нибудь своими новостями. Но она — конфиденциальный курьер. И она обещала мистеру Торчиеру держать язык за зубами, что бы ни случилось.

Однако эта встреча, встреча с Чудо-Волком… Кейти невольно вздохнула — она слишком хорошо себя знала. Знала, что просто лопнет, если не расскажет обо всем какому-нибудь надежному человеку. Разумеется, не по телефону. И конечно, не Джеку.

Действительно, почему бы ей не рассказать обо всем такому человеку, который не выдаст ее тайну? Но кому именно? Священнику? Священники обычно занимаются грехами…

Она свернула налево, и тут из динамиков зазвучало: «Скажи всю правду человеку в синей форме». Кейти тотчас же вспомнила о Рее Моралесе. Об основательном и весьма положительном офицере Моралесе. Судя по всему, люди его уважали. Наверное, именно с такими парнями можно делиться своими секретами.

Но можно ли считать песню знаком свыше? Или это просто счастливое совпадение? «Человек в синей форме…» Интересно, обязуются ли офицеры полиции хранить в тайне то, что люди поведали им конфиденциально?

— Так скажи ему все, — подпевала Кейти вместе с квартетом. — Скажи все-все человеку в синем.

Сказать все Рею Моралесу, этой горе мускулов, просто источающей тестостерон? А глаза у него точно тлеющие угли…

Щеки Кейти вспыхнули, когда она дошла до следующей строфы.

—  Вот мужчина для тебя, — пропела она не очень-то уверенно.

Свернув к стоянке, Кейти подумала: «Все-таки стихи в этих старых песнях какие-то глупые…»


Рей нажал на кнопку, включив подсветку на часах. Одиннадцать вечера. Машина Кейти стояла на месте, у мотеля «Крествью». За занавесками мерцал голубоватый свет — мисс Кэри смотрела телевизор. Что ж, очень хорошо. Пусть лучше сидит в номере — так безопаснее.

Рей сбавил скорость, объезжая стоянку у магазина Хенни. Все как обычно. И это тоже хорошо. Ему нравится, когда ничего особенного не происходит.

Люди стояли в очереди, держа в руках пакеты с молоком и сладкие булочки на утро. Двое заядлых курильщиков, не в силах дождаться своих сигарет, похлопывали купюрами по прилавку. «Шоколадные маньяки» с вожделением поглядывали на витрину со сладостями.

Внезапно Рей заметил у стойки с картофельными чипсами знакомую фигурку. Наверное, Кейти выбежала из номера на минутку — пока идет реклама.

Рей задумался… может, уехать побыстрее? Или поговорить с ней? Или… О, какого дьявола?! Ведь он на работе и обязан выполнять свой долг!

— Черт бы тебя побрал, Моралес, делай то, что ты обычно делаешь, — пробормотал Рей сквозь зубы.

Эта женщина лишила его дневного сна… но будь он проклят, если уедет отсюда из-за нее. Действительно, у него есть полное право здесь находиться. Это его обязанность. Что же касается Кейти Кэри… Пусть лакомится чипсами — имеет право. И вообще хватит фантазировать. Мисс Свеженькое Личико со Среднего Запада вовсе не собирается к нему в постель. Вот и все.

Он медленно поехал вдоль магазина, поехал, поглядывая на прохожих и на покупателей — те уже начали расходиться со своими покупками. Вот курильщики вскрыли пачки и тут же закурили, с явным удовольствием выдыхая табачный дым. Вот любители шоколада, нырнув в свои машины, принялись с виноватым видом распаковывать сладости. А вот и Кейти Кэри…

Выскочив из магазина, она направилась к его машине. Рей невольно притормозил, потом остановился.

—  Содовой не хотите? — спросила она неожиданно.

Рей изобразил смущение и, указывая на себя, спросил:

—  Вы мне, леди? Но это же взятка…

—  Ох, перестаньте, офицер Моралес, — проворковала Кейти. — Расслабьтесь, вы, наверное, уже утомились.

Выбравшись из машины, Рей подошел к девушке и взял у нее жестянку с содовой водой. Окинув Кейти взглядом, он отметил, что даже серый спортивный костюм, несмотря на некоторую мешковатость, не скрывал изящества ее фигуры.

Глотнув содовой, Рей заметил, что Кейти с улыбкой протягивает ему пакетик чипсов.

—  Не хотите? — спросила она.

Он покачал головой:

—  Нет, приходится следить за калориями. Вернее, оставляю место для жареного мяса.

Кейти хихикнула и сделала глоток из своей банки. Было очевидно, что она не прочь пообщаться.

Рей насторожился. «Что-то слишком уж она сегодня ласковая, совсем не себя не похожа», — подумал он со смутным беспокойством.

Но какова же причина столь подозрительной перемены? Полицейский внимательно смотрел на девушку, а она по-прежнему улыбалась ему.

«Поблагодари ее и беги! — казалось, взывали бесчисленные поколения мужчин. — Беги, Моралес, спасайся!» — вопили бедняги, сраженные мечтательными глазами и нежными улыбками.

Но Рей словно прирос к тротуару, хотя и стоял слишком уж близко от Кейти. Сделав еще один глоток из банки, он спросил:

—  Простите, а у вас… какие-то проблемы?

Девушка рассмеялась:

—  О, офицер Моралес, вы и впрямь очень суровый человек — кажется, так выразилась Минни? Но неужели законопослушные граждане не могут засвидетельствовать свое почтение слуге закона, который поддерживает порядок в нашем квартале?

—  Полагаю, что могут, — в растерянности пробормотал Рей.

Кейти кивнула и проговорила:

— Скажите, а каковы ваши полномочия? Ведь кое-что вы можете решать по своему усмотрению, не так ли?

—  Вы имеете в виду — арестовывать кого-то или нет?

—  И это тоже. — Немного помедлив, Кейти спросила: — А если вы узнаете что-нибудь о моей работе, то сумеете держать язык за зубами? — Сунув в рот хрустящий ломтик, она добавила: — Бао очень хорошо о вас отзывается.

—  Если вы хотите, чтобы сказанное вами осталось в тайне, то я — могила, — ответил Рей. — Если только речь не идет о нарушении закона.

—  То есть о преступлении?

—  Совершенно верно.

Тут Кейти осмотрелась и, приподнявшись на цыпочки, прошептала Рею на ухо:

—  Вы не поверите… Сегодня я отвозила пакет Чарлзу Стеркеру.

Рей посмотрел на нее с удивлением:

—  Неужто самому Чудо-Волку?!

—  О, я знала, что вы оцените! — в восторге воскликнула Кейти. — Да-да, вы особенный! Бао был прав! — Она снова осмотрелась и вдруг закричала: — Эй, люди, офицер Моралес любит Чудо-Волка!

Рей улыбнулся:

— Думаете, я от смущения сквозь землю провалюсь? И не подумаю. Субботнее утро, с восьми до девяти. Самый удивительный голос, какой я слышал в мультфильмах. Отчасти из-за Чудо-Волка я и стал полицейским.

—  О, это замечательно! — Кейти снова протянула Рею пакетик чипсов. — Бьюсь об заклад, многие из-за него стали полицейскими. Чудо-Волк, сверхъестественный детектив, полицейский-оборотень.

—  Тайный мститель! — подхватил Рей. Бросив себе в рот горсть чипсов, он добавил: — Мститель, восстанавливающий справедливость.

Внезапно в разговор вмешалась старушка Минни.

— Друг старых и обездоленных, — сказала она и выразительно взглянула на Кейти.

Девушка угостила старушку чипсами и содовой. Перед тем как скрыться за углом, Минни покосилась на Рея и проговорила:

—  Вот так-то, офицер, обратите внимание…

Кейти улыбнулась и воскликнула:

—  Чудо-Волк — совесть виноватого!

—  И защитник детей, — добавил полицейский.

Они рассмеялись и, переглянувшись, в один голос закричали:

—  Чудо-Волк — коготь и клык правосудия!

Словно дети, они гримасничали и скалили зубы, а согнутыми пальцами изображали когти. В какой-то момент Рей даже зарычал от избытка чувств.

Внезапно Кейти протянула руку и прикоснулась пальцем к уголку его рта.

—  Крошка… — пробормотала девушка.

Она тут же отдернула руку и отвела глаза, а щеки ее залились румянцем.

—  Крошка? — переспросил Рей с улыбкой. — Значит, вы встречались с Чарлзом Стеркером… Я про него лет сто ничего не слышал. Думал, он давно умер.

—  Нет, он жив. Хотя и не очень здоров. Болеет и не выходит из дома. Я ездила к нему в Голливуд. — Кейти немного помедлила, потом пробормотала: — Наверное, мне не следовало про это рассказывать, но я не могла не поделиться…

— Конечно! — воскликнул Рей. — Ведь Чудо-Волк жив! Новость дня!..

Кейти просияла и весело засмеялась.

В этот момент запищала рация, висевшая у Рея на ремне, и тут же раздался голос диспетчера. Рей покосился на девушку, и ему показалось, что она погрустнела. Скользнув за руль и включив зажигание, он обернулся и испустил протяжный вой:

—  У-у-вау-у!

Кейти улыбнулась и, вскинув вверх руки и сжав кулаки, отозвалась:

—  У-у-вау-у!

В зеркальце заднего обзора Рей видел ее стройную фигурку — освещенная яркими неоновыми огнями, Кейти махала ему рукой. Офицер Моралес расплылся в блаженной улыбке — сегодня он говорил с настоящей Кейти. Эта Кейти была необыкновенно веселой, лукавой и ласковой. И она ему чрезвычайно понравилась. Он прикоснулся к уголку рта. Рей был весьма разумным человеком — иначе решил бы, что Кейти пометила его своим клеймом, оставив маленькое невидимое «К».

Кейти выбросила в мусорный бак пакетик из-под чипсов. Для человека, следившего за калориями, Рей Моралес съел на так уж мало. Она взглянула на часы и поняла, что еще успеет завернуть к банкомату, находившемуся в двух кварталах от торгового пассажа.